← Back to Lisan al-Arab

بقل

Root entry · 26 derived lemmas

The root بقل (bql) primarily relates to the emergence and growth of plants, particularly herbs and vegetables. It extends to the appearance of hair on a young man's face, the sprouting of animal teeth, and metaphorically to the mixing or confusion of matters.

Derived headwords

بَقَلَverb
  1. 1.
    to appear, to emergeboth

    Said of plants, signifying their appearance and growth.

  2. 2.
    to sprout (hair)both

    Used to describe the initial growth of facial hair on a young man.

  3. 3.
    to sprout (teeth)both

    Used for the initial emergence of animal teeth, especially a camel's.

  4. 4.
    to mix, to confuseclassical

    Used metaphorically to describe the mixing or confusion of matters or speech.

بَقَلَ الشيء: ظهر — The thing appeared.
بَقَلَ وجه الغلام: خرج شعره — The boy's face sprouted hair.
بَقْلnoun
  1. 1.
    herbs, vegetablesboth

    Edible plants that are not trees, typically those that do not survive the winter with a persistent rootstock.

  2. 2.
    facial hairboth

    The initial growth of hair on a young man's face.

  3. 3.
    sprouting teethboth

    The initial emergence of teeth, particularly in animals.

  4. 4.
    mixing, confusionclassical

    A state of being mixed or confused, often referring to speech or matters.

والبَقْل: معروف — And herbs are well-known.
بَقْل وجه الغلام — The facial hair of a boy.
بَقْلَةnoun
  1. 1.
    a herb, a vegetableboth

    A single plant of the category 'baql'.

  2. 2.
    spring greensboth

    Refers to the tender plants that grow in spring.

  3. 3.
    purslaneboth

    Specifically identified as the plant 'al-rajlah', also known as 'al-baqlah al-ḥamqā'.

لا تَنْبُتُ البَقْلَةُ إلا الحَقْلَةَ — The herb grows only in fertile ground.
أَبْقَلَverb
  1. 1.
    to produce herbsboth

    Said of land when it grows herbs.

  2. 2.
    to sprout (plants)both

    Said of plants when they begin to grow, especially in early spring.

  3. 3.
    to sprout (hair)both

    Said of a young man's face when hair begins to grow.

  4. 4.
    to mix, to confuseclassical

    To mix things up, to cause confusion.

أَبْقَلَتِ الأَرْضُ: خَرَجَ بَقْلُهَا — The land produced its herbs.
مُبْقِلَةnoun
  1. 1.
    place of herbsboth

    A location where herbs grow abundantly.

  2. 2.
    land with herbsboth

    Land that is characterized by the growth of herbs.

أعاشني بعدك وادٍ مُبْقِلٌ — A valley rich in herbs sustained me after you.
بَاقِلadjective
  1. 1.
    sproutingboth

    Describing plants or land that are sprouting herbs or new growth.

  2. 2.
    having facial hairboth

    Describing a young man whose facial hair is starting to grow.

  3. 3.
    having sprouting teethboth

    Describing an animal whose teeth are beginning to emerge.

  4. 4.
    confused, mixedclassical

    Describing speech or a situation that is confused or mixed up.

أَبْقَلَ المكان فهو بَاقِلٌ — The place sprouted herbs, so it is 'bāqil'.
بَقُولnoun
  1. 1.
    herbs, vegetablesboth

    A collective noun for herbs and vegetables, similar to 'baql'.

  2. 2.
    sproutingboth

    The act or process of sprouting, especially for plants.

بَقَلَ النبتُ بُقولاً — The plant sprouted.
ابْتَقَلَverb
  1. 1.
    to graze on herbsboth

    Said of animals when they feed on herbs.

  2. 2.
    to seek herbsboth

    To go out in search of herbs.

وابْتَقَلَ القومُ إذا رَعَوْا البَقْلَ — And the people 'ibtaqala' if they grazed on herbs.
خرج يَتَبَقَّلُ — He went out seeking herbs.
تَبَقَّلَverb
  1. 1.
    to graze on herbsboth

    Said of animals when they feed on herbs.

  2. 2.
    to become fat from herbsboth

    Said of livestock that gain weight by eating herbs.

  3. 3.
    to mix, to confuseclassical

    To mix or confuse matters, especially in speech.

  4. 4.
    to strut, to swaggerclassical

    To walk with a proud or ostentatious gait.

والإبلُ تَتَبَقَّلُ: رَعَتِ البَقْلَ — And camels 'tatabaqqalu': they grazed on herbs.
وتبَقَّلَ في مشيته: اختال — And he 'tabaqqala' in his walk: he strutted.
بَقِيلَةnoun
  1. 1.
    land with herbsboth

    Land characterized by the growth of herbs.

  2. 2.
    mixtureclassical

    A mixture, especially of food items like flour, dates, and fat.

  3. 3.
    confusionclassical

    A state of confusion or mixing of matters.

