← Back to Lisan al-Arab

علل

Root entry · 21 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of drinking, specifically a second or subsequent drink after an initial one. It extends to concepts of repeated actions, sustenance, and by extension, illness or a cause for something.

Derived headwords

عَلَّverb
  1. 1.
    to give a second drinkboth

    To give an animal or person a second drink of water, especially after an initial one.

  2. 2.
    to drink a second timeboth

    To drink water for a second time, following an initial drink.

  3. 3.
    to be sickboth

    To suffer from illness or disease.

  4. 4.
    to repeat strikingclassical

    To strike someone repeatedly.

عَلَلٌnoun
  1. 1.
    second drinkboth

    The second drink of water, or drinking after drinking successively.

  2. 2.
    sustenanceclassical

    Food or drink that sustains or refreshes.

  3. 3.
    illnessboth

    A sickness or ailment.

  4. 4.
    repeated actionclassical

    A repeated action or a subsequent instance of something.

عَلَّلَverb
  1. 1.
    to give a second drinkboth

    To give a second drink to an animal or person.

  2. 2.
    to sustainclassical

    To provide with food or drink, to sustain.

  3. 3.
    to entertainboth

    To amuse or distract someone with talk or food.

  4. 4.
    to cause illnessboth

    To afflict someone with illness.

تَعَلَّلَverb
  1. 1.
    to amuse oneselfboth

    To entertain oneself, to find distraction or amusement.

  2. 2.
    to make an excuseboth

    To find a pretext or excuse for something.

  3. 3.
    to be sustainedclassical

    To be nourished or sustained, often with light food.

مَعْلُولٌadjective
  1. 1.
    given a second drinkboth

    An animal or person that has been given a second drink.

  2. 2.
    sustainedclassical

    Sustained or nourished, especially with light food.

  3. 3.
    afflicted with illnessboth

    Suffering from illness or disease.

عَلِيلٌadjective
  1. 1.
    sickboth

    Ill, suffering from a disease.

عِلَّةٌnoun
  1. 1.
    illnessboth

    A sickness, disease, or ailment.

  2. 2.
    excuseboth

    A pretext, reason, or justification for an action or inaction.

  3. 3.
    causeboth

    A reason or underlying cause for something.

  4. 4.
    hindranceclassical

    An obstacle or impediment that prevents or delays.

تَعْلِيلَةٌnoun
  1. 1.
    amusementboth

    Something used for amusement or distraction.

  2. 2.
    light sustenanceclassical

    A light meal or drink used to sustain or distract.

عَلَّاتٌnoun
  1. 1.
    mothers of different originsclassical

    Refers to children from the same father but different mothers, often used metaphorically for groups with a common bond but diverse origins.

أَعَلَّverb
  1. 1.
    to give a second drinkclassical

    To give a second drink to animals, causing them to be well-watered.

  2. 2.
    to cause illnessboth

    To afflict someone with illness.

عُلالَةٌnoun
  1. 1.
    remainderboth

    A leftover portion, such as remaining milk or food.

  2. 2.
    sustenanceclassical

    Light food or drink used for sustenance or distraction.

  3. 3.
    remaining strengthclassical

    The residual strength or vitality of an elderly person.

عَلَلٌnoun
  1. 1.
    food eatenclassical

    Food that has been eaten from.

عَالَّverb
  1. 1.
    to milk repeatedlyclassical

    To milk a female animal repeatedly, especially at different times of the day.

عَلَلَةٌnoun
  1. 1.
    co-wifeclassical

    A co-wife, a woman married to a man who already has another wife.

عَلٌّnoun
  1. 1.
    large tickclassical

    A large tick, or sometimes a small or emaciated one.

  2. 2.
    elderly personclassical

    An old, weak, or frail person.

  3. 3.
    large he-goatclassical

    A large, strong male goat.

عَوَالٍadjective
  1. 1.
    thirstyclassical

    Camels that are thirsty and drinking repeatedly.

عَلَّتْverb
  1. 1.
    to drink a second timeclassical

    Used for female camels drinking a second time.

عَلَّلَverb
  1. 1.
    to entertainboth

    To entertain or amuse someone with food or conversation.

