← Back to Lisan al-Arab

هضل

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to concepts of abundance, largeness, and a multitude of people, particularly in a military context. It also extends to descriptions of physical size and maturity in animals and women, and in one instance, a type of cooking pot.

Derived headwords

الهَضْلnoun
  1. 1.
    abundanceclassical

    Something that is abundant or plentiful.

  2. 2.
    dewclassical

    Heavy dew, particularly in the morning.

بكرا غدية في الندى الهضل — Early in the morning in the abundant dew.
هَضْلاءadjective
  1. 1.
    large-breastedclassical

    A woman with large breasts.

  2. 2.
    late-menstruatingclassical

    A woman whose menstruation is delayed or has stopped.

وامرأة هضلاء: طويلة الثديين — And a woman who is hadlaa: long-breasted.
الهَيْضَلَةnoun
  1. 1.
    armed groupclassical

    A group of people armed for war, whose affairs are unified.

  2. 2.
    large groupclassical

    A large group of people, often mobilized for military campaigns.

  3. 3.
    mature animalclassical

    A mature female camel, cow, or sheep.

  4. 4.
    large-bodied womanclassical

    A woman with a large midsection.

  5. 5.
    abundant milkerclassical

    A female camel or other animal that produces a lot of milk.

والهيضلة من النساء الضخمة النصف — And the haydala of women is one who is large in the middle.
ومن النوق الغزيرة — And of camels, the abundant milker.
الهَيْضَلnoun
  1. 1.
    armed groupclassical

    A unified group of armed individuals engaged in warfare.

  2. 2.
    infantryclassical

    Foot soldiers.

  3. 3.
    armyclassical

    A military force.

  4. 4.
    group of peopleclassical

    A general term for a multitude of people.

  5. 5.
    large, tall camelclassical

    A camel that is large, tall, and imposing.

رب هيضل لجب لففت بهيضل — Perhaps a mighty, numerous host I have encompassed with a host.
جَمَلٌ هَيْضَلnoun
  1. 1.
    large, imposing camelclassical

    A camel that is large, tall, and of great stature.

وجمل هيضل: ضخم طويل عظيم — And a haydal camel: large, tall, and great.
ناقةٌ هَيْضَلَةnoun
  1. 1.
    large, imposing camelclassical

    A female camel that is large, tall, and of great stature.

وناقة هيضلة كذلك — And a haydala camel likewise.
الهَيطلnoun
  1. 1.
    group mobilized for warclassical

    A group of people mobilized for a military campaign, not necessarily very large.

  2. 2.
    a people/nationclassical

    A specific group or nation of people, possibly referring to historical groups like those from Turkestan.

  3. 3.
    foxclassical

    A fox.

والهيطل: الجماعة يغزى بهم ليسوا بالكثير — And al-haytal: the group mobilized for war, not being numerous.
ويقال: الهياطلة جيل من الناس كانت لهم شوكة وكانت لهم بلاد «1» طخيرستان — And it is said: Al-Hayatila are a generation of people who had power and possessed the lands of Tukharistan.
الهياطلهnoun
  1. 1.
    a specific peopleclassical

    A group of people, possibly of Indian origin, known for their strength.

حملتهم فيها مع الهياطله — Carrying them in it along with the Hayatila.
الهيطلةnoun
  1. 1.
    cooking potclassical

    A vessel made of brass or copper used for cooking.

الهيطلة آنية من صفر يطبخ فيها — Al-haytala is a vessel of brass in which one cooks.
تَهَطْلأَverb
  1. 1.
    to fallclassical

    To fall or descend.

وتهطلأت وتطهلأت أي وقعت — And tahatla'at and tatatahla'at means 'it fell'.
تَطَهْلأَverb
  1. 1.
    to fallclassical

    To fall or descend.

وتهطلأت وتطهلأت أي وقعت — And tahatla'at and tatatahla'at means 'it fell'.
الهَاطِلnoun
  1. 1.
    dense vegetationclassical

    Dense, thick vegetation, especially crops.

والهاطل الزرع الملتف — And al-haatil is the dense, intertwined crop.

Parallel reading

أصلا قبيل الليل، أو غاديتها ... بكرا غدية في الندى الهضل
Early in the evening, or I went out with her... early in the morning in the abundant dew.
وامرأة هضلاء: طويلة الثديين، وهي أيضا التي ارتفع حيضها.
And a woman is hadlaa: long-breasted, and she is also one whose menstruation has ceased.
الهيضلة من النساء الضخمة النصف، ومن النوق الغزيرة.
Al-haydala of women is one who is large in the middle, and of camels, the abundant milker.
والهيضل والهيضلة: جماعة متسلحة أمرهم في الحرب واحد؛
And al-haydal and al-haydala: an armed group whose command in war is unified;
أزهير، إن يشب القذال فإنني ... رب هيضل لجب لففت بهيضل
O Zuhayr, if the nape of the neck grows strong, then I am... perhaps a mighty, numerous host I have encompassed with a host.
الهيضل جماعة فإذا جعل اسما قيل هيضلة، وقيل: الهيضلة الجماعة يغزى بهم ليسوا بالكثير.
Al-haydal is a group, and when it is made a proper noun, it is called haydala, and it is said: Al-haydala is a group mobilized for war, not being numerous.
والهيضل: الرجالة، وقيل: الجيش.
And al-haydal: the infantry, and it is said: the army.
وجمل هيضل: ضخم طويل عظيم، وناقة هيضلة كذلك.
And a haydal camel: large, tall, and great, and a haydala camel likewise.
والهيضلة من الإبل: الغزيرة، وهي من النساء الضخمة النصف، وقيل: الهيضلة من النساء والإبل والشاء هي المسنة، ولا يقال بعير هيضل.
And al-haydala of camels: the abundant milker, and of women, she is large in the middle, and it is said: al-haydala of women, camels, and sheep is the aged one, and one does not say a haydal male camel.
والهيطل: الجماعة يغزى بهم ليسوا بالكثير.
And al-haytal: the group mobilized for war, not being numerous.
ويقال: الهياطلة جيل من الناس كانت لهم شوكة وكانت لهم بلاد «1» طخيرستان، وأتراك خزلخ وخنجينة من بقاياهم.
And it is said: Al-Hayatila are a generation of people who had power and possessed the lands of Tukharistan, and the Turks of Khazalakh and Khunjina are remnants of them.
أن الهياطلة لما نزلت به بعل بهم ؛ قال: هم قوم من الهند، والياء زائدة كأنه جمع هيطل، والهاء لتأكيد الجمع.
That when the Hayatila descended upon him in Ba'al, he said: they are a people from India, and the 'ya' is extra as if it were a plural of haytal, and the 'ha' is for emphasis of the plural.
والهيطل يقال: هو الثعلب.
And al-haytal is said to be: the fox.
قال الليث الهيطلة آنية من صفر يطبخ فيها؛ قال الأزهري: هو معرب ليس بعربي صحيح، أصله پاتيله.
Al-Layth said al-haytala is a vessel of brass in which one cooks; Al-Azharī said: it is a loanword, not purely Arabic, its origin is 'patila'.
وتهطلأت وتطهلأت أي وقعت «2».
And tahatla'at and tatatahla'at means 'it fell'.
الهالط المسترخي البطن، والهاطل الزرع الملتف.
Al-Haalit is one with a relaxed belly, and al-haatil is the dense, intertwined crop.