← Back to Lisan al-Arab

صهل

Root entry · 11 derived lemmas

This root primarily concerns the sound of horses, specifically a sharp, clear neigh. It extends to describe a harshness or sharpness in voice, and metaphorically to sounds of other animals or even inanimate objects, implying a vigorous or loud noise.

Derived headwords

الصَّهْلnoun
  1. 1.
    Sharpness of voiceboth

    A sharpness of sound, often with a hoarseness, similar to a dry cough.

  2. 2.
    Horse's neighboth

    The characteristic sound made by a horse.

صَحَلَverb
  1. 1.
    To have a hoarse voiceclassical

    To have a hoarseness or roughness in one's voice.

صَهَلَverb
  1. 1.
    To neighboth

    The sound a horse makes when neighing.

  2. 2.
    To make a sharp soundclassical

    To produce a sharp, loud, or vigorous sound.

صهل الفرس يصهل صهيلا — The horse neighed a neigh.
صَهِيلاًnoun
  1. 1.
    Neighingboth

    The act or sound of a horse neighing.

صَهَّالadjective
  1. 1.
    Much-neighingclassical

    Describing a horse that neighs frequently.

صَاهِلadjective
  1. 1.
    Neighing (horse)both

    A horse that neighs.

  2. 2.
    Loud-sounding (camel)classical

    Describing a camel that makes a loud, rumbling sound from its belly due to its pride or vigor.

  3. 3.
    Loud-shoutingclassical

    Describing a person who shouts loudly or is agitated.

ورجل ذو صاهل — And a man of loud shouting and agitation.
ذو صاهلnoun
  1. 1.
    Loud-shouting personclassical

    A person characterized by loud shouting and agitation.

ذات صاهلnoun
  1. 1.
    Loud-sounding female camelclassical

    A female camel that makes a loud, rumbling sound from its belly.

صَوَاهِلnoun
  1. 1.
    Loud soundsclassical

    Plural of 'sahila', referring to loud, resonant sounds, applied metaphorically to the buzzing of flies, the sound of digging tools, or the neighing of horses.

كأن صواهل ذبانه — As if the buzzing of their flies were neighing sounds.
صاهِلَةnoun
  1. 1.
    Neighing soundclassical

    A noun derived from the active participle, referring to the sound of neighing, similar to 'rawaghi' for camels.

بنو صاهلةname
  1. 1.
    Banu Sahilaclassical

    A proper name for a tribe or clan.

Parallel reading

حدة الصوت مع بحح كالصحل.
Sharpness of sound with hoarseness, like a dry cough.
يقال: في صوته صهل وصحل، وهو بحة في الصوت، والصهيل للخيل.
It is said: 'In his voice is sahala and sahal, which is hoarseness in the voice, and al-sahil is for horses.'
قال الجوهري: الصهيل والصهال صوت الفرس مثل النهيق والنهاق.
Al-Jawhari said: Al-sahil and al-sahal are the sound of a horse, like the braying and the bray of a donkey.
وفي حديث أم زرع: فجعلني في أهل صهيل وأطيط ؛ تريد أنها كانت في أهل قلة فنقلها إلى أهل كثرة وثروة، لأن أهل الخيل والإبل أكثر من أهل الغنم.
And in the hadith of Umm Zirr: 'She placed me among people of neighing and bleating'; meaning she was among people of scarcity and moved her to people of abundance and wealth, because people of horses and camels are more numerous than people of sheep.
ابن سيده: الصهيل من أصوات الخيل، صهل الفرس يصهل ويصهل صهيلا.
Ibn Sidah said: Al-sahil is from the sounds of horses; the horse neighed, it neighs, a neigh.
وفرس صهال: كثير الصهيل.
And a horse sahhal: much-neighing.
وفي حديث أم معبد: في صوته صهل ؛ حدة وصلابة من صهيل الخيل وهو صوتها.
And in the hadith of Umm Ma'bad: 'In his voice is sahala; sharpness and hardness from the neighing of horses, which is their sound.'
ورجل ذو صاهل: شديد الصياح والهياج.
And a man dhu sahila: loud in shouting and agitation.
والصاهل من الإبل: الذي يخبط بيده ورجله وتسمع لجوفه دويا من عزة نفسه.
And al-sahil from camels: the one who strikes with his hand and leg and you hear a rumbling in his belly from his pride.
النضر: الصاهل من الإبل الذي يخبط ويعض ولا يرغو بواحدة من عزة نفسه.
Al-Nadr: Al-sahil from camels is the one who strikes and bites and does not bellow, due to his pride.
يقال: جمل صاهل وذو صاهل وناقة ذات صاهل؛ وأنشد:
It is said: a camel sahila, and dhu sahila, and a she-camel dhat sahila; and he recited:
وجعل ابن مقبل الذبان صواهل في العشب، يريد غنة طيرانها وصوته، فقال:
And Ibn Muqbil made the flies sahila in the grass, meaning the buzzing of their flight and their sound, and he said:
كأن صواهل ذبانه، ... قبيل الصباح، صهيل الحصن
As if the buzzing of their flies were neighing sounds... near morning, the neighing of the fortress.
وجعل أبو زبيد الطائي أصوات المساحي صواهل فقال:
And Abu Zubayd al-Ta'i made the sounds of the digging tools sahila, and said:
لها صواهل في صم السلام، كما ... صاح القسيات في أيدي الصياريف
They have loud sounds in the hard ground, like... the sharp cries of the coins in the hands of the money-changers.
والصواهل: جمع الصاهلة، مصدر على فاعلة بمعنى الصهيل، وهو الصوت كقولك سمعت رواغي الإبل.
And al-sawahil: plural of al-sahila, a masdar on the pattern 'fa'ila' meaning al-sahil, which is the sound, like your saying 'I heard the bellowing of camels'.