وأرضٌ بَقِيلَةٌ — And land with herbs.
بَاقِلَاءnoun
  1. 1.
    fava beansboth

    A type of bean, specifically fava beans (Vicia faba).

والبَاقِلَاءُ والبَاقِلَى: الفُولُ — And 'al-bāqilā'' and 'al-bāqilā': fava beans.
بَاقِلِيnoun
  1. 1.
    fava beansboth

    A type of bean, specifically fava beans (Vicia faba).

والبَاقِلَاءُ والبَاقِلَى: الفُولُ — And 'al-bāqilā'' and 'al-bāqilā': fava beans.
بَاقِلname
  1. 1.
    a man known for stammeringclassical

    A proper name used in a proverb to denote someone who is extremely inarticulate or unable to express themselves.

إنه لأعْيَا مِنْ بَاقِلٍ — He is more inarticulate than Baqil.
بُقَّالnoun
  1. 1.
    a type of gourdclassical

    A type of gourd or a similar vessel, the exact nature of which is not fully explained.

والبَوَّقَالُ، بضم الباء، ضرب من الكيزان — And 'al-buqqāl', with a damma on the ba, is a type of gourd.
بَكَلَverb
  1. 1.
    to mixboth

    To mix ingredients together, such as flour, dates, or fat.

  2. 2.
    to confuseboth

    To mix up matters or speech, to present something in a distorted way.

  3. 3.
    to mix (livestock)both

    Said of sheep or goats when they mix with other flocks.

وبَكَلَ الشيءَ: خَلَطَهُ — And he 'bakala' the thing: he mixed it.
وبَكَلَ علينا حديثه وأمره: خَلَطَهُ وجاء به على غير وجهه — And his speech and matter 'bakala' upon us: he mixed it and presented it in a distorted way.
بَكْلnoun
  1. 1.
    mixingboth

    The act of mixing ingredients or matters.

  2. 2.
    mixtureclassical

    A mixture, particularly of food items.

  3. 3.
    booty, spoilsclassical

    Acquired goods or plunder.

والبَكْلُ: الخَلْطُ — And 'al-bakl': mixing.
والبَكْلُ: الغَنِيمَةُ وهو التَّبَكُّلُ — And 'al-bakl': booty, which is 'al-tabakkul'.
بَكِيلَةnoun
  1. 1.
    mixtureboth

    A mixture, especially of flour, dates, and fat, or of dried cheese with water.

  2. 2.
    confusionboth

    A state of confusion or mixing of matters, especially in speech.

  3. 3.
    mixed flockboth

    A flock of sheep or goats that has mixed with another.

والبَكِيلَةُ والبَكَالَةُ جَمِيعًا: الدَّقِيقُ يُخْلَطُ بالسَّوِيقِ والتَّمْرُ يُخْلَطُ بالسَّمْنِ في إناءٍ واحدٍ — And 'al-bakīlah' and 'al-bakālah' both: flour mixed with crushed grain and dates mixed with ghee in one vessel.
مُتَبَكِّلadjective
  1. 1.
    confused (in speech)both

    Someone who mixes words or speaks confusedly.

  2. 2.
    struttingclassical

    Someone who walks with a swagger or ostentatious gait.

والمُتَبَكِّلُ: المُخَلِّطُ في كلامه — And 'al-mutabakkil': one who mixes in his speech.
تَبَكُّلnoun
  1. 1.
    booty, spoilsclassical

    Acquired goods or plunder.

لِمُلْتَمِسٍ بَيْعاً لها أو تَبَكُّلاً — For one seeking to sell it or gain booty.
بُقَّالَةnoun
  1. 1.
    grocery storemodern

    A place where herbs and other goods are sold.

بُقَّالَةnoun
  1. 1.
    mixtureclassical

    A mixture, especially of food items.

بُكَيْلَةnoun
  1. 1.
    mixtureboth

    A mixture, especially of flour, dates, and fat, or of dried cheese with water.

  2. 2.
    confusionboth

    A state of confusion or mixing of matters, especially in speech.

  3. 3.
    mixed flockboth

    A flock of sheep or goats that has mixed with another.

والبُكَيْلَةُ: الضَّأْنُ والمِعْزُ تَخْتَلِطُ — And 'al-bukaylah': sheep and goats mixing.
بَكَّالname
  1. 1.
    a tribe or lineageclassical

    A name referring to a tribe or lineage, such as Banu Bakāl from Himyar.

وبَنُو بَكَّالٍ: مِنْ حِمْيَرَ — And Banu Bakāl: from Himyar.
بَكِيلname
  1. 1.
    a tribe or lineageclassical

    A name referring to a tribe or lineage, such as Banu Bakīl from Hamdan.

وبَنُو بَكِيلٍ: حَيٌّ مِنْ هَمْدان — And Banu Bakīl: a tribe from Hamdan.
بَكِيلَةnoun
  1. 1.
    state, conditionclassical

    The state or condition of a person or thing.

