← Back to Lisan al-Arab

غيره

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily discusses the concept of something extra, superfluous, or abnormal, particularly in the context of teeth, saliva, and bodily functions. It also extends to meanings related to lubrication, slackness, and weak or useless parts.

Derived headwords

الرَّوَاوِيلnoun
  1. 1.
    small extra teethclassical

    Small teeth that grow at the roots of larger teeth, requiring the larger ones to be dug out until they fall.

الرَّاوُولnoun
  1. 1.
    supernumerary toothclassical

    An extra tooth in humans and horses.

  2. 2.
    drool, salivaclassical

    Saliva of animals and children.

الرَّوَالnoun
  1. 1.
    drool, salivaclassical

    The drool or saliva of an animal.

  2. 2.
    drool, salivaboth

    All terms meaning saliva or spit.

رَوَّلَverb
  1. 1.
    to kneadclassical

    To knead bread vigorously with butter or fat.

  2. 2.
    to make fattyclassical

    To make one's food very fatty.

  3. 3.
    to dangle (penis)classical

    For a horse to lower its penis in preparation to urinate.

  4. 4.
    to urinate intermittentlyclassical

    To urinate in a broken, unsteady manner.

  5. 5.
    to be flaccidclassical

    To have a flaccid erection; to extend without becoming firm.

تَرْوِيلnoun
  1. 1.
    kneadingclassical

    The act of kneading bread vigorously with fat.

  2. 2.
    intermittent urinationclassical

    Urinating in a broken, unsteady manner.

  3. 3.
    flaccid erectionclassical

    An erection that is flaccid; extending without firmness.

مُرْوَلadjective
  1. 1.
    flaccidclassical

    One whose penis is relaxed or flaccid.

  2. 2.
    useless piece of ropeclassical

    A piece of rope that is not useful.

  3. 3.
    weak ropeclassical

    A weak piece of rope.

  4. 4.
    tender stewclassical

    Tender or soft stew.

  5. 5.
    energetic horseclassical

    A horse that is very energetic or spirited.

الرَّائِلnoun
  1. 1.
    extra toothclassical

    A tooth that grows for a horse, preventing it from drinking and grazing.

  2. 2.
    drooling salivaclassical

    Drooling saliva that drips from the mouth.

الرَّائِلَةnoun
  1. 1.
    extra toothclassical

    A tooth that grows for a horse, preventing it from drinking and grazing.

يُرَوِّلverb
  1. 1.
    to droolclassical

    To drool or spit.

رَوَّلَverb
  1. 1.
    to dangle (penis)classical

    To lower one's penis in preparation to urinate.

مُرْوِلnoun
  1. 1.
    flaccid penisclassical

    A penis that is relaxed or flaccid.

الزَّئِجِيلnoun
  1. 1.
    weak manclassical

    A weak or feeble man.

الزُّؤَاجِلnoun
  1. 1.
    weak manclassical

    A weak or feeble man.

Parallel reading

الرواويل أسنان صغار تنبت في أصول الأسنان الكبار فيحفرون أصول الكبار حتى يسقطن
Al-rawawil are small teeth that grow at the roots of larger teeth, so they dig out the roots of the larger ones until they fall.
وزعم قوم أن الراوول سن زائدة في الإنسان والفرس
And some claimed that al-rawul is an extra tooth in humans and horses.
والروال والراوول معا لعاب الدواب والصبيان
And al-rawal and al-rawul both mean the saliva of animals and children.
والروال بزاق الدابة
And al-rawal is the spit of an animal.
يقال: هو يرول في مخلاته
It is said: he drools from his mouth.
والرائل والرائلة سن تنبت للدابة تمنعه من الشراب والقضم
And al-ra'il and al-ra'ilah are teeth that grow for a horse, preventing it from drinking and grazing.
يظل يكسوها الروال الرائلا
The drool keeps covering the dripping saliva.
أراد بالروال الرائل اللعاب القاطر من فيه
He meant by al-rawal al-ra'il the saliva dripping from his mouth.
الروال والمرغ واللعاب والبصاق كله بمعنى
Al-rawal, al-margh, al-lu'ab, and al-basaq all have the same meaning.
ورول الخبزة بالسمن والودك ترويلا: دلكها به دلكا شديدا
And he 'rawwala' the bread with ghee and fat, 'tarwilan': he kneaded it with it vigorously.
ورول طعامه أكثر دسمه
And he made his food very fatty.
ورول الفرس: أدلى ليبول
And the horse 'rawwala': it lowered itself to urinate.
والترويل: أن يبول بولا متقطعا مضطربا
And al-tarwil: is to urinate intermittently and unstably.
والمرول: الذي يسترخي ذكره
And al-marwol: is one whose penis is relaxed.
لما رأت بعيلها زئجيلا، ... طفنشلا لا يمنع الفصيلا مرولا من دونها ترويلا
When she saw her mate weak, ... he was limp, not preventing the young one, with a flaccid penis, a flaccid erection.
والترويل: إنعاظ فيه استرخاء، وهو أن يمتد ولا يشتد
And al-tarwil: is an erection with flaccidity, which is to extend without becoming firm.
والمرول، بكسر الميم وفتح الواو: القطعة من الحبل الذي لا ينتفع به
And al-marwol, with kasra on the mim and fatha on the waw: is the piece of rope that is not useful.
والمرول أيضا: قطعة الحبل الضعيف
And al-marwol also: is a piece of weak rope.
والمرول: الناعم الإدام
And al-marwol: is tender stew.
والمرول: الفرس الكثير التحصن
And al-marwol: is the horse that is very spirited.