← Back to Lisan al-Arab

هرول

Root entry · 2 derived lemmas

This root describes a specific gait, a type of running or fast walking that is quicker than normal walking but slower than full running. It is often used metaphorically to denote speed and promptness, especially in divine response.

Derived headwords

هَرولةnoun
  1. 1.
    a brisk walkboth

    A gait that is between running and walking, faster than walking but not as fast as full running.

  2. 2.
    a swift paceclassical

    A quick pace, specifically faster than the 'anq (a fast walk) and faster than the khabab (a trot).

هرولverb
  1. 1.
    to walk brisklyboth

    To move at a pace between walking and running.

  2. 2.
    to hastenboth

    To move quickly, often used metaphorically to describe a swift response or action.

Parallel reading

الهرولة: بين العدو والمشي
The harwalah: between running and walking.
وقيل: الهرولة بعد العنق
And it was said: the harwalah is after the 'anq (a fast walk).
وقيل: الهرولة الإسراع
And it was said: the harwalah is hastening.
الهرولة ضرب من العدو وهو بين المشي والعدو
The harwalah is a type of running, and it is between walking and running.
من أتاني يمشي أتيته هرولة
Whoever comes to me walking, I come to him hastening.
وهو كناية عن سرعة إجابة الله عز وجل وقبول توبة العبد ولطفه ورحمته
And it is a metaphor for the swiftness of God Almighty's response, acceptance of the servant's repentance, His kindness, and His mercy.
هرول الرجل هرولة: بين المشي والعدو
The man walked briskly, a harwalah: between walking and running.
وقيل: الهرولة فوق المشي ودون الخبب
And it was said: the harwalah is above walking and below the khabab (a trot).
والخبب دون العدو
And the khabab is below running.