عَلَّلَverb
  1. 1.
    to cause illnessboth

    To cause someone to become ill.

عَلَّلَverb
  1. 1.
    to repeat strikingclassical

    To strike repeatedly.

عَلَّnoun
  1. 1.
    vowelsclassical

    The letters Alif, Waw, and Ya, known for their softness and fluidity.

Parallel reading

العل والعلل: الشربة الثانية، وقيل: الشرب بعد الشرب تباعا
Al-'all and al-'alall: the second drink, and it is said: drinking after drinking successively.
يقال: علل بعد نهل
It is said: 'He drank a second time after a first gulp.'
وعله يعله ويعله إذا سقاه السقية الثانية
And he gave him a second drink, if he gave him the second watering.
وعلت الإبل تعل وتعل إذا شربت الشربة الثانية
And the camels drank a second time, if they drank the second drink.
عل الرجل يعل من المرض
The man suffered from illness.
قال ابن بري: وقد يستعمل العلل والنهل في الرضاع كما يستعمل في الورد
Ibn al-Barri said: 'Al-'alall and al-nahal are used for nursing as they are used for watering.'
وإبل على: عوال
And camels that are thirsty: 'awāl.
تبك الحوض علاها ونهلا
She drinks from the pool, her second drink and her first gulp.
إذا وردت الإبل الماء فالسقية الأولى النهل، والثانية العلل
When camels come to water, the first drink is al-nahal, and the second is al-'alall.
وأعللت الإبل إذا أصدرتها قبل ريها
And the camels were made to leave before being fully watered, if they were sent away before their thirst was quenched.
أعللت الإبل فهي إبل عالة إذا أصدرتها ولم تروها
The camels were made to leave, and they are 'ālah camels, if you send them away without them being fully watered.
وأما أعللت الإبل وعللتها فهما ضدا أغللتها، لأن معنى أعللتها وعللتها أن تسقيها الشربة الثانية ثم تصدرها رواء
As for 'a'lalat al-ibil and 'allaltuha, they are the opposite of aghlalatuha, because the meaning of 'a'lalatuha and 'allaltuha is to give them the second drink and then send them away fully sated.
من جزيل عطائك المعلول
From your abundant, repeatedly given bounty.
عرض علي سوم عالة
An offer of sustenance was presented to me.
وأرى أن ما سوغ تعديته إلى مفعولين أن عللت هاهنا في معنى أطعمت
And I think what made its transitive use to two objects permissible is that 'allaltu here means 'aṭ'amtu (to feed).
عل الضارب المضروب إذا تابع عليه الضرب
The striker repeated the blows on the one struck, if he followed up the striking.
والعلل من الطعام: ما أكل منه
And al-'alall from food: what has been eaten from.
خليلي، هبا عللاني وانظرا إلى البرق ما يفري السنى، كيف يصنع
My two friends, come and entertain me with talk and look at the lightning, how it strikes the shining light.
وتعلل بالأمر واعتل: تشاغل
And he occupied himself with the matter and found an excuse: he was distracted.
علله بطعام وحديث ونحوهما: شغله بهما
He occupied him with food and talk and the like: he distracted him with them.
عللت المرأة صبيها بشيء من المرق ونحو ليجزأ به عن اللبن
The woman gave her child something to distract him with from the milk.
وفي حديث أبي حثمة يصف التمر: تعلة الصبي وقرى الضيف
And in the hadith of Abu Hathmah describing dates: 'A distraction for the child and hospitality for the guest.'
وأتي بعلالة الشاة فأكل منها
And some leftover meat of the sheep was brought to him, and he ate from it.
والعلل أيضا: جمع العلول، وهو ما يعلل به المريض من الطعام الخفيف
And al-'alall is also the plural of 'alūl, which is the light food with which the sick person is sustained.
ويقال لبقية اللبن في الضرع وبقية قوة الشيخ: علالة
And the remainder of the milk in the udder and the remaining strength of an old man is called 'alālah.
والعلالة: بقية اللبن وغيره
And al-'alālah: the remainder of milk and other things.
وقد تعاللت ذميل العنس
And the she-camel exerted her utmost effort in her pace.
