← Back to Lisan al-Arab

عنك

Root entry · 30 derived lemmas

This root primarily relates to difficulty, obstruction, and hardship, often depicted through the imagery of difficult terrain like impassable sand dunes. It also extends to concepts of stubbornness, closure, and the passage of time, particularly during the night.

Derived headwords

عَنَكَ الرَّمْلُverb
  1. 1.
    sand became impassableclassical

    The sand became dense and elevated, making it impossible to traverse.

تَعَنَّكَverb
  1. 1.
    became dense and elevatedclassical

    The sand became dense and elevated, making it impossible to traverse.

عَنُوكًاnoun
  1. 1.
    density and elevationclassical

    The state of sand being dense and elevated, making it difficult to pass.

رَمْلَةٌ عَانِكٌadjective
  1. 1.
    impassable sandclassical

    Sand that is dense and difficult for a camel to walk on, requiring it to crawl.

أَعْنُكَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    camel crawledclassical

    The camel crawled due to the impassable nature of the sand.

اعْتَنَكَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    crawled in difficult sandclassical

    The camel crawled in dense sand and was unable to move forward.

اسْتَعْنُكَ البَعِيرُverb
  1. 1.
    crawled in difficult sandclassical

    The camel crawled in dense sand and was unable to move forward.

أَعْنُكَ الرَّجُلُverb
  1. 1.
    fell into hardshipclassical

    A man fell into difficulty or hardship.

العُنْكَةnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    Difficulty, distress, or obstruction.

  2. 2.
    dense sandclassical

    A large amount of sand that is difficult to traverse.

تُعَنِّكِيverb
  1. 1.
    cause hardshipclassical

    To cause difficulty, distress, or obstruction.

التَّعْنِيكnoun
  1. 1.
    hardshipclassical

    Difficulty, distress, and obstruction.

عَنَكَ البَابَverb
  1. 1.
    closed the doorclassical

    To close a door tightly.

أَعْنَقَهُverb
  1. 1.
    closed the doorclassical

    To close a door tightly.

عَنَكَتِ الْمَرْأَةُ عَلَى زَوْجِهَاverb
  1. 1.
    woman was disobedientclassical

    A woman was disobedient to her husband ( نشزت ).

عَتَكَتْverb
  1. 1.
    was disobedientclassical

    A woman was disobedient to her father (variant of عنكت).

عَنَكَ الْفَرَسُverb
  1. 1.
    horse chargedclassical

    The horse charged or attacked.

عَوَانِكَاadjective
  1. 1.
    chargingclassical

    Charging or attacking (describing horses).

العَانِكُadjective
  1. 1.
    persistentclassical

    One who persists or remains.

  2. 2.
    reddishclassical

    Having a reddish hue, like blood or sweat.

دَمٌ عَانِكٌadjective
  1. 1.
    reddish bloodclassical

    Blood that has a yellowish or reddish tint.

عَرَقٌ عَانِكٌadjective
  1. 1.
    reddish sweatclassical

    Sweat that has a yellowish or reddish tint.

عَاتِكٌadjective
  1. 1.
    reddishclassical

    Having a deep red or yellowish-red color.

نَبِيذٌ عَاتِكٌadjective
  1. 1.
    reddish wineclassical

    Wine that has a deep red or yellowish-red color.

العُنْكُnoun
  1. 1.
    part of the nightclassical

    A portion of the night, from the beginning to a third of it.

  2. 2.
    darknessclassical

    A dark period or patch of darkness.

أَعْنَاكnoun
  1. 1.
    parts of the nightclassical

    Plural of عنك, referring to portions of the night.

عَنْكًاnoun
  1. 1.
    a whileclassical

    A period of time, an hour, or a season.

عَنْكُ كُلِّ شَيْءٍnoun
  1. 1.
    a large amountclassical

    A large or significant quantity of something.

العُنْكُnoun
  1. 1.
    doorclassical

    A door (a term used in Yemen).

الْفَيْتَقُnoun
  1. 1.
    door makerclassical

    The maker or craftsman of a door.

الْمَعْنِكُnoun
  1. 1.
    door latchclassical

    The bolt or latch of a door.

عَنَكَ اللَّبَنُverb
  1. 1.
    milk curdledclassical

    The milk became thick or curdled.

Parallel reading

ورملة عانك: فيها تعقد لا يقدر البعير على المشي فيها إلا أن يحبو
And an impassable dune: it has density such that a camel cannot walk on it except by crawling.
يقال: قد أعنك البعير
It is said: the camel has crawled.
واعتنك البعير واستعنك: حبا في العانك فلم يقدر على السير
And the camel crawled and sought to crawl: it crawled in the impassable sand and could not move forward.
وأعنك الرجل: وقع في العنكة
And the man fell into hardship: he fell into difficulty.
ما كان لك أن تعنكيها
It was not for you to cause such hardship.
وعنكت المرأة على زوجها: نشزت
And the woman was disobedient to her husband: she rebelled.
وعنك الفرس: حمل وكر
And the horse charged: it attacked and rushed.
والعانك الأحمر، يقال: دم عانك وعرق عانك إذا كان في لونه صفرة
And the reddish one, it is said: reddish blood and reddish sweat if there is a yellowish tint in their color.
أو عانك كدم الذبيح مدام
Or like the reddish blood of a slaughtered animal, wine.
والعنك والعنك والعنك: سدفة من الليل تكون من أوله إلى ثلثه، وقيل: قطعة مظلمة
And 'anak, 'anak, and 'anak: a portion of the night from its beginning to its third, and it is said: a dark patch.
أتانا بعد عنك أي بعد ساعة وهدو
He came to us after a while, meaning after an hour and quiet.
ويقال: مكث عنكا أي عصرا وزمانا
And it is said: he stayed for a while, meaning for an afternoon and a time.
باتا يجوسان، وقد تجرما، ... ليل التمام غير عنك أدهما
They spent the night exploring, and they had passed... the full night, not a dark portion of it.
وعنك كل شيء ما عظم منه، يقال: جاءنا من السمك ومن الطعام بعنك أي بشيء كثير منه
And 'anak of everything is what is great from it, it is said: he brought us from the fish and from the food a large amount, meaning a lot of it.
وعنك الباب وأعنكه: أغلقه، يمانية
And 'anak the door and 'anqahu: he closed it, a Yemeni term.
وأعنك الرجل إذا تجر في العنوك، وهي الأبواب
And the man engaged in trade if he traded in doors, and they are the doors.
ويقال للباب العنك، ولصانعه الفيتق، والمعنك: الغلق
And the door is called 'anak, and its maker is al-faytaq, and the latch is al-ma'nak.
وعنك اللبن أي خثر
And 'anak the milk, meaning it curdled.