أرم ما على المائدة يأرمه: أكله؛ عن ثعلب.
He ate what was on the table, consuming it; according to Tha'lab.
وأرمت الإبل تأرم أرما: أكلت.
And the camels ate, consuming.
وأرم على الشيء يأرم، بالكسر، أي عض عليه.
And he gnawed on the thing, biting on it.
ويأرم كل نابتة رعاء، ... وحشاشا لهن وحاطبينا
And the shepherds consume every plant... and their young animals and their firewood gatherers.
ومننه سنة آرمة أي مستأصلة.
And from it is a devastating year, meaning one that eradicates.
ويقال: أرمت السنة بأموالنا أي أكلت كل شيء.
And it is said: the drought consumed our wealth, meaning it ate everything.
وقال أبو حنيفة: أرمت السائمة المرعى تأرمه أتت عليه حتى لم تدع منه شيئا.
And Abu Hanifa said: The grazing animal consumed the pasture, leaving nothing of it.
وما فيه إرم وأرم أي ضرس.
And in it is 'irm' and 'arm', meaning molars.
فلان يحرق عليك الأرم إذا تغيظ فحك أضراسه بعضها ببعض
So-and-so grinds his teeth at you when he is angry, rubbing them against each other.
وقيل: الأرم أطراف الأصابع.
And it was said: 'al-arm' are the fingertips.
وقالوا هو يعلك عليه الأرم أي يصرف بأنيابه عليه حنقا
And they said he gnaws on it with his teeth out of rage.
والأرم: الأنياب؛ قال الجوهري: كأنه جمع آرم.
And 'al-arm': the canine teeth; Al-Jawhari said: as if it were the plural of 'ārim'.
والأرم: الحجارة؛ قال النضر بن شميل: سألت نوح بن جرير بن الخطفى عن قول الشاعر: يلوك من حرد علي الأرما
And 'al-arm': stones; Al-Nadr bin Shumayl said: I asked Nuh bin Jarir bin Al-Khuṭfā about the poet's saying: He chews on the stones out of anger.
والأرم: القطع.
And 'al-arm': cutting.
وأرمتهم السنة أرما: قطعتهم.
And the drought cut them off.
وأرم الرجل يأرمه أرما: لينه؛ عن كراع.
And the man softened it, making it pliable; according to Kurā'.
وأرض أرماء ومأرومة: لم يترك فيها أصل ولا فرع.
And barren land and well-formed land: it left no root nor branch in it.
والأرومة: الأصل.
And 'al-arūmah': the origin.
وفيه كيف تبلغك صلاتنا وقد أرمت أي بليت؛ أرم المال إذا فني.
And in it: How do our prayers reach you when it has decayed, meaning it has perished; 'arm' the money means it has perished.
وأرض أرمة: لا تنبت شيئا، وقيل: إنما هو أرمت من الأرم الأكل، ومنه قيل للأسنان الأرم؛
And barren land: it produces nothing, and it was said: it is from 'aramtu' from 'al-arm' (eating), and from this the teeth are called 'al-arm'.
والإرم: حجارة تنصب علما في المفازة، والجمع آرام وأروم مثل ضلع وأضلاع وضلوع.
And 'al-iram': stones set up as a marker in the desert, and the plural is 'ārām' and 'arūm' like 'ḍilʿ' and 'aḍlāʿ' and 'ḍulūʿ'.
ما يوجد في آرام الجاهلية وخربها فيه الخمس ؛ الآرام: الأعلام، وهي حجارة تجمع وتنصب في المفازة يهتدى بها، واحدها إرم كعنب.
Whatever is found in the marker stones of the pre-Islamic era and its ruins is subject to the zakat; 'al-ārām': the landmarks, which are stones gathered and set up in the desert for guidance, the singular of which is 'iram' like 'inab'.
والأروم أيضا: الأعلام، وقيل: هي قبور عاد؛
And 'al-arūm' also: the landmarks, and it was said: they are the graves of 'Ad.