وقيل: العلالة اللبن بعد حلب الدرة تنزله الناقة
And it was said: Al-'alālah is the milk that the she-camel lets down after milking the udder.
أحمل أمي وهي الحماله، ... ترضعني الدرة والعلاله
I carry my mother, and she is the burden-bearer, ... she nurses me with the first milk and the subsequent milk.
وقد عاللت الناقة، والاسم العلال
And the she-camel was milked repeatedly, and the noun is al-'ilāl.
والعلالة، بالضم: ما تعللت به أي لهوت به
And al-'alālah (with dammah): what you amused yourself with, meaning what you played with.
وتعللت بالمرأة تعللا: لهوت بها
And he dallied with the woman, playing with her.
والعل: التيس الضخم العظيم
And al-'all: the large, great he-goat.
والعل: القراد الضخم، وجمعها علال
And al-'all: the large tick, and its plural is 'ilāl.
والعل: الكبير المسن
And al-'all: the old, aged one.
ورجل عل: مسن نحيف ضعيف صغير الجثة، شبه بالقراد فيقال: كأنه عل
And a man 'all: old, thin, weak, small in stature, likened to a tick, so it is said: 'He is like a tick.'
والعلة: الضرة
And al-'illah: the co-wife.
وبنو العلات: بنو رجل واحد من أمهات شتى
And Banu al-'allāt: children of one father from different mothers.
وإنما سميت علة لأنها تعل بعد صاحبتها، من العلل
It is only called 'illah because she comes after her co-wife, from al-'alall (successive).
عليها ابن علات، إذا اجتش منزلا
Upon her is the son of co-wives, when he travels through a settlement.
الأنبياء أولاد علات ؛ معناه أنهم لأمهات مختلفة ودينهم واحد
The Prophets are 'children of 'allāt'; meaning they are from different mothers and their religion is one.
يتوارث بنو الأعيان من الإخوة دون بني العلات
The children of the same father and mother inherit from each other, while the children of co-wives do not inherit from each other.
والناس أبناء علات، فمن علموا أن قد أقل، فمجفو ومحقور
And people are children of co-wives; whoever they know has become poor is shunned and despised.
أفي الولائم أولادا لواحدة، ... وفي المآتم أولادا لعلات؟
Are they children of one mother at feasts, ... and children of co-wives at funerals?
وقد اعتل العليل علة صعبة
And the sick person became severely ill.
والعلة المرض
And al-'illah is illness.
عل يعل واعتل أي مرض، فهو عليل
'Alla, ya'illu, and i'tall means to be sick, so he is 'alīl.
ولا أعلك الله أي لا أصابك بعلة
And may God not afflict you, meaning may God not strike you with an illness.
واعتل عليه بعلة واعتله إذا اعتاقه عن أمر
And he made an excuse to him with a pretext, and he hindered him if he prevented him from a matter.
والعلة: الحدث يشغل صاحبه عن حاجته
And al-'illah: an event that occupies its owner from his need.
ما علتي وأنا جلد نابل؟
What is my excuse, when I am strong and have weapons?
لا تعدم خرقاء علة
A clumsy woman will not lack an excuse.
المع لل: دافع جابي الخراج بالعلل
Al-mu'allil: one who deflects the tax collector with excuses.
وهذا علة لهذا أي سبب
And this is an 'illah for that, meaning a cause.
فكان عبد الرحمن يضرب رجلي بعلة الراحلة
So Abd al-Rahman would strike my leg because of the camel.
وإن ضربت على العلات، أجت ... أجيج الهقل من خيط النعام
And if you strike under all circumstances, it will produce the roaring of the camel from the camel's rope.
الجواد، على علاته، هرم
The generous person, under all circumstances, is old.
فكان عبد الرحمن يضرب رجلي بعلة الراحلة
So Abd al-Rahman would strike my leg because of the camel.
ولا تبعديني من جناك المعلل
And do not keep me away from your perfumed presence.
المعلل المعين بالبر بعد البر
Al-mu'allal: one who is helped with kindness after kindness.
حروف العلة والاعتلال: الألف والياء والواو، سميت بذلك للينها وموتها
The letters of 'illah and i'tilāl: Alif, Ya, and Waw, so named for their softness and their 'dying' quality.