← Back to Lisan al-Arab

تمم

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily concerns completion, perfection, and making something whole. It extends to concepts of adding to something, fulfilling needs, and even tribal affiliation and a specific type of speech impediment.

Derived headwords

تَامّadjective
  1. 1.
    complete, perfectboth

    Said of poetry, it is that which can accommodate metrical adjustments (zaḥāf) from a standard meter. It can also refer to something that is fully completed or whole.

تَمَامnoun
  1. 1.
    completion, perfectionboth

    The state of being complete or perfect; the act of completing something.

مُتَمِّمnoun
  1. 1.
    supplement, additionclassical

    Anything added to a verse after it has reached its standard length, such as 'fāʿilātun' in the meter 'ramal'. It is called 'mutammim' because it completes the original part.

  2. 2.
    one who feeds othersclassical

    A man whose lot (quḍḥ) wins repeatedly, and he feeds its meat to the poor. It can also refer to the act of feeding them their share.

تَمَّمَverb
  1. 1.
    to complete, to perfectboth

    To make something whole, complete, or perfect. This can apply to a task, a verse of poetry, or fulfilling a need.

  2. 2.
    to feed the poorclassical

    To give the poor the meat from a successful lot or share, thus completing their portion.

مُتَمِّم بن نويرةname
  1. 1.
    Mutammim ibn Nuwayrahclassical

    A poet from the Banu Yarbu' tribe, named after the practice of feeding the poor and the needy.

تَتْمِيمnoun
  1. 1.
    completing sharesclassical

    The act of completing the shares of a sacrificial animal (jazūr) when some shares are short, by taking what remains to make the portions equal.

تَمِيمname
  1. 1.
    Tamim tribeboth

    A well-known Arab tribe, descended from Tamim ibn Murr. It can be treated as a singular name (and inflected) or as a collective noun for the tribe (and not inflected).

تَمِيمِيّadjective
  1. 1.
    of Tamimboth

    Relating to the Tamim tribe, or having the characteristics or opinions associated with them.

تَمْتَمَverb
  1. 1.
    to stammer, to lispboth

    To speak indistinctly, with difficulty, or with a lisp, often involving a repetition of sounds or an inability to articulate clearly.

تَمْتَمَةnoun
  1. 1.
    stammering, lispingboth

    The act or quality of speaking indistinctly, characterized by difficulty in articulation, repetition of sounds, or a speech impediment.

تَمْتَامadjective
  1. 1.
    stammering (male)both

    A man who habitually stammers or speaks indistinctly.

تَمْتَامَةadjective
  1. 1.
    stammering (female)both

    A woman who habitually stammers or speaks indistinctly.

تَتَمَّمَverb
  1. 1.
    to hasten, to rushclassical

    To hasten or rush towards a call or invitation, implying a quick and eager response.

تَتَامُّواverb
  1. 1.
    to come together, to be completeclassical

    To come together collectively, or to be complete as a group.

Parallel reading

والتام من الشعر «1»: ما يمكن أن يدخله الزحاف في سلم منه
And the complete (tāmm) of poetry is that into which metrical adjustment (zaḥāf) can be introduced from its meter.
وقد تم الجزء تماما
And the part has been completed perfectly (tamāman).
وقيل: المتمم كل ما زدت عليه بعد اعتدال البيت
And it is said: the supplement (al-mutammim) is everything you add to it after the verse has reached its standard length.
ورجل متمم إذا فاز قدحه مرة بعد مرة فأطعم لحمه المساكين
And a man is mutammim if his lot wins repeatedly and he feeds its meat to the poor.
وتممهم: أطعمهم نصيب قدحه
And 'tammamahum' means: he fed them the share of his lot.
إني أتمم أيساري وأمنحهم ... مثنى الأيادي، وأكسو الجفنة الأدما
Indeed, I complete (utammimu) my generosity and bestow upon them... repeated favors, and I clothe the serving dish with cooked meat.
سمي بالمتمم الذي يطعم اللحم المساكين والأيسار
He was named al-Mutammim because he feeds meat to the poor and the needy.
وقيل: التتميم في الأيسار أن ينقص الأيسار في الجزور فيأخذ رجل ما بقي حتى يتمم الأنصباء
And it is said: al-tatmīm in generosity is when the shares of a sacrificial animal are short, and a man takes what remains until the portions are completed.
من العرب من يقول هذه تميم يجعله اسما للأب ويصرف
Some of the Arabs say 'this is Tamim', making it a name for the father and inflecting it.
ومنهم من يجعله اسما للقبيلة فلا يصرف
And some of them make it a name for the tribe and do not inflect it.
وتمم الرجل: صار هواه تميميا
And a man 'tammama' means: his inclination became Tamimi.
وتمم: انتسب إلى تميم
And 'tammama' means: he traced his lineage to Tamim.
إذا دعوا يال تميم تموا
When they are called, 'O Tamim!', they hasten (tammū).
تمم الرجل إذا صار تميمي الرأي والهوى والمحلة
A man 'tammama' if he became Tamimi in opinion, inclination, and status.
وتتاموا أي جاؤوا كلهم وتموا
And 'tatāmmū' means: they all came and were complete.
والتمتمة: رد الكلام إلى التاء والميم
And al-tamtamah is repeating words with 'ta' and 'mim'.
وقيل: هو أن يعجل بكلامه فلا يكاد يفهمك
And it is said: it is to hasten with one's speech so that you can hardly understand him.
والفأفاء: الذي يعسر عليه خروج الكلام
And al-fāfā' is one for whom speech is difficult to utter.
والتمتمة في الكلام أن لا يبين اللسان يخطئ موضع الحرف فيرجع إلى لفظ كأنه التاء والميم
And al-tamtamah in speech is when the tongue does not articulate clearly, missing the place of the letter, and returning to a sound as if it were 'ta' and 'mim'.
التمتمة الترديد في التاء، والفأفأة الترديد في الفاء
Al-tamtamah is the repetition of 'ta', and al-fāfā'ah is the repetition of 'fa'.