← Back to Lisan al-Arab

عرجل

Root entry · 3 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of groups, particularly of people or animals moving together. It also extends to the idea of walking or marching, especially in large numbers.

Derived headwords

العَرْجَلَةnoun
  1. 1.
    group of horsesboth

    A piece or group of horses.

  2. 2.
    group of peopleboth

    A group of people, or specifically a group of foot soldiers.

  3. 3.
    group of goatsclassical

    A group of goats.

  4. 4.
    group of pedestriansboth

    Those who walk on foot, especially when they are a group.

عَرَاجِلnoun
  1. 1.
    pedestriansboth

    A group of people walking on foot.

  2. 2.
    groupsboth

    Plural of 'Arjalah', referring to groups of people or animals.

حَرَاجِلnoun
  1. 1.
    groupsboth

    A variant form, referring to groups of people or animals, similar to 'Arjalah'.

Parallel reading

العرجلة: القطعة من الخيل، وقيل: الجماعة منها.
Al-'Arjalah: A piece of horses, and it is said: a group of them.
والعرجلة: الجماعة من الناس، وقيل: جماعة الرجالة.
And Al-'Arjalah: a group of people, and it is said: a group of foot soldiers.
وخرج القوم عراجلة أي مشاة.
And the people went out as 'Arājil, meaning pedestrians.
والعرجلة: الجماعة من المعز؛ عن كراع.
And Al-'Arjalah: a group of goats; according to Kra'a.
والعرجلة من الخيل: القطيع، وهي بلغة تميم الحرجلة.
And Al-'Arjalah of horses: the herd, and in the dialect of Tamim it is Al-Harjalah.
والعرجلة: الذين يمشون على أقدامهم، قال: ولا يقال عرجلة حتى يكونوا جماعة مشاة؛
And Al-'Arjalah: those who walk on their feet, he said: and it is not called 'Arjalah unless they are a group of pedestrians;
وعرجلة شعث الرؤوس كأنهم ... بنو الجن، لم تطبخ بنار قدورها
And a group of disheveled-headed pedestrians, as if they were... the children of Jinn, whose pots were not cooked by fire.
وأنشد أبو عبيدة في جمع العرجلة الرجالة أيضا:
And Abu Ubaidah recited in the collection of Al-'Arjalah for pedestrians also:
راحوا يماشون القلوص عشية، ... عراجلة من بين حاف وناعل
They went off walking alongside the she-camel in the evening, ... as pedestrians, some barefoot and some shod.
تعدو العرضنى خيلهم حراجلا
Their horses run as 'Harājil.
وقال: حراجل وعراجل جماعات.
And he said: Harājil and 'Arājil are groups.
قال: ويقال للرجالة عراجل أيضا.
He said: And pedestrians are also called 'Arājil.