← Back to Lisan al-Arab

عول

Root entry · 17 derived lemmas

The root عول (ʿawl) primarily relates to deviation, inclination, and excess, often in the context of judgment, fairness, or emotional expression. It encompasses meanings of injustice, imbalance, and hardship, as well as intense vocalizations like crying and wailing, and reliance or dependence.

Derived headwords

عَالَverb
  1. 1.
    to deviate, to inclineboth

    To deviate from the right path or truth, to incline towards injustice or unfairness.

  2. 2.
    to be deficient, to decreaseclassical

    To be lacking or diminished, particularly in the context of scales or measurements.

  3. 3.
    to have many dependentsclassical

    To have a large family or dependents, leading to financial strain.

  4. 4.
    to be difficult, to be severeboth

    For a matter or situation to become severe, intense, or overwhelming.

  5. 5.
    to be overcome, to be overpoweredboth

    For one's patience or ability to be overcome or surpassed by a situation.

عَوَلَverb
  1. 1.
    to cry out, to wailboth

    To raise one's voice in crying, lamenting, or shouting.

  2. 2.
    to seek help, to imploreboth

    To call for assistance or support.

  3. 3.
    to be difficultclassical

    For a matter to be difficult or burdensome.

عَوَلٌnoun
  1. 1.
    deviation, injusticeboth

    The act of deviating from justice or fairness, inclining towards wrong.

  2. 2.
    wailing, cryingboth

    The sound of crying or lamentation.

  3. 3.
    reliance, dependenceboth

    The act of relying on or depending on someone or something.

  4. 4.
    increase in inheritance sharesclassical

    The increase in the calculated shares of heirs in Islamic inheritance law, causing a reduction in individual portions.

عَائِلٌadjective
  1. 1.
    deviating, unjustboth

    One who deviates from justice or truth.

  2. 2.
    having many dependentsboth

    A person who has a large family and many dependents, often implying poverty.

  3. 3.
    severe, overwhelmingclassical

    Describing a matter or situation that is severe or overwhelming.

أَعَالَverb
  1. 1.
    to have many dependentsboth

    To have a large family or dependents, leading to financial hardship.

  2. 2.
    to cause to deviateclassical

    To cause something or someone to deviate from the right path or fairness.

أُعِيْلَverb
  1. 1.
    to be caused to deviateclassical

    To be made to deviate from justice or the right path.

أَعْوَلَverb
  1. 1.
    to wail, to cry out loudlyboth

    To raise one's voice in loud crying, lamentation, or shouting.

  2. 2.
    to be eager, to be keenclassical

    To be intensely desirous or eager for something.

  3. 3.
    to rely on, to depend onboth

    To lean on, depend on, or seek support from someone or something.

عَوِيلٌnoun
  1. 1.
    wailing, loud cryingboth

    A loud, mournful cry or lamentation.

  2. 2.
    crying out, shoutingboth

    The act of crying out or shouting, sometimes without tears.

  3. 3.
    imploring, seeking helpboth

    The act of calling for help or support.

عَوْلَةٌnoun
  1. 1.
    wailing, cryingboth

    The sound of crying or lamentation.

  2. 2.
    grief, sorrowclassical

    Intense grief or sorrow, particularly that which causes vocalization.

مُعَوِّلٌnoun
  1. 1.
    one who wailsclassical

    Someone who cries out or wails.

  2. 2.
    one who relies onboth

    Someone who depends on or trusts in another.

  3. 3.
    one who is eagerclassical

    Someone who is intensely desirous or keen.

مُعْوِلٌnoun
  1. 1.
    one who wailsclassical

    Someone who cries out or wails.

  2. 2.
    one who relies onboth

    Someone who depends on or trusts in another.

  3. 3.
    one who is eagerclassical

    Someone who is intensely desirous or keen.

عَوَّلَverb
  1. 1.
    to wail, to cry outboth

    To raise one's voice in crying or lamentation.

  2. 2.
    to rely on, to depend onboth

    To lean on, depend on, or seek support from someone or something.

عِيْلَverb
  1. 1.
    to be overcome, to be overpoweredboth

    For one's patience or ability to be overcome or surpassed by a situation.

  2. 2.
    to be difficultclassical

    For a matter to be difficult or burdensome.

عَالَتِ الفَرِيضَةُverb phrase
  1. 1.
    inheritance shares increasedclassical

    The shares in an Islamic inheritance calculation increased, leading to a reduction in the portions of the heirs.

