سخم
Root entry · 16 derived lemmasThe root سخم primarily relates to concepts of blackness, soot, and darkness. It extends to meanings of deep-seated hatred, resentment, and anger. Additionally, it encompasses qualities of softness and fineness, particularly in materials like wool, cotton, or feathers, and can describe a lukewarm state of water.
Derived headwords
- 1.Sootboth
Soot, especially from cooking pots, or blackness in general.
- 2.Blacknessboth
The state of being black or dark.
- 3.Charcoalclassical
Refers to charcoal.
- 1.Grudgeboth
Deep-seated hatred, malice, resentment, or ill will harbored in the heart.
- 2.Excrementclassical
Refers to excrement or waste.
- 1.To blackenboth
To make something black, or to become black.
- 2.To angerclassical
To anger someone or to stir up their resentment.
- 3.To heatclassical
To heat water or make it lukewarm.
- 1.Resentfulclassical
A person who harbors grudges or resentment.
- 1.To harbor resentmentclassical
To hold resentment or anger within one's chest.
- 1.Angerboth
Anger or displeasure.
- 2.Blacknessclassical
The quality of being black.
- 1.To be displeased withclassical
To become angry or displeased with someone.
- 1.Softnessboth
Softness and fineness, used to describe things like wool, feathers, cotton, or fur.
- 2.Blacknessclassical
Blackness, especially of soot.
- 1.Softboth
Soft to the touch, like fine wool or silk.
- 2.Dark-coloredclassical
Having a dark or blackish hue, especially referring to wine.
- 1.Soft wineclassical
A smooth, soft, or dark-colored wine.
- 1.Soft featherclassical
A soft feather, or the soft part of a feather.
- 1.Blackclassical
Black or dark in color.
- 1.To blacken someone's faceboth
To disgrace someone or bring them shame, metaphorically blackening their face.
- 1.May God blacken his faceclassical
A curse meaning 'May God disgrace him' or 'May God make his face black'.
- 1.To heat waterclassical
To heat water, making it lukewarm or warm.
- 1.Lukewarm waterclassical
Water that is neither hot nor cold.