← Back to Lisan al-Arab

بغل

Root entry · 8 derived lemmas

The root 'بغل' primarily relates to the mule, a hybrid animal known for its strength and endurance. It extends metaphorically to concepts of mixed lineage, inferiority to purebreds, and a specific gait in camels that resembles the mule's movement.

Derived headwords

البَغْلnoun
  1. 1.
    muleboth

    A hybrid animal, typically the offspring of a male donkey and a female horse, known for its strength and ability to be ridden.

بَغْلَةnoun
  1. 1.
    female muleboth

    The female of the mule.

بِغَالnoun
  1. 1.
    mules (plural)both

    The plural form of 'baghl', referring to multiple mules.

مَبْغُولَاءnoun
  1. 1.
    mules (collective noun)classical

    A collective noun for mules.

بَغَّالnoun
  1. 1.
    mule driverclassical

    One who owns or is associated with mules.

بَغَلَverb
  1. 1.
    to crossbreedclassical

    To produce offspring of mixed lineage, specifically referring to the creation of mules or the implication of inferiority in offspring.

بَغَّلَverb
  1. 1.
    to produce inferior offspringclassical

    To have offspring with mixed or inferior lineage, likened to the mule.

تَبْغِيلnoun
  1. 1.
    a gait (of camels)classical

    A specific gait of camels characterized by spaciousness and a mix of gaits like the 'hamlajah' and 'unuq'.

  2. 2.
    a gait (of camels)classical

    A gait of camels that is spacious and involves a mixture of different paces, likened to the movement of a mule.

Parallel reading

هذا الحيوان السحاج الذي يركب
This is the strong animal that is ridden.
والأنثى بغلة
And the female is a baghlah (female mule).
والجمع بغال
And the plural is baghal (mules).
ومبغولاء اسم للجمع
And mabghula' is a name for the collective.
والبغال: صاحب البغال
And al-baghal: the owner of mules.
من كل آلفة المواخر تتقي ... بمجرد، كمجرد البغال
From every herd of the proud ones, it avoids... with a swift, like the swiftness of mules.
ونكح فيهم فبغلهم وبغلهم: هجن أولادهم
And he married among them, so he produced mixed offspring and mixed their offspring: he made their children hybrids.
وتزوج فلان فلانة فبغل أولادها إذا كان فيهم هجنة
And so-and-so married so-and-so, and their children were of mixed lineage if there was any hybridity among them.
وهو من البغل لأن البغل يعجز عن شأو الفرس
And it is from the mule because the mule is incapable of the stride of the horse.
والتبغيل من مشي الإبل: مشي فيه سعة
And at-tabghil from the gait of camels: a gait with spaciousness.
وقيل: هو مشي فيه اختلاف واختلاط بين الهملجة والعنق
And it was said: it is a gait with variation and mixing between the hamlajah and the 'unuq.
فيها، إذا بغلت، مشي ومحقرة ... على الجياد، وفي أعناقها خدب
In her, when she adopts the tabghil gait, is a stride and a swiftness... on the fine horses, and on their necks is a flowing mane.
نضح البري وفي تبغيلها زور
The dry land sweats, and in her tabghil gait is a swaying.
ربذا يبغل خلفها تبغيلا
Perhaps he makes her adopt a tabghil gait behind her.
فيها على الأين إرقال وتبغيل
In her, despite the fatigue, is a trotting and a tabghil gait.