← Back to Lisan al-Arab

مسل

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns the flow of water, specifically rainwater and its channels. It extends to describe the channels themselves, as well as related concepts like the sides of the face or parts of the body, and even a place name.

Derived headwords

المسيلnoun
  1. 1.
    water channelboth

    The course or channel through which water flows, especially rainwater.

  2. 2.
    rainwaterclassical

    Water that falls as rain, often referring to the collected water in a channel.

المصلnoun
  1. 1.
    drip, trickleclassical

    A drop or trickle of liquid, particularly water.

مسلnoun
  1. 1.
    water channelboth

    The visible or apparent channel of water.

  2. 2.
    fresh palm frondsclassical

    Refers to fresh, moist palm fronds.

أمسلةnoun
  1. 1.
    water channelsboth

    Plural of مسيل, referring to multiple water channels.

  2. 2.
    fresh palm frondsclassical

    Plural of مسل, referring to fresh, moist palm fronds.

مسلnoun
  1. 1.
    fresh palm frondsclassical

    Refers to fresh, moist palm fronds.

مسلانnoun
  1. 1.
    water channelsboth

    Plural of مسيل, referring to multiple water channels.

مسائلnoun
  1. 1.
    water channelsboth

    Plural of مسيل, referring to multiple water channels.

سالverb
  1. 1.
    to flowboth

    To move in a stream or current, typically referring to liquids like water.

يسيلverb
  1. 1.
    to flowboth

    Present tense of 'to flow', indicating ongoing movement of liquid.

مسالاnoun
  1. 1.
    upper armsclassical

    The upper parts of the arms, from the shoulder to the elbow.

  2. 2.
    sides of the cheeksclassical

    The lateral parts of a person's cheeks.

مساليهnoun
  1. 1.
    sides of the cheeksclassical

    Plural form referring to the sides of the cheeks.

المسالةnoun
  1. 1.
    long faceclassical

    A face that is long and well-proportioned.

مسولىname
  1. 1.
    place nameclassical

    A proper noun referring to a specific location.

Parallel reading

المسيل: السيلان، والمصل: القطر
Al-maseel: the flowing, and al-masl: the dripping.
ويقال لمسيل الماء مسل، بالتحريك.
And the channel of water is called masl, with vowelization.
المسل والمسيل مجرى الماء وهو أيضا ماء المطر
Al-masl and al-maseel are the course of water, and it is also rainwater.
وقيل: المسل المسيل الظاهر
And it is said: Al-masl is the apparent water channel.
والجمع أمسلة ومسل ومسلان ومسائل
And the plurals are amsila, masl, maslaan, and masa'il.
وزعم بعضهم أن ميمه زائدة من سال يسيل وأن العرب غلطت في جمعه
And some claimed that its 'meem' is extra, from 'saala yaseelu', and that the Arabs erred in its pluralization.
قال الأزهري: هذه الجموع على توهم ثبوت الميم أصلية في المسيل كما جمعوا المكان أمكنة
Al-Azharī said: These plurals are based on the assumption that the 'meem' is original in al-maseel, just as they pluralized 'makaan' to 'amkinah'.
والأمسلة: جمع المسيل وهو الجريد الرطب
And al-amsilah: is the plural of al-maseel, which is the moist palm frond.
سمعت أعرابيا من بني سعد نشأ بالأحساء يقول لجريد النخل الرطب: المسل، والواحد مسيل.
I heard a Bedouin from Banu Sa'd, raised in Al-Ahsa', call fresh palm fronds 'al-masl', and the singular is 'maseel'.
ومسالا الرجل: عضداه.
And masalaa of a man: his upper arms.
ومسالا الرجل: جانبا لحييه
And masalaa of a man: the sides of his cheeks.
إذا ما تغشاه على الرحل ينثني ... مساليه عنه من وراء ومقدم
When it covers him on the journey, he bends... his cheek sides away from him, behind and in front.
قال سيبويه: ومسالاه عطفاه فجرى مجرى جنبي فطيمة.
Sibawayh said: And masalaahu are his two sides, so it followed the pattern of the sides of a weaned camel.
المسالة طول الوجه مع حسن.
Al-masalah is a long face with beauty.
ومسولى: اسم موضع؛ عن ابن الأعرابي؛ وأنشد للمرار:
And Masoola: is a place name; from Ibn Al-A'rabi; and he recited for Al-Murar:
فأصبحت مهموما كأن مطيتي، ... ببطن مسولى أو بوجرة، ظالع
So I became worried as if my mount were, ... in the valley of Masoola or in Wajrah, limping.