إن لم أُغَيِّرْ بُكَيْلَتِي — If I do not change my state.
بَكْلَةnoun
  1. 1.
    disposition, natureclassical

    The innate disposition or nature of a person.

  2. 2.
    state, conditionclassical

    The state or condition of a person or thing.

والبَكْلَةُ: الخُلُقُ — And 'al-baklah': character.

Parallel reading

بَقَلَ الشيء: ظهر.
The thing appeared.
والبَقْلُ من النبات ما ليس بشجر دق ولا جل.
And herbs are from plants that are neither small nor large trees.
والواحدة بَقْلَةٌ.
And the singular is 'baqlah'.
وفي المثل: لا تَنْبُتُ البَقْلَةُ إلا الحَقْلَةَ.
And in the proverb: The herb grows only in fertile ground.
وأَبْقَلَتِ الأَرْضُ: خَرَجَ بَقْلُهَا.
And the land produced herbs: its herbs emerged.
قال عامر بن جوين الطائي: فلا مزنة ودقت ودقها، ... ولا أرض أبقل إبقالها.
Amir ibn Juwayn al-Ta'i said: No cloud rained its rain... nor did the land produce its herbs abundantly.
والمُبْقَلَةُ: موضع البَقْلِ.
And 'al-mabqalah': a place of herbs.
أعاشني بعدك وادٍ مُبْقِلٌ، ... آكل من حوذانه وأنسل.
A valley rich in herbs sustained me after you, eating from its plants and thriving.
أَبْقَلَ المكان فهو بَاقِلٌ من نبات البَقْلِ.
The place sprouted herbs, so it is 'bāqil' from the growth of herbs.
وبَقَلَ الرمثُ يَبْقُلُ بُقولاً وأَبْقَلَ، فهو بَاقِلٌ.
And the Rhamnus 'baqala' yabaqulu buqūlan and abqala, so it is 'bāqil'.
وبَقَلَ وجه الغلام يَبْقُلُ بُقولاً وأَبْقَلَ وبَقَلَ: خرج شعره.
And the boy's face 'baqala' yabqulu buqūlan and abqala and baqala: his hair emerged.
وفي حديث أبي بكر والنسابة: فقام إليه غلام من بني شيبان حين بَقَلَ وجهه أي أول ما نبتت لحيته.
And in the hadith of Abu Bakr and the genealogist: A young man from Banu Shayban stood up to him when his face 'baqala', meaning when his beard first grew.
وبَقَلَ ناب البعير يَبْقُلُ بُقولاً: طلع، على المثل أيضاً.
And the camel's incisor 'baqala' yabqulu buqūlan: it emerged, also by analogy.
وابْتَقَلَ القومُ إذا رَعَوْا البَقْلَ.
And the people 'ibtaqalu' if they grazed on herbs.
والإبلُ تَتَبَقَّلُ وتَتَبَقَّلُ: رَعَتِ البَقْلَ.
And camels 'tatabaqqalu' and 'tatabaqqalu': they grazed on herbs.
وخرج يَتَبَقَّلُ أي يطلب البَقْلَ.
And he went out 'yatabaqqalu', meaning seeking herbs.
والبَقْلَةُ: الرجلة وهي البَقْلَةُ الحمقاء.
And 'al-baqlah': purslane, which is the foolish herb.
قوم إذا نبت الربيع لهم، نبتت عداوتهم مع البَقْلِ.
A people, when spring grows for them, their enmity grows along with the herbs.
والبَاقِلَاءُ والبَاقِلَى: الفُولُ، اسم سوادي.
And 'al-bāqilā'' and 'al-bāqilā': fava beans, a Nubian name.
من أمثالهم في باب التشبيه: إنه لأعيا من بَاقِلٍ.
Among their proverbs in the section of simile: He is more inarticulate than Baqil.
وبَكَلَ الشيءَ: خَلَطَهُ.
And he 'bakala' the thing: he mixed it.
وبَكَلَ علينا حديثه وأمره يبكله بكلا: خلطه وجاء به على غير وجهه.
And his speech and matter 'bakala' upon us, he 'yabkuluhu' bakalan: he mixed it and presented it in a distorted way.
وتبَكَّلَ الرجل في الكلام أي خلط.
And the man 'tabakkala' in speech, meaning he mixed.
وتبَكَّلوا عليه: علَوْه بالشتم والضرب والقهر.
And they 'tabakkalu' upon him: they overwhelmed him with insults, blows, and coercion.
وتبَكَّلَ في مشيته: اختال.
And he 'tabakkala' in his walk: he strutted.
ورجل جميل بَكِيلٌ: متأنق في لبسته ومشيه.
And a handsome, 'bakīl' man: fastidious in his dress and walk.
والبَكْلَةُ: الهيئة والزي.
And 'al-baklah': the appearance and the attire.
والبَكْلَةُ: الخلق.
And 'al-baklah': the character.
والبَكْلَةُ: الحال والخلقة؛
And 'al-baklah': the state and the disposition.