← Back to Lisan al-Arab

ءهل

Root entry · 32 derived lemmas

This root primarily concerns the concept of 'family', 'people', 'kin', and those closely associated with a person or place. It extends to encompass inhabitants, followers of a doctrine or cause, and those who are worthy or deserving of something.

Derived headwords

الأهلnoun
  1. 1.
    family, kinboth

    The people of a man, his relatives, and those closely associated with him, such as his household.

  2. 2.
    inhabitantsboth

    The people residing in a particular place or dwelling.

  3. 3.
    followers, adherentsboth

    Those who adhere to a particular doctrine, belief, or cause.

  4. 4.
    people of Godclassical

    A designation for those who are close to God, such as the Quran reciters or the inhabitants of Mecca.

أهل الرجل عشيرته وذوو قرباه — The people of a man are his clan and his close relatives.
الأهلةnoun
  1. 1.
    new moonsboth

    The crescent moons, referring to the early stages of the lunar cycle.

وأهلة ود قد تبريت ودهم — And new moons of affection whose affection I have worn out.
أهلونnoun
  1. 1.
    families, kinboth

    The plural of 'ahl', referring to families, relatives, and kin.

آهالnoun
  1. 1.
    families, kinboth

    Another plural form of 'ahl', referring to families and kin.

وبلدة ما الإنس من آهالها — And a land whose inhabitants are unknown to people.
أهالnoun
  1. 1.
    families, kinboth

    Another plural form of 'ahl', referring to families and kin.

أهلاتnoun
  1. 1.
    families, kinboth

    A plural form of 'ahl', often used for feminine nouns or when treated as such.

وهم أهلات حول قيس بن عاصم — And they are families around Qais bin Asim.
الأهاليnoun
  1. 1.
    families, kin (plural of plural)both

    A plural of the plural 'ahl', referring to extended families or groups of kin.

أهل القرآنnoun phrase
  1. 1.
    people of the Quranclassical

    Those who memorize, recite, and act upon the Quran; considered the special people of God.

أهل القرآن هم أهل الله وخاصته — The people of the Quran are the people of God and His special ones.
أهل مكةnoun phrase
  1. 1.
    people of Meccaclassical

    Inhabitants of Mecca, often referred to with reverence as 'people of God'.

وكانوا يسمون أهل مكة أهل الله تعظيما لهم — And they used to call the people of Mecca the people of God out of reverence for them.
أهل البيتnoun phrase
  1. 1.
    people of the houseboth

    Refers to the inhabitants of a house, specifically the household of the Prophet Muhammad (peace be upon him).

إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت — Allah only intends to remove impurity from you, O People of the Household.
اتهلverb
  1. 1.
    to take a familyclassical

    To acquire a family or household; to get married and establish a family.

في دارة تقسم الأزواد بينهم، ... كأنما أهلنا منها الذي اتهلا — In a dwelling where provisions are divided among them, ... as if our family from it is what has been taken.
أهل المذهبnoun phrase
  1. 1.
    adherents of a school of thoughtboth

    Those who follow and adhere to a particular religious or legal school of thought.

وأهل المذهب: من يدين به — And adherents of a school of thought: those who adhere to it.
أهل الإسلامnoun phrase
  1. 1.
    Muslimsboth

    Those who profess and adhere to the religion of Islam.

وأهل الإسلام: من يدين به — And adherents of Islam: those who adhere to it.
أهل الأمرnoun phrase
  1. 1.
    those in authorityboth

    The rulers, leaders, or those who hold power and make decisions.

وأهل الأمر: ولاته — And those in authority: their rulers.
أهل الرجلnoun phrase
  1. 1.
    a man's closest peopleboth

    The people most intimately connected to a man, his inner circle.

وأهل الرجل: أخص الناس به — And a man's people: the most intimate of people to him.
أهل بيت النبيnoun phrase
  1. 1.
    household of the Prophetclassical

    The wives, daughters, and close relatives of the Prophet Muhammad (peace be upon him).

أهل بيت النبي، صلى الله عليه وسلم: أزواجه وبناته وصهره — The household of the Prophet, peace be upon him: his wives, his daughters, and his son-in-law.
أهل كل نبيnoun phrase
  1. 1.
    followers of every prophetclassical

    The community or nation belonging to each prophet.

أهل كل نبي: أمته — The followers of every prophet: his nation.
آهلadjective
  1. 1.
    inhabitedboth

    A place that has inhabitants or residents.

  2. 2.
    familiar, accustomedclassical

    Used to a place or situation, implying familiarity.

ومكان آهل له أهل — And a place inhabited, having people.
مأهولadjective
  1. 1.
    inhabitedboth

    A place that is populated and has residents.

وقدما كان مأهولا، ... وأمسى مرتع العفر — And long ago it was inhabited, ... and became the grazing ground of the wild sheep.
مُؤَهَّلadjective
  1. 1.
    inhabitedclassical

    A place that has been made inhabited or populated.

قفرين هذا ثم ذا لم يؤهل — Two desolate places, this and that, not inhabited.
الأهليadjective
  1. 1.
    domestic, tameboth

    Referring to animals that are domesticated or accustomed to humans, as opposed to wild.

هي الحمر التي تألف البيوت ولها أصحاب وهي مثل الأنسية ضد الوحشية — They are the donkeys that are accustomed to houses and have owners, and they are like the tame ones, as opposed to the wild ones.
أهل بهverb
  1. 1.
    to welcomeclassical

    To say 'marhaban wa ahlan' to someone, meaning 'welcome' and 'you have come to family'.

