← Back to Lisan al-Arab
حعل
Root entry · 2 derived lemmasThis root primarily relates to the act of saying specific religious phrases, particularly 'حي على الصلاة' (come to prayer). It is discussed in relation to other similar phrases like 'بسمل' (to say Bismillah) and 'حمدل' (to say Alhamdulillah).
Derived headwords
حيعلverb
- 1.to say 'come to prayer'classical
To utter the phrase 'حي على الصلاة' (hayya 'ala al-salat), which is a call to prayer.
حيعلةnoun
- 1.saying 'come to prayer'classical
The act or utterance of the call to prayer, 'حي على الصلاة'.
Parallel reading
حيعل الرجل إذا قال حي على الصلاة
A man says 'hayyal' if he says 'hayya 'ala al-salat'.
ألا رب طيف منك بات معانقي، ... إلى أن دعا داعي الصباح فحيعلا
Perhaps a phantom of you spent the night embracing me, ... until the caller of the morning called and he said 'hayyala'.
أقول لها، ودمع العين جار: ... ألم تحزنك حيعلة المنادي؟
I say to her, while tears stream from the eye: ... Did the call of the announcer not sadden you?
وأهمل الجوهري هذه الترجمة وعجبت منه
Ibn Burayd said: And Al-Jawhari neglected this translation, and I was surprised by him.
فإنه لم يكفه أن ترجم عليها هنا حتى قال أهملها الجوهري
For it was not enough for him to translate it here, until he said that Al-Jawhari neglected it.
والجوهري لم يهملها لكنه ذكرها في حرف اللام هي وحيهلا
And Al-Jawhari did not neglect it, but rather he mentioned it under the letter Lam, it and 'wayhala'.
واستشهد بهذين البيتين أيضا عليها
And he also cited these two verses as evidence for it.
ولو أفرد لها ترجمة لزمه أن يترجم على بسمل وحمدل وحوقل وسبحل وما أشبه ذلك
And if he had dedicated a separate entry to it, it would have been incumbent upon him to provide entries for 'basmala', 'hamdala', 'hawqala', 'sabḥala', and the like.