← Back to Lisan al-Arab

حقل

Root entry · 32 derived lemmas

The root حقل primarily relates to cultivated land, crops, and the act of planting or sowing. It extends to concepts of fertile ground, the growth stage of plants, and agricultural practices like sharecropping. Metaphorically, it can refer to something of low value or a specific ailment.

Derived headwords

الحَقْلnoun
  1. 1.
    Fertile landboth

    Uncultivated, good land, often specifically land suitable for planting.

  2. 2.
    Cropsboth

    Plants that have begun to grow and sprout, especially when their leaves are abundant and green.

  3. 3.
    Cultivated fieldboth

    A place where crops are grown; a farm or plantation.

  4. 4.
    Pastureclassical

    A meadow or fertile ground, sometimes used for grazing.

الحَقْلَةnoun
  1. 1.
    Small amount of liquidboth

    A small quantity of water remaining in a basin, or a small amount of drink.

  2. 2.
    Camel ailmentclassical

    A specific disease affecting camels, characterized by drinking water mixed with soil.

  3. 3.
    Plantclassical

    A type of plant, though its exact identity is uncertain.

أَحْقَلَ الزَّرْعُverb
  1. 1.
    Crops sproutedboth

    The crops began to sprout and show their leaves.

أَحْقَلَتِ الأَرْضُverb
  1. 1.
    Land became fertileboth

    The land became fertile and ready for cultivation or began to grow crops.

مَحَاقِلُnoun
  1. 1.
    Farmsboth

    Plural of 'mahqalah', referring to cultivated fields or farms.

مَحْقَلَةnoun
  1. 1.
    Farmboth

    A place where crops are cultivated; a farm.

المُحَاقَلَةnoun
  1. 1.
    Selling unripe cropsclassical

    Selling crops before they are ripe, especially selling grain in its ear for wheat, which is a form of uncertainty (gharar) and usury (riba).

  2. 2.
    Sharecroppingclassical

    A form of agricultural contract where land is rented for a share of the crop, such as a third or a quarter.

  3. 3.
    Renting land for grainclassical

    Renting land in exchange for a specified amount of grain.

حَقَلَverb
  1. 1.
    To cultivateclassical

    To plant or sow crops in the land.

  2. 2.
    To become sickclassical

    To be afflicted with a disease, particularly a stomach ailment from eating soil.

حَقَلَverb
  1. 1.
    To sproutboth

    For crops to begin to grow and show their leaves.

الحاقِلnoun
  1. 1.
    Farmerclassical

    A person who cultivates land; a farmer.

الحَقْلَةnoun
  1. 1.
    Ailmentclassical

    A disease, specifically one affecting the stomach, often from consuming soil with food.

حَقَلَverb
  1. 1.
    To have stomach painclassical

    To suffer from stomach pain, especially after eating soil.

الحَقْلnoun
  1. 1.
    Stomach ailmentclassical

    A disease affecting the stomach.

الحِقَالnoun
  1. 1.
    Stomach ailmentclassical

    A disease affecting the stomach, similar to 'haqlah'.

  2. 2.
    Moisture in intestinesclassical

    The moisture or liquid content of dates or green plants within the intestines.

الحَقِيلَةnoun
  1. 1.
    Moisture in intestinesclassical

    The liquid content of green plants or dates in the intestines.

  2. 2.
    Date residueclassical

    The pulp or residue of dates.

الحَقِيلnoun
  1. 1.
    Plantclassical

    A type of plant, though its authenticity is questioned.

حَقِيلاًname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A specific location in the desert or a valley.

حَقْلname
  1. 1.
    Valley nameclassical

    The name of a valley in the Hijaz region.

الحَوْقَلَةnoun
  1. 1.
    Fast walkingclassical

    Walking quickly with short steps.

  2. 2.
    Weaknessclassical

    Tiredness and weakness, especially from old age or exertion.

  3. 3.
    Inability to have intercourseclassical

    A man's inability to perform sexually due to old age or weakness.

  4. 4.
    Penisclassical

    The soft male organ.

حَوْقَلَverb
  1. 1.
    To walk quicklyclassical

    To walk with short, rapid steps.

  2. 2.
    To become weakclassical

    To become tired and weak, especially with age.

  3. 3.
    To be unable to have intercourseclassical

    A man becoming unable to perform sexually due to age or weakness.

أَحْقَلَverb
  1. 1.
    To ride persistentlyclassical

    To remain firmly seated on a riding animal.

حَوْقَلَverb
  1. 1.
    To turn awayclassical

    To turn one's back or move away.

  2. 2.
    To sleepclassical

    To fall asleep.

  3. 3.
    To be unableclassical

    To be incapable or unable to perform a task, especially marital relations.

الحَوْقَلnoun
  1. 1.
    Old manclassical

    An elderly man, especially one who is weak or unable to perform marital duties.

الحَوْقَلnoun
  1. 1.
    Soft penisclassical

    The soft male organ.

الحَوْقَلَةnoun
  1. 1.
    Large penis sheathclassical

    A large, fleshy sheath of the penis.

حَوْقَلَverb
  1. 1.
    To lean on handsclassical

    To lean on one's hands placed on the hips.

حَوْقَلَهُverb
  1. 1.
    To pushclassical

    To push someone or something.

الحَوْقَلَةnoun
  1. 1.
    Long-necked flaskclassical

    A long-necked flask, often carried with a waterskin.