  2. 2.
    to become familiar withclassical

    To become accustomed to or feel at home with something or someone.

قال له أهلا — He said to him, 'Ahlan' (welcome).
أهلverb
  1. 1.
    to be worthy ofboth

    To be deserving or worthy of something.

وهو أهل لكذا أي مستوجب له — And he is worthy of such-and-such, meaning deserving of it.
استأهلverb
  1. 1.
    to deserve, to meritboth

    To be worthy of or to merit something, though some classical scholars found this usage less preferable than 'ahl'.

تستأهل يا أبا حازم ما أوليت — You deserve, O Abu Hazim, what you have been given.
أهلهverb
  1. 1.
    to marry offclassical

    To marry someone, specifically referring to a man marrying a woman.

أهله الرجل وأهّلته: زوجه — He married the man (a woman) and she was married off: he married her.
يأهلverb
  1. 1.
    to marryclassical

    To get married, to take a spouse.

أهل الرجل يأهل ويأهل أهلا وأهولا، وتأهل: تزوج — A man marries, he marries a wife, and he takes a wife, and he gets married.
تأهلverb
  1. 1.
    to marry, to get marriedclassical

    To enter into marriage, to establish a household.

وتأهل: تزوج — And he got married: he married.
إيهالnoun
  1. 1.
    marriage, unionclassical

    The act of marrying or being married, often used in a supplicatory context.

آهلك الله في الجنة إيهالا أي زوجك فيها وأدخلكها — May Allah marry you in Paradise with a marriage, meaning He marries you to a spouse therein and admits you.
الآهلnoun
  1. 1.
    married personclassical

    A person who is married, especially one with a family and dependents.

الآهل: الذي له زوجة وعيال — The married person: he who has a wife and children.
آهلةadjective
  1. 1.
    populated, full of peopleclassical

    Describing a place that is densely populated or has many inhabitants.

لقد أمست نيران بني كعب آهلة أي كثيرة الأهل — The fires of Bani Ka'b have become populated, meaning full of people.
آلnoun
  1. 1.
    family, kin (special usage)classical

    A term for family or kin, often used for those of high status or close association, like the 'family of God' or 'family of the Prophet'. It is considered a transformation of 'ahl'.

اللهم صل على محمد وعلى آل محمد — O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.
آل أعوجاnoun phrase
  1. 1.
    the family/lineage of A'wajclassical

    Referring to the descendants or kin of a specific person or lineage, like the famous horse A'waj.

سوى ربة التقريب من آل أعوجا — Except for the favor of proximity from the lineage of A'waj.

Parallel reading

وأهلة ود قد تبريت ودهم
And new moons of affection whose affection I have worn out.
وهم أهلات حول قيس بن عاصم
And they are families around Qais bin Asim.
وبلدة ما الإنس من آهالها
And a land whose inhabitants are unknown to people.
هما، حين يسعى المرء مسعاة أهله، ... أناخا فشداك العقال المؤرب
They, when a person strives in the way of his family, ... dismounted and secured you with the strong fetter.
ألست كليبيا لألأم والد، ... وألأم أم فرجت بك أو أب؟
Are you not of Kilab, from the most ignoble father, ... and the most ignoble mother you have opened up through, or a father?
فلم قالوا أهلات؟ قال: شبهوها بأرضات
So why did they say 'ahlāt'? He said: They likened it to 'arḍāt' (lands).
أهل القرآن هم أهل الله وخاصته
The people of the Quran are the people of God and His special ones.
استعملت عليهم خير أهلك
You have appointed over them the best of your people.
وكانوا يسمون أهل مكة أهل الله تعظيما لهم
And they used to call the people of Mecca the people of God out of reverence for them.
ليس بك على أهلك هوان
There shall be no disgrace upon you from your family.
كأنما أهلنا منها الذي اتهلا
As if our family from it is what has been taken.
إنما يريد الله ليذهب عنكم الرجس أهل البيت
Allah only intends to remove impurity from you, O People of the Household.
إنه ليس من أهلك
Indeed, he is not of your family.
ومكان آهل له أهل
And a place inhabited, having people.
وقدما كان مأهولا، ... وأمسى مرتع العفر
And long ago it was inhabited, ... and became the grazing ground of the wild sheep.
قفرين هذا ثم ذا لم يؤهل
Two desolate places, this and that, not inhabited.
نهى رسول الله، صلى الله عليه وسلم، عن أكل لحوم الحمر الأهلية يوم خيبر
The Messenger of Allah, peace be upon him, forbade the eating of the meat of domestic donkeys on the day of Khaybar.
مرحبا وأهلا
Welcome (literally: you have come to spaciousness and family).
وهو أهل لكذا أي مستوجب له
And he is worthy of such-and-such, meaning deserving of it.
هو أهل التقوى وأهل المغفرة
He is the One worthy of being feared and the One worthy of forgiveness.
تستأهل يا أبا حازم ما أوليت
You deserve, O Abu Hazim, what you have been given.
أهل الرجل يأهل ويأهل أهلا وأهولا، وتأهل: تزوج
A man marries, he marries a wife, and he takes a wife, and he gets married.
الآهل: الذي له زوجة وعيال
The married person: he who has a wife and children.
لقد أمست نيران بني كعب آهلة أي كثيرة الأهل
The fires of Bani Ka'b have become populated, meaning full of people.
اللهم صل على محمد وعلى آل محمد
O Allah, bless Muhammad and the family of Muhammad.
نجوت، ولم يمنن عليك طلاقة، ... سوى ربة التقريب من آل أعوجا
You were saved, and no freedom was granted to you, ... except for the favor of proximity from the lineage of A'waj.