← Back to Lisan al-Arab

عتك

Root entry · 11 derived lemmas

The root عتك primarily relates to concepts of rushing, attacking forcefully, and adhering or sticking. It extends to meanings of going alone, being stubborn, and also to redness, aging, and purity, particularly in relation to objects like bows, colors, and even people.

Derived headwords

عَتَكَverb
  1. 1.
    to rush, chargeboth

    To rush forward, especially in combat, or to charge with aggression.

  2. 2.
    to go aloneclassical

    To travel or move by oneself, without company.

  3. 3.
    to attack forcefullyclassical

    To attack someone with great force or aggression.

  4. 4.
    to adhere, stickclassical

    To stick or adhere to something.

  5. 5.
    to be stubbornclassical

    To be persistent or stubborn in a matter, not backing down.

  6. 6.
    to be disobedientclassical

    A woman being disobedient to her husband (نشز) or to her father.

  7. 7.
    to turn asideclassical

    To deviate or turn towards a particular direction or matter.

  8. 8.
    to become sourclassical

    Milk or wine becoming intensely sour or acidic.

عَتْكَةnoun
  1. 1.
    a fierce chargeclassical

    A fierce and aggressive charge, especially in battle.

  2. 2.
    a period of timeclassical

    A long duration of time, a long period.

عَاتِكadjective
  1. 1.
    reddishclassical

    Intensely red, often due to age or strong fragrance.

  2. 2.
    pure, unadulteratedclassical

    Pure, unmixed, or genuine, referring to colors or substances.

  3. 3.
    stubbornclassical

    Stubborn, persistent, and unyielding in one's resolve.

  4. 4.
    fragrantclassical

    Reddened by perfume or fragrance.

  5. 5.
    yellowishclassical

    Yellowish, referring to a vein or color.

عَوَاتِكnoun
  1. 1.
    ancestressesclassical

    Plural of 'Atikah', referring to the Prophet Muhammad's ancestresses, particularly those from the tribe of Salim.

  2. 2.
    reddened bowsclassical

    Plural of 'Atikah', referring to bows that have become red with age or use.

عَتُوكnoun
  1. 1.
    sournessclassical

    Intense sourness or acidity, especially of milk or wine.

عَاتِكَةnoun
  1. 1.
    a nameclassical

    A female given name, associated with purity and redness.

  2. 2.
    reddened bowclassical

    A bow that has become red due to age or long use.

  3. 3.
    fragrant womanclassical

    A woman who is reddened by perfume or has a strong scent.

  4. 4.
    unproductive palm treeclassical

    A palm tree that does not bear fruit or accept pollination, producing only small, hard dates.

عَتِيكadjective
  1. 1.
    ancientclassical

    Ancient, old, and often associated with a reddish hue.

  2. 2.
    pureclassical

    Pure, unadulterated, or genuine.

عَتَكnoun
  1. 1.
    rednessclassical

    A deep red color, often associated with age or fragrance.

  2. 2.
    purityclassical

    Purity or genuineness of something.

عَتَكِيّadjective
  1. 1.
    belonging to Al-Atikclassical

    Relating to the tribe or region of Al-Atik.

عَتَكname
  1. 1.
    name of a mountainclassical

    The name of a mountain.

عَتِيكname
  1. 1.
    name of a tribe/ancestorclassical

    The name of a progenitor of a tribe, or a tribe itself.

