← Back to Lisan al-Arab

شبل

Root entry · 11 derived lemmas

The root شبل primarily relates to young lions and, by extension, to nurturing, caring for, and growing up, especially in a state of prosperity. It also extends to concepts of affection, compassion, and support.

Derived headwords

الشَّبَلnoun
  1. 1.
    lion cubboth

    A young lion that has reached the stage of being able to hunt.

أَشْبَالnoun
  1. 1.
    lion cubsboth

    The plural form of شبل, referring to young lions.

شُبُولnoun
  1. 1.
    lion cubsclassical

    Another plural form of شبل, referring to young lions.

شِبَالnoun
  1. 1.
    lion cubsclassical

    Another plural form of شبل, referring to young lions.

مُشْبِلadjective
  1. 1.
    nurturing motherboth

    A mother lioness accompanied by her cubs.

  2. 2.
    widowed and patientclassical

    A woman who remains after her husband's death, patiently enduring the care of her children without remarrying.

شَبَلَverb
  1. 1.
    to grow upboth

    To grow and develop, specifically in a state of prosperity and well-being.

شُبُولnoun
  1. 1.
    growth in prosperityclassical

    The state of growing up and flourishing, particularly in a condition of ease and abundance.

شَابَلَadjective
  1. 1.
    full-bodied and youthfulclassical

    Describing a young boy who is full-bodied with youthfulness and prosperity.

أَشْبَلَverb
  1. 1.
    to be compassionateboth

    To be tender, affectionate, or compassionate towards someone.

  2. 2.
    to supportboth

    To show compassion, aid, or support to someone.

الإِشْبَالnoun
  1. 1.
    compassion and aidclassical

    The act of showing compassion and providing assistance to a person.

شَبْلَانname
  1. 1.
    Shablanboth

    A proper name.

Parallel reading

الشَّبَل: ولد الأسد إذا أدرك الصيد، والجمع أشبال وأشبل وشبول وشبال
The shibl: a lion's cub when it reaches the stage of hunting, and the plural is ashbal, ashbal, shubool, and shibal.
ولبؤة مشبل: معها أولادها
And a mushbil lioness: with her cubs.
وشبل فيهم يشبل شبولا: ربا وشب ولا يكون إلا في نعمة
And he grew up among them (yashbul shuboolan): he was raised and grew, and this only occurs in prosperity.
وشبل الغلام أحسن شبول إذا نشأ
And the boy grew up in the best way (shubool) if he was raised.
وأشبل عليه أي عطف
And ashbala upon him, meaning he was compassionate.
إذا كان الغلام ممتلئ البدن نعمة وشبابا فهو الشابل والشابن والحضجر
If the boy is full-bodied with prosperity and youth, then he is the shabil, the shabin, and the hadjjar.
إذا مشى الحوار مع أمه وقوي فهي مشبل، يعني الأم
When the calf walks with its mother and becomes strong, she is mushbil, meaning the mother.
وأشبلت المرأة على ولدها، فهي مشبل: أقامت بعد زوجها وصبرت على أولادها فلم تتزوج
And the woman became mushbil towards her child, so she is mushbil: she remained after her husband, endured her children, and did not remarry.
وأشبل عليه: عطف عليه وأعانه
And ashbala upon him: he was compassionate towards him and aided him.
عليك الملبلب والمشبل
Upon you is the mulbalib and the mushbil.
الإشبال التعطف على الرجل ومعونته
Al-ishbal is showing compassion to a man and aiding him.
وأشبلوا عليها بأطراف القنا، وتحدبوا
And they showed compassion towards her with the tips of their spears, and they were kind.