← Back to Lisan al-Arab

سحم

Root entry · 13 derived lemmas

The root سحم (s-h-m) primarily denotes blackness, particularly a dark, raven-like hue. It extends to describe dark colors in animals, plants, and even abstract concepts like darkness or a dark cloud. The root also encompasses related concepts like intensity, firmness, and specific types of plants and geographical locations.

Derived headwords

السَّحْمُnoun
  1. 1.
    blacknessboth

    The color black, especially a dark, raven-like blackness.

  2. 2.
    darknessclassical

    Darkness, referring to the absence of light.

السُّحَامُnoun
  1. 1.
    blacknessboth

    A deep black color, similar to that of a raven.

السُّحْمَةُnoun
  1. 1.
    blacknessboth

    A dark color, specifically blackness like that of a raven.

  2. 2.
    dark complexionboth

    A dark complexion or skin color.

  3. 3.
    type of herbageclassical

    A type of white herbage resembling 'sakhbarah', growing in the plains and hills of Najd, neither grass nor tree, but closer to 'tarifah' and 'silyan'.

  4. 4.
    lump of ironclassical

    A lump or mass of iron.

أَسْحَمُadjective
  1. 1.
    blackboth

    Black, especially with a dark, raven-like hue.

  2. 2.
    dark-skinnedboth

    Having a dark complexion or dark skin.

سَحْمَاءُadjective
  1. 1.
    blackboth

    Black, possessing a dark, raven-like color.

  2. 2.
    dark-skinned womanboth

    A woman with a dark complexion.

  3. 3.
    dark cloudclassical

    A dark cloud, specifically a rain cloud.

سَحْمَاوَانِnoun
  1. 1.
    hornsclassical

    The two horns of an animal, interpreted as dark or black.

الإِسْحِمَانُnoun
  1. 1.
    dark-skinned personclassical

    A person with a very dark complexion or skin.

  2. 2.
    type of treeclassical

    A certain type of tree, described as black or dark.

  3. 3.
    mountainclassical

    A specific mountain, named 'al-Isḥimān'.

الْأَسْحَمَانُnoun
  1. 1.
    type of treeclassical

    A type of tree, often described as black or dark.

سَحْمٌnoun
  1. 1.
    type of herbageclassical

    A type of herbage, similar to 'silyan' and 'tarifah', growing in the plains.

  2. 2.
بَنُو سَحْمَةَname
  1. 1.
    Banu Sahmahclassical

    A tribe or clan named 'Banu Sahmah'.

سُحَيْمٌname
  1. 1.
    small waterskinclassical

    A diminutive form of 'asḥam', referring to a small, dark waterskin.

  2. 2.
    dog's nameclassical

    A name given to dogs.

سَحَامٌname
  1. 1.
    dog's nameclassical

    A name given to dogs.

  2. 2.
    place nameclassical

    A place named 'Suḥām'.

أَسْحَمَتِ السَّمَاءُverb
  1. 1.
    sky poured rainclassical

    The sky poured down its water, referring to heavy rain.

