← Back to Lisan al-Arab

سعل

Root entry · 19 derived lemmas

This root primarily relates to coughing, expelling something from the chest, and by extension, to being active, energetic, or nimble. It also extends to metaphorical meanings of evil spirits and deceptive beings.

Derived headwords

سَعَلَverb
  1. 1.
    to coughboth

    To expel air and sometimes phlegm from the lungs with a sudden, noisy expulsion.

  2. 2.
    to be energeticclassical

    To be active, nimble, or spirited.

يَسْعَلُverb
  1. 1.
    he coughsboth

    Present tense of the verb 'to cough'.

سُعَالٌnoun
  1. 1.
    coughboth

    The act or sound of coughing.

  2. 2.
    expulsion of bloodclassical

    Expelling blood from the chest, often associated with a severe cough.

  3. 3.
    energetic activityclassical

    Intense or energetic action, used metaphorically.

سُعْلَةٌnoun
  1. 1.
    coughboth

    A fit of coughing or a persistent cough.

سَاعَلَverb
  1. 1.
    to cough intenselyclassical

    To cough excessively or vigorously, emphasizing the act of coughing.

سَاعِلٌnoun
  1. 1.
    throatclassical

    The passage in the neck, including the pharynx and larynx.

  2. 2.
    mouthclassical

    The opening through which food is taken in and from which speech and other sounds emerge.

مَسْعَلٌnoun
  1. 1.
    place of coughingclassical

    The part of the throat where coughing originates.

أَسْعَلَverb
  1. 1.
    to make energeticclassical

    To make something or someone active, nimble, or spirited.

  2. 2.
    to make something happenclassical

    To cause or prompt something to occur.

سُعْلٌnoun
  1. 1.
    dry locustsclassical

    Dry, withered locusts.

سِعْلَاةٌnoun
  1. 1.
    ghoulclassical

    A monstrous, often female, demon or evil spirit that preys on humans.

  2. 2.
    witch of the jinnclassical

    A sorceress among the jinn, known for deception and trickery.

سُعْلَاةٌnoun
  1. 1.
    ghoulclassical

    A monstrous, often female, demon or evil spirit that preys on humans.

  2. 2.
    witch of the jinnclassical

    A sorceress among the jinn, known for deception and trickery.

سُعْلَىnoun
  1. 1.
    ghoulclassical

    A monstrous, often female, demon or evil spirit that preys on humans.

  2. 2.
    witch of the jinnclassical

    A sorceress among the jinn, known for deception and trickery.

سُعَالَىnoun
  1. 1.
    ghoulsclassical

    Plural of ghoul, referring to evil spirits or deceptive beings.

سُعْلِيَّاتٌnoun
  1. 1.
    ghoulsclassical

    Plural of ghoul, referring to evil spirits or deceptive beings.

اسْتَسْعَلَتِverb
  1. 1.
    to become like a ghoulclassical

    To become wicked, cunning, and insolent, like a ghoul or a shrewish woman.

اسْتَنْسَرَverb
  1. 1.
    to become like an eagleclassical

    To behave like an eagle, implying fierceness or nobility.

اسْتَنْوُقَverb
  1. 1.
    to become like a female camelclassical

    To behave like a female camel, often implying stubbornness or a specific characteristic.

اسْتَأْسَدَverb
  1. 1.
    to become like a lionclassical

    To behave like a lion, implying bravery, strength, or ferocity.

اسْتَكْلَبَverb
  1. 1.
    to become like a dogclassical

    To behave like a dog, often implying baseness or subservience.

Parallel reading

سعل يسعل سعالا وسعلة وبه سعلة
He coughed, he coughs, a cough and a bout of coughing, and he had a cough.
ثم كثر ذلك حتى قالوا: رماه فسعل الدم أي ألقاه من صدره
Then this became common until they said: He coughed blood, meaning he expelled it from his chest.
فسعل وسعال ساعل على المبالغة
So he coughed and coughed intensely, as an exaggeration.
والساعل: الحلق
And 'al-sā'il' means the throat.
والساعل الفم في بيت ابن مقبل
And 'al-sā'il' means the mouth in the verse of Ibn Muqbil.
يمج لعاع العضرس الجون ساعله أي فمه، لأن الساعل به يسعل
He spits out the foam of the black thorny plant, his mouth, because the throat in him causes coughing.
والمسعل: موضع السعال من الحلق
And 'al-mas'al' is the place of coughing in the throat.
وسعل سعلا: نشط
And 'sa'ala' means to be energetic.
وأسعله الشيء: أنشطه
And 'as'ala' something means to make it energetic.
فرس سعل زعل أي نشيط
A horse that is 'sa'l za'l' means energetic.
وقد أسعله الكلأ وأزعله بمعنى واحد
And the fodder made it energetic, and 'az'alahu' means the same thing.
والسعل: الشيص اليابس
And 'al-su'l' is the dry, unripe date.
والسعلاة والسعلا: الغول
And 'al-si'lāh' and 'al-su'lā' mean the ghoul.
واستسعلت المرأة: صارت كالسعلاة خبثا وسلاطة
And 'istas'alat al-mar'ah' means the woman became like a ghoul in wickedness and insolence.
إذا كانت المرأة قبيحة الوجه سيئة الخلق شبهت بالسعلاة
If a woman is ugly-faced and ill-mannered, she is likened to a 'si'lāh'.
لا صفر ولا هامة ولا غول ولكن السعالى
There is no 'safar', no 'hāmah', and no ghoul, but rather 'al-sa'ālī'.
يعني أن الغول لا تقدر أن تغول أحدا وتضله، ولكن في الجن سحرة كسحرة الإنس لهم تلبيس وتخييل
Meaning that the ghoul cannot mislead or lead anyone astray, but among the jinn are sorcerers like human sorcerers, who have deception and illusion.
ونساء كأنهن السعالي
And women as if they were 'al-sa'ālī'.
يريد في سوء حالهن حين أسرن
He means in their bad condition when they were captured.
عليهن ولدان الرجال كأنها سعالى وعقبان، عليها الرحائل
Upon them are the young men of the men, as if they were 'sa'ālī' and eagles, with the saddles upon them.
هي الغول والسعلاة خلفي منهما مخدش ما بين التراقي مكدح
It is the ghoul and the 'si'lāh', and behind them is one scratched between the collarbones, toiling.
لم يصف العرب بالسعلاة إلا العجائز والخيل
The Arabs only described with 'al-si'lāh' old women and horses.
مثل السعالي نقائيا نزعا
Like 'al-sa'ālī', chosen and noble.
مثل قولهم استسعلت المرأة قولهم عنز نزت في حبل فاستتيست ثم من بعد استتياسها استعنزت
Like their saying 'istas'alat al-mar'ah' is their saying 'a goat jumped in a rope, became independent, and then after its independence, it became goat-like'.
إن البغاث بأرضنا يستنسر
Indeed, the small birds in our land become like eagles.
واستنوق الجمل، واستأسد الرجل، واستكلبت المرأة
And the camel became like a female camel, and the man became like a lion, and the woman became like a dog.