الحَيْقَلnoun
  1. 1.
    Worthless personclassical

    Someone who is of no good or value.

حَقِيلاًname
  1. 1.
    Place nameclassical

    A place name, possibly referring to a location or a type of plant.

احْقُلْ لِي مِنَ الشَّرَابِverb
  1. 1.
    Give me a little drinkclassical

    A request for a small amount of liquid, less than a full cup.

الحَقْلَةnoun
  1. 1.
    Small amount of waterclassical

    A small quantity of water.

  2. 2.
    Leftover milkclassical

    A remaining portion of milk, not necessarily small.

Parallel reading

الحقل: قراح طيب، وقيل: قراح طيب يزرع فيه
Al-haql: good fertile land, and it is said: good fertile land in which one plants.
الحقل الموضع الجادس وهو الموضع البكر الذي لم يزرع فيه قط
Al-haql is the uncultivated place, meaning the virgin place that has never been planted in.
وقال أبو عبيد: الحقل القراح من الأرض
And Abu Ubaid said: Al-haql is the fertile land.
ومن أمثالهم: لا ينبت البقلة إلا الحقلة، وليست الحقلة بمعروفة
And among their proverbs: The baqlah (herb) grows only from the haqlah, and the haqlah is not known.
الحقل: الزرع إذا استجمع خروج نباته، وقيل: هو إذا ظهر ورقه واخضر
Al-haql: the crop when its growth has gathered, and it is said: it is when its leaves appear and it turns green.
وقد أحقل الزرع
And the crops have sprouted.
يخطر بالمنجل وسط الحقل، ... يوم الحصاد، خطران الفحل
It sways with the sickle in the middle of the field, ... on the day of harvest, like the swaying of a stallion.
ما تصنعون بمحاقلكم أي مزارعكم
What do you do with your mahāqilukum, meaning your farms?
كانت فينا امرأة تحقل على أربعاء لها سلقا
There was among us a woman who used to cultivate for herself a plot of land with chard.
الحقل المزرعة التي يزرع فيها البر
Al-haql is the farm where wheat is planted.
المحاقلة: بيع الزرع قبل بدو صلاحه
Al-muhāqalah: selling the crop before its ripeness appears.
ونهى النبي، صلى الله عليه وسلم، عن المحاقلة وهو بيع الزرع في سنبله بالبر
And the Prophet, peace be upon him, forbade al-muhāqalah, which is selling the grain in its ear for wheat.
الحقلة والحقلة: ما يبقى من الماء الصافي في الحوض ولا ترى أرضه من ورائه
Al-haqlah and al-haqlah: what remains of clear water in the basin, and its bottom is not visible through it.
الحقلة: من أدواء الإبل؛ وقد حقلت تحقل حقلة وحقلا
Al-haqlah: one of the diseases of camels; and a camel has contracted haqlah, suffering from haqlah and haql.
وهو أن يشرب الماء مع التراب فيبشم
It is when one drinks water with soil and becomes bloated.
الحقل والحقال والحقيلة: ماء الرطب في الأمعاء
Al-haql, al-ḥiqāl, and al-ḥaqīlah: the moisture of ripe dates in the intestines.
الحقيلة: حشافة التمر وما بقي من نفاياته
Al-ḥaqīlah: the pulp of dates and what remains of its waste.
لها بحقيل فالنميرة منزل، ... ترى الوحش عوذات به ومتاليا
She has a dwelling in Haqeel and Al-Namirah, ... where you see wild animals, young and old.
الحوقلة: سرعة المشي ومقاربة الخطو
Al-ḥawqalah: speed of walking and shortness of stride.
وحوقل الرجل إذا مشى فأعيا وضعف
And the man walked with short steps until he became exhausted and weak.
أحقل الرجل في الركوب إذا لزم ظهر الراحلة
A man has 'ahqala' in riding when he stays firmly on the back of the camel.
الحوقل: الشيخ إذا فتر عن النكاح
Al-ḥawqal: the old man when he becomes weak for intercourse.
الحوقل الذي لا يقدر على مجامعة النساء من الكبر والضعف
Al-ḥawqal is one who cannot have intercourse with women due to old age and weakness.
الحوقلة الغرمول اللين، وهو الدوقلة أيضا
Al-ḥawqalah is the soft penis, and it is also called al-dawqalah.
يا قوم، قد حوقلت أو دنوت ... وبعد حيقال الرجال الموت
O people, I have become weak or am nearing death... And after the 'ḥayqāl' of men comes death.
الحوقلة: القارورة الطويلة العنق تكون مع السقاء
Al-ḥawqalah: the long-necked flask that is carried with the waterskin.
الذي لا خير فيه، وقيل: هو اسم
He who has no good in him, and it is said: it is a name.
من ذي الأبارق، إذ رعين حقيلا
From Dhi Al-Abariq, when they grazed on Haqeel (a plant or place).
احقل لي من الشراب، وذلك من الحقلة والحقلة، وهو ما دون ملء القدح
Give me a little drink, and that is from al-ḥaqlah and al-ḥaqlah, which is less than a full cup.
الحقلة الماء القليل
Al-ḥaqlah is a small amount of water.
الحقلة البقية من اللبن وليست بالقليلة
Al-ḥaqlah is the remainder of the milk, and it is not a small amount.