← Back to Lisan al-Arab

حنظل

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily concerns the bitter plant colocynth (حنظل) and its properties. It extends to describe animals that consume this plant, the potential ill effects, and related geographical or tribal names. The root also includes personal names derived from the plant.

Derived headwords

الحِنْظَلnoun
  1. 1.
    colocynth plantboth

    A bitter plant, specifically the colocynth, known for its intensely bitter taste. It is considered a type of thorny plant.

  2. 2.
    bitternessclassical

    The quality of being intensely bitter, referring to the characteristic taste of the colocynth plant.

حَنْظَلَةnoun
  1. 1.
    colocynth fruitboth

    The individual fruit of the colocynth plant.

  2. 2.
    name of a manboth

    A masculine given name.

  3. 3.
    name of a tribeboth

    The name of a prominent tribe, specifically 'Hanẓalah the Most Noble' among the Tamim tribe.

حَظَلَverb
  1. 1.
    to eat much colocynthclassical

    To consume a large quantity of the colocynth plant.

حَظِلٌadjective
  1. 1.
    one who eats much colocynthclassical

    Describing a camel that has consumed a large amount of colocynth.

حِظَالَىnoun
  1. 1.
    camels that eat colocynthclassical

    A plural noun referring to camels that have eaten a lot of colocynth.

الحِمْظَلnoun
  1. 1.
    colocynth plantclassical

    An alternative name for the colocynth plant, where the 'm' sound is considered a substitution for the 'n' sound in 'حنظل'.

ذَات الحَنَاظِلname
  1. 1.
    place nameclassical

    The name of a specific location.

Parallel reading

الحنظل: الشجر المر
Al-Ḥanẓal: the bitter tree.
وقال أبو حنيفة: هو من الأغلاث، واحدته حنظلة.
And Abu Hanifa said: it is from the thorny plants, its singular is ḥanẓalah.
الجوهري: الحنظل الشري.
Al-Jawhari: Al-Ḥanẓal is the bitter plant.
وقد حظل البعير، بالكسر، إذا أكثر من الحنظل، فهو حظل، وإبل حظالى.
And a camel may become ḥaẓila (verb, kasra) if it consumes much of the colocynth; it is then called ḥaẓil (adjective), and its camels are ḥaẓālā (plural noun).
قال ابن سيده: الحنظل شجر اختلف في بنائه فقيل ثلاثي، وقيل رباعي.
Ibn Sidah said: Al-Ḥanẓal is a tree whose structure is debated; it is said to be triliteral, and it is said to be quadriliteral.
وبعير حظل: يرعى الحنظل
And a ḥaẓil camel: grazes on the colocynth.
وقال أبو حنيفة: حظل البعير فهو حظل رعى الحنظل فمرض عنه.
And Abu Hanifa said: A camel becomes ḥaẓil (verb, kasra) and is then called ḥaẓil (adjective) if it grazes on the colocynth and becomes sick from it.
قال الأزهري: بعير حظل إذا أكل الحنظل، وقلما يأكله
Al-Azhari said: A camel is ḥaẓil if it eats the colocynth, and it rarely eats it.
والحمظل: الحنظل، ميمه مبدلة من نون حنظل.
And Al-Ḥimẓal: is the colocynth, its 'm' is a substitution for the 'n' of ḥanẓal.
وذات الحناظل: موضع.
And Dhāt al-Ḥanāẓil: a place.
وحنظلة: اسم رجل.
And Ḥanẓalah: the name of a man.
وحنظلة: قبيلة.
And Ḥanẓalah: a tribe.
قال الجوهري: حنظلة أكرم قبيلة في تميم، يقال لهم حنظلة الأكرمون وأبوهم حنظلة بن مالك بن عمرو بن تميم.
Al-Jawhari said: Ḥanẓalah is the most noble tribe among Tamim; they are called Ḥanẓalah the Most Noble, and their father is Ḥanẓalah ibn Malik ibn Amr ibn Tamim.