بعاد إرم ذات العماد ،
Of 'Ad of Iram, of the Pillars,
قال الجوهري في قوله عز وجل: إرم ذات العماد ، قال: من لم يضف جعل إرم اسمه ولم يصرفه لأنه جعل عادا اسم أبيهم، ومن قرأه بالإضافة ولم يصرف جعله اسم أمهم أو اسم بلدة.
Al-Jawhari said regarding His saying, the Almighty: Iram of the Pillars, he said: Whoever does not add it makes 'Iram' its name and does not conjugate it because he made 'Ad their father's name, and whoever reads it with addition and does not conjugate it makes it their mother's name or the name of a town.
وفي الحديث ذكر إرم ذات العماد ، وقد اختلف فيها فقيل دمشق، وقيل غيرها.
And in the hadith, 'Iram of the Pillars' is mentioned, and there is disagreement about it; it was said Damascus, and it was said elsewhere.
والأروم، بفتح الهمزة: أصل الشجرة والقرن؛
And 'al-arūm', with a fatha on the hamza: the origin of the tree and the horn.
وقوله: جارية مأرومة حسنة الأرم إذا كانت مجدولة الخلق.
And his saying: a well-formed girl, beautiful in her build, if she is of braided creation.
ولهم في الذاهبين أروم صدق، وكان لكل ذي حسب أروم
They have in those who have passed away a noble origin, and every person of lineage had an origin.
والآرام: ملتقى قبائل الرأس.
And 'al-ārām': the meeting point of the head tribes.
ورأس مؤرم: ضخم القبائل.
And a large-headed (person): with large tribes.
وما بالدار أرم وأريم وإرمي وأيرمي؛ عن ثعلب وأبي عبيد، أي ما بها أحد، لا يستعمل إلا في الجحد؛
And there is not in the house 'arm', 'arim', 'irmi', 'ayrimi'; according to Tha'lab and Abu Ubaid, meaning no one is there, it is only used in negation.
دار لأسماء بالغمرين ماثلة، ... كالوحي ليس بها من أهلها أرم
The dwelling of Asma' in Al-Ghumrayn is standing, ... like inscriptions, there is no one from its people in it.
تلك القرون ورثنا الأرض بعدهم، ... فما يحس عليها منهم أرم
Those generations, we inherited the earth after them, ... and no one from them is felt upon it.
قال ابن بري: كان ابن درستويه يخالف أهل اللغة فيقول: ما بها آرم، على فاعل، وهو الذي ينصب الأرم وهو العلم، أي ما بها ناصب علم، والمشهور عند أهل اللغة ما بها أرم، على وزن حذر، وبيت زهير وغيره يشهد بصحة قولهم،
Ibn Barrī said: Ibn Durustawayh differed from the linguists, saying: there is no 'ārim' in it, on the pattern 'fā'il', which is one who sets up a marker, meaning no marker-setter is there, but the famous saying among the linguists is 'mā bihā arm', on the pattern 'ḥadhir', and the verse of Zuhayr and others testifies to the correctness of their saying.
وأرم الرجل يأرمه أرما: لينه.
And the man softened it, making it pliable.
وأرمت الحبل آرمه أرما إذا فتلته فتلا شديدا.
And I twisted the rope, twisting it tightly.
وأرم الشيء يأرمه أرما: شده؛ قال رؤبة: يمسد أعلى لحمه ويأرمه
And he tightened the thing, making it firm; Ru'bah said: He strokes its upper flesh and tightens it.
وآرام: موضع؛ قال: من ذات آرام فجنبي ألعسا
And 'Ārām': a place; he said: From Dhat Ārām, and my side is Al'asā.
وفي الحديث ذكر إرم، بكسر الهمزة وفتح الراء الخفيفة، وهو موضع من ديار جذام، أقطعه سيدنا رسول الله، صلى الله عليه وسلم، بني جعال بن ربيعة.
And in the hadith, 'Iram' is mentioned, with a kasra on the hamza and a fatha on the light ra, and it is a place from the lands of Judham, which our master the Messenger of God, peace be upon him, granted to the sons of Ja'al bin Rabi'ah.