← Back to Lisan al-Arab

سخل

Root entry · 17 derived lemmas

The root سخل primarily relates to young, weak, or immature offspring, particularly of sheep and goats. It extends to concepts of weakness, inferiority, and immaturity in humans and even in fruits and dates. It can also denote something taken stealthily or a place name.

Derived headwords

السخلةnoun
  1. 1.
    Lamb or kidboth

    The young of sheep (both domestic and wild) and goats, whether male or female.

سخلnoun
  1. 1.
    Lamb or kid (plural)both

    Plural of سخلة, referring to young sheep or goats.

  2. 2.
    Weaklings, rascalsclassical

    Used to describe weak, base, or worthless men.

  3. 3.
    Immature thingclassical

    Anything that has not reached completion or maturity.

  4. 4.
    Unripe datesclassical

    A term for dates whose pits have not hardened, also known as شيص.

  5. 5.
    Stealthy takingclassical

    The act of taking something stealthily or by snatching.

سخالnoun
  1. 1.
    Lambs or kids (plural)both

    Plural of سخلة, referring to young sheep or goats.

  2. 2.
    Weaklings, rascalsclassical

    Used to describe weak, base, or worthless men.

سخلانnoun
  1. 1.
    Lambs or kids (plural)both

    Plural of سخلة, referring to young sheep or goats.

بهمةnoun
  1. 1.
    Young sheep or goatclassical

    The young of sheep and goats, specifically mentioned after the initial stage of سخلة.

بهمnoun
  1. 1.
    Young sheep or goats (plural)classical

    Plural of بهمة, referring to young sheep and goats.

سخلadjective
  1. 1.
    Weak, baseclassical

    Describing men as weak, base, or worthless.

سخالadjective
  1. 1.
    Weak, baseclassical

    Describing men as weak, base, or worthless.

سخلهمverb
  1. 1.
    To banish themclassical

    To expel or banish people, similar to خسلهم.

مسخولadjective
  1. 1.
    Despised, rejectedclassical

    Describing someone as despised, rejected, or base, similar to مخسول.

سخلت النخلةverb
  1. 1.
    Date palm produced immature datesclassical

    When a date palm produces dates whose pits have not hardened (شيص).

  2. 2.
    Date palm shed its fruitclassical

    When a date palm sheds its fruit prematurely.

سخلnoun
  1. 1.
    Immature datesclassical

    Dates whose pits have not hardened, also called شيص.

سخلت النخلةverb
  1. 1.
    Date palm bore immature datesclassical

    The date palm bearing شيص (dates with unhardened pits).

سخلت الرجلverb
  1. 1.
    To disparage someoneclassical

    To criticize, disparage, or weaken a person.

أسخل الأمرverb
  1. 1.
    To postpone the matterclassical

    To delay or postpone an affair or matter.

السخالname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A name of a place or possibly multiple places.

  2. 2.
    Mountain nameclassical

    A mountain located towards the sunrise, known as Khinzir.

كواكب مسخولةadjective
  1. 1.
    Unknown starsclassical

    Referring to stars that are unknown or unrecognized.

Parallel reading

السخلة: ولد الشاة من المعز والضأن، ذكرا كان أو أنثى، والجمع سخل وسخال وسخلة؛ الأخيرة نادرة، وسخلان
The lamb/kid: the young of the sheep from goats and domestic sheep, whether male or female, and the plural is sakhil, sikhāl, and sakhilah; the latter is rare, and sakhilān.
يقال لولد الغنم ساعة تضعه أمه من الضأن والمعز جميعا، ذكرا كان أو أنثى، سخلة، ثم هي البهمة للذكر والأنثى، وجمعها بهم.
It is said for the young of sheep the moment its mother gives birth, from both domestic sheep and goats, male or female, it is a sakhilah, then it is a bahmah for male and female, and its plural is bahm.
كأني بجبار يعمد إلى سخلي فيقتله
It is as if I see a tyrant heading towards my beloved young one to kill it.
ورجال سخل وسخال: ضعفاء أرذال
And men sakhil and sikhāl: weak, base ones.
فلقد جمعت من الصحاب سرية، ... خدبا لدات غير وخش سخل
Indeed, I gathered from the companions a troop, ... strong and equal, not base or weak.
وهو أيضا ما لم يتمم من كل شيء.
And it is also that which has not been completed of anything.
ويقال للأوغاد من الرجال سخل وسخال، قال: ولا يعرف منه واحد.
And the scoundrels among men are called sakhil and sikhāl, he said: and no singular form is known for it.
وسخلهم: نفاهم كخسلهم.
And sakhkhalahum: to banish them, like khassalahum.
والمسخول: المرذول كالمخسول.
And al-maskhūl: the despised, like al-makhsūl.
وسخلت النخلة: ضعف نواها وتمرها، وقيل: هو إذا نفضته.
And the date palm sakhilat: its pits and dates weakened, and it was said: it is when it sheds its fruit.
وأهل المدينة يسمونه السخل.
And the people of Medina call it al-sakhil.
أنه خرج إلى ينبع حين وادع بني مدلج فأهدت إليه امرأة رطبا سخلا فقبله
That he went out to Yanbu' when he made peace with Banu Mudlij, and a woman gifted him moist, immature dates, and he accepted them.
يقولون: سخلت النخلة إذا حملت شيصا
They say: the date palm sakhilat if it bears immature dates.
أن رجلا جاء بكبائس من هذه السخل
That a man came with bunches of these immature dates.
ويقال: سخلت الرجل إذا عبته وضعفته، وهي لغة هذيل.
And it is said: sakhaltu al-rajul if you disparage him and weaken him, and this is a dialect of Hudhayl.
وأسخل الأمر: أخره.
And askhala al-amr: to postpone the matter.
حل أهلي ما بين درنى فبادولى ... ، وحلت علوية بالسخال
My family settled between Darna and Badawla..., and 'Alawiyyah settled in Al-Sikhāl.
وجبل مما يلي مطلع الشمس يقال له خنزير؛ قال الجعدي: وقلت: لحى الله رب العباد ... جنوب السخال إلى يترب
And a mountain near the sunrise called Khinzir; Al-Ju'dī said: And I said: May God curse the Lord of the servants... the south of Al-Sikhāl towards Yathrib.
وهذا حرف لا أحفظه لغير الليث ولا أحق معرفته إلا أن يكون مقلوبا من الخلس كما قالوا جذب وجبذ وبض وضب.
And this is a word I do not recall from anyone other than Al-Layth, nor do I ascertain its meaning unless it is an inversion of khalas, as they said: 'jadhaba' and 'jabhadha', and 'badda' and 'dabba'.
وكواكب مسخولة أي مجهولة
And maskhūlah stars, meaning unknown.
وأنتم كواكب مسخولة، ... ترى في السماء ولا تعلم
And you are unknown stars, ... seen in the sky but not known.
ويروى مخسولة، وقد تقدم ذكره في حرف الخاء.
And it is narrated as makhsūlah, and it has been previously mentioned under the letter Khā'.