← Back to Lisan al-Arab

حتل

Root entry · 7 derived lemmas

This root primarily deals with concepts of inferiority, defectiveness, and the emergence of undesirable growths. It also touches upon the idea of being similar or identical to something else.

Derived headwords

الحَتْلnoun
  1. 1.
    inferiority, defectivenessclassical

    The inferior or defective part of anything, referring to the worst kind of any object.

حَتَلَتْ عَيْنُهُverb
  1. 1.
    eye developed a growthclassical

    When a red growth or pustule appears in the eye.

حتلت عينه حتلا — His eye developed a red growth.
حاتِلadjective
  1. 1.
    inferior, defectiveclassical

    Describing something as the inferior or defective kind of anything.

الحاتِلnoun
  1. 1.
    the best part, the primeclassical

    The best or prime part of anything. This is considered a phonetic shift from 'حاتن'.

حاتَنَverb
  1. 1.
    to be similarclassical

    To be similar or identical to something else. This form is considered the original, with 'حاتل' being a phonetic alteration.

حَتَنَهُverb
  1. 1.
    to be similarclassical

    To be similar or identical to something else.

حَتَلَهُverb
  1. 1.
    to be similarclassical

    To be similar or identical to something else.

Parallel reading

الحتل: الرديء من كل شيء.
Al-ḥatl: the inferior of everything.
حتلت عينه حتلا: خرج فيها حب أحمر؛
His eye developed a red growth; it was said to be a red pustule.
ابن الأعرابي قال: الحاتل المثل من كل شيء؛
Ibn al-A'rābī said: Al-ḥātil is the like of everything;
قال الأزهري: الأصل فيه الحاتن، فقلبت النون لاما.
Al-Azhari said: The origin is al-ḥātin, and the nūn was changed to a lām.
وهو حتنه وحتنه وحتله وحتله أي مثله،
And it is ḥatana-hu, ḥatana-hu, ḥatala-hu, and ḥatala-hu, meaning its like.