← Back to Lisan al-Arab

وهل

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily concerns states of fear, panic, and alarm, often accompanied by weakness or confusion. It also extends to meanings of error, forgetfulness, and being mistaken, particularly in the context of misdirected thought or perception.

Derived headwords

وَهَلَverb
  1. 1.
    to be weak and fearfulboth

    To experience weakness, fear, and timidity.

  2. 2.
    to be alarmedboth

    To become suddenly frightened or startled.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to frightenboth

    To cause someone to become fearful or alarmed.

وَهَلnoun
  1. 1.
    fear, panicboth

    A state of intense fear, alarm, or panic.

وَهَلadjective
  1. 1.
    fearful, timidboth

    Characterized by fear, weakness, and timidity.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to be alarmed and turn toboth

    To turn towards something out of fear or alarm.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to be alarmed byboth

    To be frightened or startled by something.

مُسْتَوْهِلadjective
  1. 1.
    alarmed, fearfulboth

    One who is experiencing fear or alarm.

  2. 2.
    active and eagerclassical

    Describing someone who is both fearful and energetic or eager.

وَهَلَةnoun
  1. 1.
    a moment of fearboth

    A single instance or occurrence of fear or panic.

  2. 2.
    first sight, first impressionboth

    The very beginning of something, or the initial perception.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to err, to be mistakenboth

    To make a mistake or be wrong in judgment or action.

  2. 2.
    to forgetboth

    To fail to remember or recall something.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to forget, to errboth

    To forget something or make an error regarding it.

تَوَهَّلَverb
  1. 1.
    to cause to err or forgetboth

    To lead someone into error or forgetfulness.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to err and turn towardsboth

    To make a mistake and consequently turn towards the wrong thing.

وَهَلَverb
  1. 1.
    to err, to be mistakenboth

    To make a mistake or be wrong, especially in direction or intention.

وَهْلِيnoun
  1. 1.
    my thought, my perceptionboth

    Referring to one's own thought, perception, or mistaken idea.

وَاهِلadjective
  1. 1.
    forgetful, mistakenboth

    One who is forgetful or prone to making errors.

أَوَّلَ وَهْلَةphrase
  1. 1.
    the very first timeboth

    At the very beginning, the first instance or encounter.

وَاهِلَةnoun
  1. 1.
    a moment of fearclassical

    An instance of panic or fear.

Parallel reading

ضعف وفزع وجبن، وهو وهل
Weakness, fear, and timidity, and he is fearful.
ووهله: أفزعه.
And he frightened him: he made him fearful.
الوهل، بالتحريك، الفزع
Al-wahal, with vowel movement, is panic.
وقد وهل يوهل فهو وهل ومستوهل
And he becomes fearful, he is fearful, and a seeker of fear.
وترى لجيضتهن عند رحيلنا ... وهلا، كأن بهن جنة أولق
And you see their she-camels when we depart... in panic, as if they have a demon of madness.
ووهلت إليه إذا فزعت إليه.
And you turn to it if you become fearful towards it.
ووهلت، بالكسر، إذا فزعت منه
And you are frightened by it, with a kasra, if you become fearful of it.
كأنه يرفئي، بات عن غنم، ... مستوهل في سواد الليل مذؤوب
As if he is startled, having spent the night away from sheep... fearful in the blackness of the night, pursued by a wolf.
فقمنا وهلين أي فزعين.
So we got up, fearful, meaning panicked.
والوهل والمستوهل: الفزع النشيط.
And al-wahal and al-mustawhil: the energetic panic.
ووهلت إليه وهلا: فزعت إليه.
And you turn to it in panic: you become fearful towards it.
ووهلت منه: فزعت منه.
And you are frightened by it: you become fearful of it.
والوهلة: الفزعة.
And al-wahla: the instance of fear.
ووهلت إليه، بالفتح، وأنت تريد غيره: مثل وهمت وسهوت
And you turn to it, with a fatha, while you intend something else: like you are mistaken and you have forgotten.
ووهلت فأنا واهل أي سهوت.
And you forget, so I am forgetful, meaning you have forgotten.
ووهل في الشيء وعنه وهلا: غلط فيه ونسيه.
And he errs in a matter and about it, he makes a mistake and forgets it.
وهلت إلى الشيء وعنه إذا نسيته وغلطت فيه.
You forget a thing and about it when you forget it and make a mistake in it.
توهلت فلانا أي عرضته لأن يهل ويغلط
You cause someone to err, meaning you expose him to forgetting and making mistakes.
كيف أنت إذا أتاك ملكان فتوهلاك في قبرك؟
What will be your state if two angels come to you and cause you to err and forget in your grave?
وهلت إلى الشيء أهل وهلا، وهو أن تخطئ بالشيء فتهل إليه وأنت تريد غيره.
You err towards a thing, you err and err, which is to mistake a thing and turn towards it while you intend something else.
وهل في الشيء وعن الشيء يوهل وهلا إذا غلط فيه وسها.
He errs in a matter and about a matter, he errs, making a mistake and forgetting.
وهل إلى الشيء، بالفتح، يهل، بالكسر، وهلا، بالسكون، ويوهل إذا ذهب وهمه إليه
He turns towards a thing, with a fatha, he turns, with a kasra, he turns, with a sukun, and he errs, if his thought goes towards it.
وهل ابن عمر أي ذهب وهمه إلى ذلك
Ibn 'Umar erred, meaning his thought went towards that.
ويجوز أن يكون بمعنى سها وغلط.
And it is permissible for it to mean he forgot and erred.
وهل أنس أي غلط.
'Anas erred, meaning he made a mistake.
وكلمت فلانا وما ذهب وهلي إلا إلى فلان أي وهمي.
And I spoke to so-and-so, and my thought did not go except to so-and-so, meaning my misconception.
فلقيته أول وهلة أي أول شيء
So I met him at the very first moment, meaning the very first thing.
والوهلة المرة من الفزع، أي لقيته أول فزعة فزعتها بلقاء إنسان.
And al-wahla is the instance of fear, meaning I met him at the first panic I experienced upon meeting a person.