← Back to Lisan al-Arab

ءوم

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to intense thirst and its effects, as well as smoke or fumes. It also extends to concepts of physical defect, disfigurement, and something being large or well-fed.

Derived headwords

أَوَامnoun
  1. 1.
    intense thirstclassical

    Thirst, or its heat, or its severity, and the state of a thirsty person crying out.

  2. 2.
    headacheclassical

    A dizziness or throbbing in the head.

  3. 3.
    smokeclassical

    Smoke from honeycombs that have been extracted.

آمَ، يَؤُومُ، أَوْمًاverb
  1. 1.
    to be thirstyclassical

    To experience intense thirst.

  2. 2.
    to smokeclassical

    To produce smoke or fumes.

إِيَامnoun
  1. 1.
    smokeclassical

    Smoke, particularly from honeycombs.

آَمَ عَلَيْهَا، يَؤُومُهَا، أَوْمًا وَإِيَامًاverb
  1. 1.
    to smokeclassical

    To produce smoke or fumes, especially over something.

آَمَ، يَئِيمُverb
  1. 1.
    to smokeclassical

    To produce smoke or fumes (a Yā' variant).

مُؤُومadjective
  1. 1.
    large-headedclassical

    Large in head and build; great in stature.

  2. 2.
    disfiguredclassical

    Deformed or misshapen in form.

مُؤْأَمadjective
  1. 1.
    disfiguredclassical

    Deformed or misshapen, possibly an inversion of مؤوم.

آَمَةnoun
  1. 1.
    defectclassical

    A flaw, blemish, or defect.

  2. 2.
    umbilical cord remnantclassical

    What remains attached to the navel of a newborn, or the cloth wrapped around it.

أَوْمnoun
  1. 1.
    disfiguredclassical

    A disfigured person or thing.

أَوَّمَverb
  1. 1.
    to disfigureclassical

    To mar the appearance or form of someone's creation.

أَوَّمَverb
  1. 1.
    to fattenclassical

    To make fat or cause to grow large in build.

تَأْوِيمnoun
  1. 1.
    fatteningclassical

    The act of making fat or causing to grow large.

لَيَالٍ أُومnoun
  1. 1.
    terrible nightsclassical

    Nights that are strange, terrible, or difficult.

Parallel reading

العطش، وقيل: حره، وقيل: شدة العطش وأن يضج العطشان
Thirst, or its heat, or its severity, and the state of a thirsty person crying out.
وقد آم يؤوم أوما
And he experienced intense thirst, experiencing it intensely.
والإيام: الدخان، والجمع أيم
And al-Iyam means smoke, and its plural is Aym.
وقد آم عليها وآمها يؤومها أوما وإياما: دخن
And he produced smoke over it and produced smoke from it, producing smoke and fumes.
فما برح الأسباب، حتى وضعنه ... لدى الثول ينفي جثها ويؤومها
So they did not cease their efforts until they placed it... near the grave, expelling its body and producing smoke from it.
فإن قيل فقد ذكرت الإيام الذي هو الدخان هنا وإنما موضعه الياء، قلنا: إن الياء في الإيام الذي هو الدخان قد تكون مقلوبة في لغة من قال آمها يؤومها أوما
If it is said that al-Iyam, which is smoke, was mentioned here, while its place is with 'ya', we say: the 'ya' in al-Iyam, which is smoke, might be inverted in the dialect of those who say 'ammah yu'oomuha ouma'.
والمؤوم مثل المعوم: العظيم الرأس والخلق، وقيل: المشوه كالموأم
And al-Mu'oom, like al-Ma'oom, means large in head and build, or deformed like al-Mu'aam.
وأرى الموأم مقلوبا عن المؤوم
And I see al-Mu'aam as an inversion of al-Mu'oom.
وكأنما ينأى بجانب دفها ... الوحشي من هزج العشي مؤوم
And as if it were moving away from the side of its wild flank from the evening's resonant call, deformed.
فسره بأنه المشوه الخلق
He interpreted it as being deformed in creation.
والأوام أيضا دخان المشتار
And al-Awam also means the smoke of the honey extractor.
والآمة: العيب
And al-Aamah means a defect.
إن فيما قلت آمه
Indeed, in what you said, there is a defect.
والآمة أيضا: ما يعلق بسرة المولود إذا سقط من بطن أمه
And al-Aamah also means what remains attached to the navel of a newborn when it falls from its mother's womb.
بآمتها، مرسومة لم توسد
With its umbilical remnant, marked, not yet laid to rest.
الليالي الأوم المنكرة
The strange, terrible nights.
وأنها إحدى لياليك الأوم
And that it is one of your terrible nights.
يجوز أن يكون مأخوذا من الآمة وهي العيب، ومن قولهم مؤوم
It is permissible for it to be derived from al-Aamah, which is a defect, and from their saying Mu'oom.
إن نسائي بآمتهن وإن الشعراء لم تدع في نسائك مترقعا
My women are intact (their virginity is preserved), and the poets have not left any blemish on your women.
أراد أن نساءه لم يهتك سترهن ولم يذكر سواهن سوأتهن، بمنزلة التي ولدت وهي غير مخفوضة ولا مقتضة
He meant that his women's honor was not violated, and no one mentioned their private parts other than themselves, like one who was born without being circumcised or having her clitoris removed.
وآمه الله أي شوه خلقه
And God disfigured him, meaning He deformed his creation.
والأوام: دوار في الرأس
And al-Awam means dizziness in the head.
يقال أومه الكلأ تأويما أي سمنه وعظم خلقه
It is said that fodder fattened him, meaning it made him fat and large in build.
عركرك مهجر الضؤبان، أومه ... روض القذاف ربيعا أي تأويم
A strong, robust one, surpassing the fat ones, fattened by the meadows of al-Qadhaf in spring, meaning it was made fat.