Parallel reading

عتك يعتك عتكا: كر، وفي التهذيب: كر في القتال.
Ataka, ya'tuk, atkan: to charge, and in Al-Tahdhib: to charge in battle.
عتك الفرس: حمل للعض؛ قال: نتبعهم خيلا لنا عواتكا، ... في الحرب، حردا تركب المهالكا
The horse charged: it charged for biting; he said: We follow them with our charging steeds, ... in war, enraged, riding into dangers.
عتك في الأرض يعتك عتوكا: ذهب وحده.
He went alone in the land, he goes alone, 'utuqan: he went by himself.
عتك عليه يضربه: حمل عليه حملة بطش.
He attacked him forcefully to strike him: he launched a forceful attack upon him.
عتك عليه بخير أو شر: اعترض.
He confronted him with good or evil: he intercepted him.
والعاتك: الراجع من حال إلى حال.
And Al-'Atik: one who returns from one state to another.
عتكت المرأة على زوجها: نشزت.
The woman was disobedient to her husband: she became rebellious.
عتكت على أبيها: عصته وغلبته، وقال ثعلب: إنما هو عنكت، بالنون، والتاء تصحيف.
She disobeyed her father: she defied him and overcame him, and Tha'lab said: it is actually 'anakat, with a noon, and the ta' is a misspelling.
عتك القوم إلى موضع كذا إذا عدلوا إليه؛ قال جرير: ساروا فلست، على أني أصبت بهم، ... أدري على أي صرفي نية عتكوا
The people turned towards such and such a place when they deviated to it; Jarir said: They marched, and though I was affected by them, ... I do not know for what reason they turned.
ورجل عاتك: لجوج لا ينتهي ولا ينثني عن أمر؛ وأنشد الأزهري هنا: نتبعهم خيلا لنا عواتكا
And a stubborn man: persistent, who does not stop and does not turn back from a matter; and Al-Azhari recited here: We follow them with our charging steeds.
عتكت القوس تعتك عتكا وعتوكا، وهي عاتك: احمرت من القدم وطول العهد.
The bow became old, it becomes old, 'atkan and 'utukan, and it is 'atik: it became red from age and long duration.
والعاتكة: القوس إذا قدمت واحمرت.
And Al-'Atikah: the bow when it becomes old and red.
وامرأة عاتكة: محمرة من الطيب، وقيل: بها ردع طيب، وسميت المرأة عاتكة لصفائها وحمرتها.
And a fragrant woman ('atikah): reddened by perfume, and it was said: she has a good scent, and the woman was named 'Atikah for her purity and redness.
وفي الحديث: قال، صلى الله عليه وسلم، يوم حنين: أنا ابن العواتك من سليم ؛ العواتك: جمع عاتكة، وأصل العاتكة المتضمخة بالطيب.
And in the Hadith: He said, peace be upon him, on the day of Hunayn: I am the son of the 'Awātik from Sulaym; Al-'Awātik: plural of 'Atikah, and the origin of 'Atikah is one smeared with perfume.
ونخلة عاتكة: لا تأتبر أي لا تقبل الإبار وهي الصلود تحمل الشيص.
And an unproductive palm tree ('atikah): does not accept pollination, meaning it does not accept fertilization, and it is barren, bearing only small, hard dates.
وأحمر عاتك: شديد الحمرة.
And intensely red ('atika): intensely red.
والعتيك: الأحمر من القدم، وهو نعت.
And Al-'Atik: the red from age, and it is an adjective.
ولون عاتك: خالص أي لون كان.
And a pure color ('atika): pure, whatever the color.
والعاتك: الخالص من كل شيء ولون.
And Al-'Atik: the pure of everything and color.
وعرق عاتك: أصفر.
And a yellowish vein ('atika): yellowish.
وعتك اللبن والنبيذ يعتك عتوكا: اشتدت حموضته.
Milk and wine became sour, they become sour, 'utuqan: their acidity intensified.
ونبيذ عاتك إذا صفا.
And pure wine ('atik) if it is clear.
والعاتك من اللبن الحازر.
And Al-'Atik from milk is the sour.
وعتك اللبن والشيء يعتك عتكا: لزق.
Milk and a thing stuck, they stick, 'atkan: they adhered.
وعتك به الطيب أي لزق به.
And perfume stuck to him, meaning it adhered to him.
وعتك البول على فخذ الناقة أي يبس.
And the urine dried on the thigh of the she-camel, meaning it became dry.
وكل كريم عاتك.
And every noble person is 'atik.
وأقام عتكا أي دهرا؛ عن اللحياني؛ والمعروف عنكا.
And he stayed for a long time ('atkan), meaning for an age; from Al-Lihyani; and the known is 'ankan.
والعتيك: الأحمر من القدم، وهو نعت.
And Al-'Atik: the red from age, and it is an adjective.
فليت ثنايا العتك قبل احتمالها ... شواهق، يبلغن السحاب، صعاب
I wish the passes of Al-'Atik, before their ascent ... were high, reaching the clouds, difficult.