← Back to Lisan al-Arab

نغل

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of corruption, decay, and spoilage, particularly in materials like leather or wounds. It extends to moral corruption, including illegitimate offspring, deceit, and malice.

Derived headwords

النَّغْلnoun
  1. 1.
    spoilage of leatherboth

    Corruption of leather during the tanning process, leading to its deterioration and disintegration.

  2. 2.
    illegitimate offspringclassical

    A child born out of wedlock; a bastard.

  3. 3.
    corruption, discordclassical

    Sowing discord or spreading malicious gossip among people.

  4. 4.
    malice, ill willclassical

    Harboring resentment or ill will in one's heart.

نَغِلَverb
  1. 1.
    to spoil (leather)both

    Leather spoiled during the tanning process, becoming rotten and disintegrating.

  2. 2.
    to fester (wound)both

    A wound that becomes corrupted or infected.

  3. 3.
    to be corrupted (heart)both

    The heart becoming corrupted, often by negative emotions or thoughts.

  4. 4.
    to be spoiled (fruit/nut)classical

    A nut or fruit that has become spoiled or changed.

نَغَلَverb
  1. 1.
    to spoil (leather)both

    To cause leather to spoil during tanning.

  2. 2.
    to corrupt (a wound)both

    To cause a wound to become corrupted or infected.

  3. 3.
    to cause corruptionclassical

    To cause discord or spread malicious gossip.

  4. 4.
    to harbor maliceclassical

    To harbor ill will or resentment.

نَغِلٌadjective
  1. 1.
    spoiled (leather)both

    Leather that has spoiled in the tanning process.

  2. 2.
    corrupted (wound)both

    A wound that is corrupted or festering.

  3. 3.
    corrupted (lineage)classical

    Of corrupted or illegitimate lineage.

  4. 4.
    spoiled (nut)classical

    A nut that has changed or spoiled.

نَغْلَةnoun
  1. 1.
    spoilageboth

    The state of being spoiled or corrupted, especially of leather.

  2. 2.
    illegitimate childclassical

    An illegitimate child (female).

  3. 3.
    malice, gossipclassical

    Malice, ill will, or the act of spreading gossip.

أَنْغَلَverb
  1. 1.
    to spoil (leather)both

    To cause leather to spoil during tanning.

  2. 2.
    to corrupt (heart)classical

    To cause someone's heart to become corrupted or harbor malice.

  3. 3.
    to spread gossipclassical

    To spread news or gossip to others.

نَغُولَةnoun
  1. 1.
    corruptionclassical

    The act or state of being corrupted, especially referring to a newborn.

نَغِلٌadjective
  1. 1.
    corrupted lineageclassical

    A person of corrupted or illegitimate lineage.

نَغْلَةnoun
  1. 1.
    illegitimate childclassical

    An illegitimate child (female).

نَغَلَverb
  1. 1.
    to be corrupted (newborn)classical

    A newborn child becoming corrupted.

نَغْلnoun
  1. 1.
    illegitimate childclassical

    A child born out of wedlock.

نَغْلَةnoun
  1. 1.
    malice, gossipclassical

    Malice or the act of spreading gossip.

نَغَلَverb
  1. 1.
    to corrupt (intentions)classical

    One's intentions becoming corrupted or spoiled.

Parallel reading

النغل، بالتحريك: فساد الأديم في دباغه إذا ترفت وتفتت.
Spoilage, with vowel movement, is the corruption of leather in its tanning if it becomes rotten and disintegrates.
ويقال: لا خير في دبغة على نغلة.
And it is said: there is no good in a tanning process that results in spoilage.
نغل الأديم، بالكسر، نغلا، فهو نغل: فسد في الدباغ، وأنغله هو؛
The leather spoiled, with a kasra, it spoiled (نغلا), so it is spoiled (نغل): it became corrupted in the tanning, and he caused it to spoil (أنغله).
بني كاهل لا تنغلن أديمها، ... ودع عنك أفصى، ليس منها أديمها
O sons of Kahil, do not let your leather spoil, ... and leave aside the outer part, it is not part of your leather.
والاسم: النغلة.
And the noun is: spoilage (النغلة).
ونغل الجرح نغلا: فسد، وبرئ الجرح وفيه شيء من نغل أي فساد.
And a wound festered (نغل) (نغلا): it became corrupted, and the wound healed but had some corruption (نغل) in it, meaning spoilage.
ربما نظر الرجل نظرة فنغل قلبه كما ينغل الأديم في الدباغ فيتثقب.
A man might look a glance and his heart becomes corrupted, just as leather spoils in tanning and becomes perforated.
ونغل الأديم إذا عفن وتهرى في الدباغ فيفسد ويهلك.
And leather spoils (نغل) if it rots and disintegrates in tanning, so it becomes corrupted and is ruined.
وجوزة نغلة: متغيرة.
And a spoiled nut (نغلة): changed.
ورجل نغل ونغل: فاسد النسب، وقيل: إن العامة تقول نغل.
And a man (نغل and نغل) is of corrupted lineage; and it is said: the common people say (نغل).
يقال نغل المولود ينغل نغولة، فهو نغل.
It is said: a newborn child becomes corrupted (ينغل) (نغولة), so he is corrupted (نغل).
والنغل: ولد الزنية، والأنثى نغلة، والمصدر أو اسم المصدر منه النغلة.
And (النغل) is the child of fornication, and the female is (نغلة), and the مصدر or noun of مصدر from it is (النغلة).
والنغل: الإفساد بين القوم والنميمة؛
And (النغل) is causing discord among people and slander.
يوما تراها كشبه أردية ... العصب، ويوما أديمها نغلا
One day you see it like the appearance of the bindings of ... sinew, and another day its leather is spoiled (نغلا).
واستشهد الأزهري بهذا البيت على قوله نغل وجه الأرض إذا تهشم من الجدوبة.
And Al-Azharī cited this verse as evidence for his statement that the face of the earth spoils (نغل) when it crumbles from drought.
وفيه نغلة أي نميمة.
And in him is malice (نغلة), meaning slander.
وأنغلهم حديثا سمعه: نم إليهم به.
And he spread to them a story he heard (أنغلهم): he slandered to them with it.
ونغل قلبه أي ضغن.
And his heart harbored malice (نغل), meaning resentment.
يقال: نغلت نياتهم أي فسدت.
It is said: their intentions became corrupted (نغلت), meaning they spoiled.