← Back to Lisan al-Arab

خوم

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of something being tender, fresh, and pliable, often used to describe vegetation. It can also extend to describe a land that is difficult or harsh, possibly due to its unyielding nature.

Derived headwords

خامَةnoun
  1. 1.
    Tender, fresh plantboth

    Refers to a young, tender, and moist shoot or growth of a plant.

  2. 2.
    Harsh landclassical

    Described as a land that is difficult, harsh, or unwelcoming.

مثل المؤمن مثل الخامة من الزرع تميلها الريح مرة هكذا ومرة هكذا — The believer is like a tender shoot of a crop, the wind blows it this way and that.
أرض خامة أي وخيمة — A harsh land, meaning difficult.
خامَverb
  1. 1.
    To be tender/freshclassical

    Used to describe plants that are tender and fresh.

  2. 2.
    To be harsh/difficultclassical

    Used to describe land as being harsh or difficult.

خيماناًnoun
  1. 1.
    Tenderness/freshnessclassical

    The state or quality of being tender and fresh, particularly referring to plants.

وقد خامت تخيم خيمانا — And it became tender, it becomes tender, a tenderness.
تخيمverb
  1. 1.
    To be tender/freshclassical

    The present tense form of the verb indicating the state of being tender and fresh.

وقد خامت تخيم خيمانا — And it became tender, it becomes tender, a tenderness.
خوماناًnoun
  1. 1.
    Harshness/difficultyclassical

    The state or quality of being harsh or difficult, referring to land.

حكم مثل هذا خامت تخوم خومانا — The ruling for such a thing is that it became harsh, it becomes harsh, a harshness.
تخومverb
  1. 1.
    To be harsh/difficultclassical

    The present tense form of the verb indicating the state of being harsh and difficult.

حكم مثل هذا خامت تخوم خومانا — The ruling for such a thing is that it became harsh, it becomes harsh, a harshness.
الطاقةnoun
  1. 1.
    Tender shootclassical

    A tender, pliable shoot or stalk of a plant.

وهي الطاقة اللينة — And it is the tender shoot.

Parallel reading

أرض خامة أي وخيمة
A land that is khāmah, meaning harsh.
وقد خامت تخيم خيمانا
And it became tender, it becomes tender, a tenderness.
قال الفراء لا أعرف ذلك
Al-Farra' said: I do not know that.
وهذا الذي قاله الفراء من أنه لا يعرفه صحيح
And this which Al-Farra' said, that he does not know it, is correct.
إذ حكم مثل هذا خامت تخوم خومانا
For the ruling of such a thing is that it became harsh, it becomes harsh, a harshness.
والخامة: الغضة الرطبة من النبات
And the khāmah: the tender, moist part of the plant.
مثل المؤمن مثل الخامة من الزرع تميلها الريح مرة هكذا ومرة هكذا
The believer is like a tender shoot of a crop, the wind blows it this way and that.
إنما نحن مثل خامة زرع
We are only like a tender shoot of a crop,
فمتى يأن يأت محتصده
and when its time comes, its harvester will come.
قال ابن الأثير: وهي الطاقة اللينة
Ibn al-Athir said: And it is the tender shoot.
وألفها منقلبة عن واو
And its alif is a conversion from a waw.