← Back to Lisan al-Arab

زرم

Root entry · 20 derived lemmas

The root زرم (z-r-m) primarily relates to the concept of cutting, stopping, or ceasing. This applies to physical cutting, the cessation of bodily functions like urination or defecation, the interruption of flow (like tears or speech), and metaphorically to the cutting off of good fortune or support. It also extends to meanings of being constricted, stingy, or insignificant.

Derived headwords

زَرِمadjective
  1. 1.
    having feces remainingclassical

    Describing an animal, like a cat or dog, that has feces remaining in its anus.

  2. 2.
    stingyclassical

    Describing a stingy person, implying they are constricted or hold back.

  3. 3.
    insignificantclassical

    Describing someone of little consequence or with few relatives.

  4. 4.
    unstableclassical

    Describing someone who does not stay in one place, restless.

زَرَمnoun
  1. 1.
    cessationclassical

    The act of stopping or cutting off, particularly used for bodily functions or flow.

  2. 2.
    birthclassical

    The act of giving birth.

زَرِمَverb
  1. 1.
    to remain (feces)classical

    When feces remain in the anus of an animal like a cat or dog.

  2. 2.
    to ceaseclassical

    To stop or cease, used for things like tears, urine, speech, or a sale.

  3. 3.
    to give birthclassical

    To give birth to offspring.

زَرَمَverb
  1. 1.
    to cutclassical

    To cut something off.

زَرْمnoun
  1. 1.
    cuttingclassical

    The act of cutting or severing.

  2. 2.
    cessationclassical

    The act of stopping or ceasing.

أَزْرَمَverb
  1. 1.
    to cut offclassical

    To cause something to be cut off or to cease.

  2. 2.
    to stop (urine)classical

    To cause someone's urination to stop.

أَزْرَمُهُverb
  1. 1.
    to cut it offclassical

    To cut something off, referring to the object 'it'.

ازْرَأَمَverb
  1. 1.
    to become constrictedclassical

    To become contracted or constricted, often used to describe anger or a physical state.

  2. 2.
    to ceaseclassical

    To stop or cease, particularly referring to the flow of tears.

مُزْرَئِمadjective
  1. 1.
    angryclassical

    Describing someone who is angry or displeased.

  2. 2.
    constrictedclassical

    Describing someone who is withdrawn, contracted, or silent.

زَرِيمnoun
  1. 1.
    the weakclassical

    The weak or insignificant person, especially one with few supporters.

زَرَمnoun
  1. 1.
    fewclassical

    A small amount, a little bit.

زَرَمَتْverb
  1. 1.
    she gave birthclassical

    Feminine past tense verb meaning 'she gave birth'.

أَوْزَغَتْverb
  1. 1.
    she urinated little by littleclassical

    Describing a female camel that urinates in small, intermittent amounts.

أَوْشَقَتْverb
  1. 1.
    she urinated little by littleclassical

    Describing a female camel that urinates in small, intermittent amounts.

شَلْشَلَتْverb
  1. 1.
    she urinated little by littleclassical

    Describing a female camel that urinates in small, intermittent amounts.

أَنْفَصَتْverb
  1. 1.
    she urinated little by littleclassical

    Describing a female camel that urinates in small, intermittent amounts.

أَزْرَمَتْverb
  1. 1.
    she urinated little by littleclassical

    Describing a female camel that urinates in small, intermittent amounts.

المُزْرَئِمadjective
  1. 1.
    the contracted oneclassical

    The one who is contracted, withdrawn, or silent.

الزَّرَأَمِيمadjective
  1. 1.
    the contracted onesclassical

    Plural form referring to those who are contracted or withdrawn.

المِرْزَئِمadjective
  1. 1.
    the contracted oneclassical

    The one who is contracted, gathered, or perhaps shivering.

Parallel reading

الزرم من السنانير والكلاب. ما يبقى جعره في دبره.
The zarim from cats and dogs is what remains of its feces in its anus.
وزرم الكلب والسنور زرما، فهو زرم: بقي جعره في دبره، وبذلك سمي السنور أزرم.
And the dog and the cat ceased (had feces remaining) with a zarm, so it is zarim: its feces remained in its anus, and by that the cat was named azram.
وزرم البيع إذا انقطع.
And the sale zarm (ceased) if it was cut off.
وأزرمه وزرمه: قطعه؛
And he caused it to be cut off and he cut it off: he severed it;
إني لأهواك حبا غير ما كذب، ... ولو نأيت سوانا في النوى حججا حب الضريك تلاد المال زرمه ... فقر، ولم يتخذ في الناس ملتحجا
I love you with a love that is not false, ... even if you were distant from us for years. The love of the one who is deprived of inherited wealth, its zarm (cutting off) ... is poverty, and he does not seek refuge among people.
وزرم دمعه وبوله وحلفته وكلامه وازرأم: انقطع.
And his tears, urine, oath, and speech ceased (zarm) and izra'am: they were cut off.
وكل ما انقطع فقد زرم.
And everything that is cut off has zarm (ceased).
أن لا تزرموا ابني، ثم دعا بماء فصبه عليه
That you do not cut off my son (his urination), then he called for water and poured it on him.
يقال للرجل إذا قطع بوله: قد أزرمت بولك.
It is said to a man when his urination is cut off: You have azramt (cut off) your urine.
أو كماء المثمود بعد جمام، ... زرم الدمع لا يؤوب نزورا
Or like the water of Thamud after abundance, ... the tears zarm (ceased), not returning little by little.
الزرم القليل المنقطع.
The zarim is the little that is cut off.
الزرم الناقة التي تقطع بولها قليلا قليلا، يقال لها إذا فعلت ذلك: قد أوزغت وأوشقت وشلشلت وأنفصت وأزرمت.
The zarim is the she-camel that urinates little by little; it is said of her when she does that: she has awzghat, awshaqat, shalshalt, anfasat, and azramat.
زرم البول، بالكسر، إذا انقطع، وكذلك كل شيء ولى، وأزرمه غيره.
Urine zarm (ceased), with kasra, if it was cut off, and likewise everything that passed away, and another caused it to azram (be cut off).
وازرأم: غضب، فهو مزرئم؛
And izra'am: he became angry, so he is muzri'am;
وقد زرمت به زرما: ولدته؛
And she zarmt (gave birth) to him with a zarm: she bore him;
ألا لعن الله التي زرمت به ... فقد ولدت ذا نملة وغوائل
May God curse her who zarmt (gave birth) to him ... for she gave birth to one with an ant (smallness) and evils.
رجل زرم ذليل قليل الرهط؛
A zarim man is humble, with few relatives;
إذا لقمت مقام الخائف الزرم
If I were to feed you in the place of the fearful zarim (unstable one).
تمذي إذا سحبت من قبل أدرعها، ... وتزرئم إذا ما بلها المطر
She moves loosely when her garments are pulled from her front, ... and she muzri'am (contracts) when the rain wets her.
ألفيته غضبان مزرئما، ... لا سبط الكف ولا خضما
I found him angry, muzri'am (silent/withdrawn), ... not generous of hand nor eloquent.
من المغارب، مخطوف الحشا زرم
From the west, with a snatched interior, zarim (unstable).
والزرأميم: المتقبض؛
And the zar'amim: the contracted ones;
والمرزئم المقشعر المجتمع،
And the mirza'im: the shrunken, gathered one,