← Back to Lisan al-Arab

ءمم

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of origin, motherhood, and being unlettered or ignorant. It extends to notions of leadership, being in front, and also encompasses various particles and conjunctions used in Arabic grammar, particularly in questions and alternatives.

Derived headwords

أُمّnoun
  1. 1.
    motherboth

    The female parent of a child or offspring.

  2. 2.
    origin, sourceboth

    The fundamental cause, source, or basis of something.

  3. 3.
    motherland, nationboth

    A country or region considered as the native land of a person or people.

أَمَمٌnoun
  1. 1.
    collective, gatheringclassical

    A place or state of being gathered or assembled together.

مَأْمُومadjective
  1. 1.
    bald (on the back)classical

    Referring to a camel whose hair has fallen off its back due to beating or pressure.

  2. 2.
    emaciated (camel)classical

    Describing a camel whose hump is worn away and is emaciated.

أُمِّيّadjective
  1. 1.
    illiterateboth

    Unable to read or write.

  2. 2.
    unlettered, ignorantboth

    Lacking knowledge or understanding, especially due to lack of education.

  3. 3.
    natural, innateclassical

    Being in a natural state, as born, without acquired knowledge or learning.

  4. 4.
    mute, taciturnclassical

    Having little to say or speaking with difficulty; uneloquent.

أَمَامadverb
  1. 1.
    in front ofboth

    Located at the front or forward part of something; ahead.

إِمَامnoun
  1. 1.
    leaderboth

    A person who leads or commands a group, organization, or country.

  2. 2.
    imām (prayer leader)both

    The person who leads the congregational prayer in Islam.

  3. 3.
    model, exampleboth

    A person or thing regarded as a perfect model; a pattern to be imitated.

أَمَامَةname
  1. 1.
    name of a womanboth

    A female given name.

أُمَامَةnoun
  1. 1.
    three hundred camelsclassical

    A specific quantity of camels, numbering three hundred.

أَمَّاparticle
  1. 1.
    as for, regardingboth

    A particle used to introduce a new topic or to contrast with a previous one, often translated as 'as for' or 'but'.

إِمَّاparticle
  1. 1.
    either... orboth

    A particle used in conjunction with another 'إِمَّا' to present alternatives.

  2. 2.
    ifboth

    Used in conditional clauses, often combined with 'إن'.

أَمْparticle
  1. 1.
    orboth

    A conjunction used to present alternatives, typically in questions.

  2. 2.
    rather, butboth

    A particle used for correction or to introduce a statement that negates or modifies a previous one.

  3. 3.
    interrogative particleboth

    Used to ask a question, often following another question or statement.

أُمَيْمَةname
  1. 1.
    name of a womanboth

    A female given name, often a diminutive of 'أم'.

أَمْparticle
  1. 1.
    definite article (Yemeni dialect)classical

    A particle used in some Yemeni dialects as a substitute for the definite article 'al-'.

Parallel reading

الأم لكل شيء هو المجمع والمضم.
The mother of everything is the gathering and the contained.
والمأموم من الإبل: الذي ذهب وبره عن ظهره من ضرب أو دبر؛
And the ma'mum from camels is that whose hair has gone from its back from beating or pressure;
ويقال للبعير العمد المتأكل السنام: مأموم.
And the strong camel with a worn-out hump is called ma'mum.
والأمي: الذي لا يكتب،
And the ummi: he who does not write,
قال الزجاج: الأمي الذي على خلقة الأمة لم يتعلم الكتاب فهو على جبلته،
Al-Zajjaj said: The ummi is he who is upon the natural disposition of the mother, not having learned to write, so he is upon his innate nature,
ومنهم أميون لا يعلمون الكتاب إلا أماني ؛
And among them are the unlettered who do not know the Book except by hearsay;
إنا أمة أمية لا نكتب ولا نحسب ؛
We are an unlettered nation; we do not write and we do not calculate;
بعثت إلى أمة أمية ؛
I was sent to an unlettered nation;
والأمي: العيي الجلف الجافي القليل الكلام؛
And the ummi: the inarticulate, coarse, rough, and taciturn;
وقيل لسيدنا محمد رسول الله، صلى الله عليه وسلم، الأمي لأن أمة العرب لم تكن تكتب ولا تقرأ المكتوب،
And our master Muhammad, peace be upon him, was called the Ummi because the Arab nation did not write nor read what was written,
وما كنت تتلوا من قبله من كتاب ولا تخطه بيمينك إذا لارتاب المبطلون
And you did not recite any book before it, nor did you write it with your right hand; in that case, the falsifiers would have doubted.
والأمام: نقيض الوراء وهو في معنى قدام،
And 'amam: the opposite of 'wara', and it is in the meaning of 'qaddam' (in front),
وتقول أنت أمامه أي قدامه.
And you say 'anta amamahu' meaning 'he is in front of him'.
قالت أميمة: ما لجسمك شاحبا
Umaymah said: What is wrong with your body being pale
تبين رويدا ما أمامة من هند
Clarify slowly what 'amamah' is from Hind.
وأما: من حروف الابتداء ومعناها الإخبار.
And 'amma': is one of the introductory particles, and its meaning is to inform.
وإما في الجزاء: مركبة من إن وما.
And 'imma' in the context of reward/punishment: is compounded from 'in' and 'ma'.
وإما في الشك: عكس أو في الوضع،
And 'imma' in doubt: is the opposite of 'aw' in its placement,
وأم حرف عطف، معناه الاستفهام، ويكون بمعنى بل.
And 'am' is a conjunction particle, its meaning is interrogation, and it can mean 'bal' (rather).
ألم تنزيل الكتاب لا ريب فيه من رب العالمين أم يقولون افتراه
Is it not the revelation of the Book about which there is no doubt, from the Lord of the worlds, or do they say he invented it?
أم تريدون أن تسئلوا رسولكم
Or do you intend to ask your Messenger?
أليس لي ملك مصر وهذه الأنهار تجري من تحتي، ثم قال: أم أنا خير
Is it not mine the dominion of Egypt and these rivers flow beneath me, then he said: Or am I better
فوالله ما أدري أسلمى تغولت، أم النوم أم كل إلي حبيب
By God, I do not know if it was Salma who appeared, or sleep, or if all beloved ones have come to me.
أزيد أحسن أم عمرو،
Is Zayd better or Amr?
أم عندك غداء حاضر؟
Or do you have lunch ready?
يا دهن أم ما كان مشيي رقصا،
O Dahna, or was my walking a dance,
ليس من امبر امصيام في امسفر
It is not from righteousness that fasting is done while traveling.
يرمي ورائي بامسيف وامسلمه
He throws behind me with the sword and the spear.
أزيد في الدار أم عمرو
Is Zayd in the house or Amr?
إنها لإبل أم شاء يا فتى،
It is indeed camels, or sheep, O young man,
كذبتك عينك أم رأيت بواسط
Your eye has lied to you, or did you see in Wasit
أم اتخذ مما يخلق بنات
Or has He taken daughters from what He creates?
أم هل عندك عمرو
Or is Amr with you?
أم هل كبير بكى لم يقض عبرته،
Or has a grown man wept without shedding his tears,