عَوَّلَ عَلَيْهِverb phrase
  1. 1.
    to rely on him/itboth

    To depend on, trust in, or seek support from someone or something.

عَوَّلَ عَلَيْهِverb phrase
  1. 1.
    to implore him/itboth

    To seek help or support from someone or something.

عَوَّلَverb
  1. 1.
    to make a sound (bow)classical

    For a bow to make a sound when drawn or released.

Parallel reading

ذلك أدنى ألا تعولوا
That is nearer to the avoidance of injustice.
وعالوا في الموازين
and they were unjust in the scales.
عال الميزان عولا، فهو عائل: مال
The scale deviated, it was deviating, it tilted.
إني لست بميزان لا أعول
I am not a scale that deviates.
عال الرجل يعول إذا جار، وأعال يعيل إذا كثر عياله
The man deviates if he is unjust, and he has many dependents if his dependents increase.
عال الرجل يعول إذا افتقر
The man is poor if he is poor.
عال أمر القوم عولا: اشتد وتفاقم
The affair of the people became severe and overwhelming.
وأعول الرجل والمرأة وعولا: رفعا صوتهما بالبكاء والصياح
And the man and woman cried out with wailing and shouting.
تسمع من شذانها عواولا
You hear from its scattered parts wails.
العول والعولة رفع الصوت بالبكاء
Al-'awl and al-'awlah are raising the voice in crying.
ولن يستخير رسوم الديار، بعولته، ذو الصبا المعول
And he will not seek counsel from the ruins of the dwellings, with his wailing, the one with youthful longing.
زعمت، فإن تلحق فضن مبرز جواد، وإن تسبق فنفسك أعول
You claim, if you catch up, you are a generous, distinguished one, and if you precede, you are yourself wailing.
للصدر منه عويل فيه حشرجة
From the chest, there is a wail in it, a rattling sound.
أبلغ أمير المؤمنين رسالة، شكوى إليك مظلة وعويلا
Convey to the Commander of the Faithful a message, a complaint to you, a shadow and a wail.
معولي على فلان أي اتكالي عليه واستغاثتي به
My reliance is on so-and-so, meaning my trust in him and my seeking help from him.
وبالصياح عولوا علينا
And with shouting they cried out to us.
كان إذا سمع الحديث أخذه العويل والزويل حتى يحفظه
When he heard the hadith, he would be overcome by wailing and commotion until he memorized it.
عولت به وعليه أي استعنت
I sought help with him and from him, meaning I sought assistance.
عولك وعول زيد وعول لزيد
Your cry, and Zayd's cry, and a cry for Zayd.
عال عوله وعيل عوله: ثكلته أمه
His mother lost him, and his mother lost him.
ولا يعل أن يأتيني بهم جميعا
and it is not difficult for him to bring them all to me.
ويكفي العشيرة ما عالها، وإن كان أصغرهم مولدا
And what overwhelms the tribe is sufficient for it, even if he is the youngest in birth.
عيل صبري، فهو معول: غلب
My patience was overcome, it was overcome: it was surpassed.
فذلك أعلى منك فقدا لأنه كريم، وبطني للكرام بعيج
That is a greater loss for you because he is noble, and my belly is wide for the noble.
فلما عيل صبره أي غلب
And when his patience was overcome, meaning it was surpassed.
المعول عليه يعذب أي الذي يبكى عليه من الموتى
The one who is wailed over will be punished, meaning the one who is cried over among the dead.
وبالصياح عولوا علينا أي أجلبوا واستغاثوا
And with shouting they cried out to us, meaning they gathered and sought help.
عالت الفريضة تعول عولا: زادت
The obligatory share increased, it increased, it grew.
صار ثمنها تسعا
Its eighth became a ninth.
وعال قلم زكريا أي ارتفع على الماء
And Zechariah's pen rose above the water.
عول عليه أي استعن به
Rely on him, meaning seek help from him.
إلى الله منه المشتكى والمعول
To God is the complaint and the reliance.
فلان عولي من الناس أي عمدتي ومحملي
So-and-so is my reliance among people, meaning my support and my burden.
فهل عند رسم دارس من معول؟
So is there any wailing at the desolate ruins?
وإن شفائي عبرة مهراقة، فهل عند رسم دارس من معول؟
And my healing is a flowing tear; so is there any wailing at the desolate ruins?