Parallel reading

السَّحْمُ والسُّحَامُ والسُّحْمَةُ: السَّوَادُ
Al-saḥm, al-suḥām, and al-suḥmah: blackness.
وقال الليث: السُّحْمَةُ سَوَادٌ كَلَوْنِ الغُرَابِ الأَسْحَمِ، وكُلُّ أَسْوَدَ أَسْحَمُ.
And Al-Layth said: Al-suḥmah is a blackness like the color of the raven, and every black thing is asḥam.
وفي حديث المُلَاعَنَةِ: إِنْ جَاءَ بِهِ أَسْحَمَ أَحْتَمَ؛ هُوَ الأَسْوَدُ.
And in the hadith of the mutual imprecation: 'If she brings him asḥam aḥtam; he is black.'
وعنده امرأةٌ سَحْمَاءُ أَي سَوْدَاءُ
And he had a saḥmā' woman, meaning a black woman.
والإِسْحِمَانُ: الشَّدِيدُ الأُدْمَةِ
And al-Isḥimān: one with a very dark complexion.
والسُّحْمَةُ: كَلَأٌ يُشْبِهُ السَّخْبَرَةَ أَبْيَضُ يَنْبُتُ في البَرَاقِ والإِكَامِ بِنَجْدٍ
And al-suḥmah: herbage resembling al-sakhbarah, white, growing in the plains and hills of Najd.
والجَمْعُ سَحْمٌ
And the plural is saḥm.
وأَبو حَنِيفَةَ: السَّحْمُ يَنْبُتُ نَبْتَ النَّصِيِّ والصُّلَيَّانِ والعَنْكَثِ إِلَّا أَنَّهُ يَطُولُ فَوْقَهَا في السَّمَاءِ
And Abu Hanifah: Al-saḥm grows like al-naṣiyy, al-ṣulayyān, and al-ʿankath, except that it grows taller than them towards the sky.
وابنُ السِّكِّيتِ: السَّحْمُ والصَّفَارُ نَبْتَانِ
And Ibn al-Sikkit: Al-saḥm and al-ṣafār are two plants.
والأَسْحَمَانِ: ضَرْبٌ مِنَ الشَّجَرِ
And al-Asḥamān: a type of tree.
وقيل: الإِسْحِمَانُ الأَسْوَدُ
And it was said: Al-Isḥimān is the black one.
وهذا خَطَأٌ لِأَنَّ الأَسْوَدَ إِنَّمَا هُوَ الأَسْحَمُ
And this is an error, because the black one is only al-asḥam.
الجَوْهَرِيُّ: الأَسْحَمُ في قَوْلِ زُهَيْرٍ: نَجَاءُ مَجْدٍ، لَيْسَ فِيهِ وَتِيرَةٌ، ... وتَذْبِيبُهَا عَنْهُ بِأَسْحَمَ مَذْوَدٍ
Al-Jawhari: Al-asḥam in the saying of Zuhayr: 'A swift escape of glory, with no weakness in it, ... and their warding off from it with a black, driven (beast).
هو السَّحَابُ، وقيل: السَّحَابُ الأَسْوَدُ
It is the clouds, and it was said: the black clouds.
ويُقَالُ للسَّحَابَةِ السَّوْدَاءِ سَحْمَاءُ
And the black cloud is called saḥmā'.
وفي قول الأعشى: رَضِيعَيْ لِبَانٍ ثَدْيِ أُمٍّ، تَحَالَفَا ... بِأَسْحَمَ دَاجٍ: عِوَضٌ لَا نَتَفَرَّقُ
And in the saying of Al-A'sha: 'Two nurslings of milk from their mother's breast, they swore ... by a dark, enveloping (thing): we shall not separate.'
يُقَالُ: الدَّمُ تُغْمَسُ فِيهِ اليَدُ عِنْدَ التَّحَالُفِ
It is said: blood into which the hand is dipped during the oath.
وفي حديث عُمَرَ بْنِ الخَطَّابِ، رَضِيَ اللهُ عَنْهُ: قَالَ لَهُ رَجُلٌ احْمِلْنِي وسُحَيْمًا؛ هُوَ تَصْغِيرُ أَسْحَمَ وأَرَادَ بِهِ الزِّقَّ لِأَنَّهُ أَسْوَدُ، وأَوْهَمَهُ أَنَّهُ اسْمُ رَجُلٍ.
And in the hadith of Umar ibn al-Khattab, may God be pleased with him: A man said to him, 'Carry me and Suḥaym'; it is the diminutive of asḥam, and he meant a waterskin because it is black, and he made him think it was a man's name.
أَسْحَمَتِ السَّمَاءُ وأَثْجَمَتْ صَبَّتْ مَاءَهَا.
The sky asḥamat and athjamat, it poured its water.
ابنُ الأَعْرَابِيِّ: السُّحْمَةُ الكُتْلَةُ مِنَ الحَدِيدِ، وجَمْعُهَا سَحْمٌ
Ibn al-A'rabi: Al-suḥmah is a lump of iron, and its plural is saḥm.
وأَنْشَدَ لِطَرْفَةَ في صِفَةِ الخَيْلِ: مُنْعَلَاتٍ بالسَّحْمِ
And he recited for Ṭarfah in description of horses: 'Hooves shod with saḥm.'
قال: والسَّحْمُ مَطَارِقُ الحَدَّادِ
He said: And al-saḥm are the blacksmith's hammers.
وسُحَامٌ: مَوْضِعٌ.
And Suḥām: a place.
وسُحَيْمٌ وسُحَامٌ: مِنْ أَسْمَاءِ الكِلَابِ؛ قَالَ لَبِيدٌ: فَتَقَصَّدْتُ مِنْهَا كَسَابٍ، فَضَرَّجَتْ ... بِدَمٍ، وغُودِرَ في المَكْرِ سُحَامُهَا
And Suḥaym and Suḥām: among the names of dogs; Labīd said: 'So I targeted from them a swift one, and it was drenched ... in blood, and Suḥām was left behind in the place of struggle.'