← Back to Lisan al-Arab
ثدم
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily describes a person characterized by slowness, dullness, and a lack of understanding, often coupled with rudeness and foolishness. It also extends to describe a sieve or strainer.
Derived headwords
ثَدِمٌadjective
- 1.Slow-witted, dullboth
Describing a person who is slow to understand, hesitant in speech, and lacks intelligence.
- 2.Rude, foolish, coarseclassical
Also refers to someone who is coarse, wicked, foolish, and uncivilized.
ثَدَامnoun
- 1.Sieve, strainerclassical
A tool used for sifting or straining liquids or solids.
ثَدِمَةnoun
- 1.Slow-witted, dull (female)both
The feminine form of 'thadim', describing a slow-witted or dull female.
- 2.Large, soft (female)classical
Also refers to a female who is large and soft.
مِثْدَمٌadjective
- 1.Having a sieveclassical
An adjective describing a pitcher or vessel that has a sieve attached to it.
فَدِمٌadjective
- 1.Slow-witted, dullclassical
Having the same meaning as 'thadim', referring to someone slow-witted and dull.
Parallel reading
رجل ثدم: عيي الحجة والكلام مع ثقل ورخاوة وقلة فهم
A 'thadim' man: one who is slow of argument and speech, with heaviness, softness, and lack of understanding.
وهو أيضا الغليظ الشرير الأحمق الجافي
And he is also the coarse, wicked, foolish, and uncivilized one.
والجمع ثدام
And the plural is 'thidam'.
والأنثى ثدمة وهي الضخمة الرخوة
And the feminine is 'thadima', which is the large and soft one.
والثدام: المصفاة
And 'ath-thadam': the sieve.
وإبريق مثدم: وضع عليه الثدام
And a 'mithdam' pitcher: a sieve has been placed upon it.
أن الثاء في كل ذلك بدل من الفاء
That the 'tha' in all of that is a substitute for the 'fa'.
ورجل فدم ثدم بمعنى واحد
And a 'fadim' man and a 'thadim' man are one in meaning.