← Back to Lisan al-Arab

زمك

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily relates to the concept of insertion or intermingling, particularly in the context of a bird's tail. It also extends to meanings of intense anger and filling something.

Derived headwords

زَمَكَverb
  1. 1.
    to insertclassical

    To insert one thing into another.

الزَّمَكُnoun
  1. 1.
    insertionclassical

    The act of inserting one thing into another.

الزَّمَكَىnoun
  1. 1.
    tail baseclassical

    The base of a bird's tail, or where it grows from.

  2. 2.
    tailclassical

    The entire tail of a bird.

الزَّمَجَىnoun
  1. 1.
    tail baseclassical

    The base of a bird's tail, or where it grows from.

  2. 2.
    tailclassical

    The entire tail of a bird.

زَمَكَىnoun
  1. 1.
    short tailclassical

    The tail itself when it is short.

زَمِكَةadjective
  1. 1.
    quick to angerclassical

    Someone who is quick to anger.

ازْمَأَكَّverb
  1. 1.
    to become intensely angryclassical

    To become intensely angry.

يَزْمَئِكُverb
  1. 1.
    to become intensely angryclassical

    To become intensely angry.

المُزْمَئِكُّadjective
  1. 1.
    angryclassical

    Angry, whether quick to anger or slow to anger.

ازْمَأَكَّverb
  1. 1.
    to be deafenedclassical

    A variant pronunciation for 'اصمأكّ' (to be deafened).

زَمَكَverb
  1. 1.
    to fillclassical

    To fill a waterskin.

زَمَجَverb
  1. 1.
    to fillclassical

    To fill a waterskin.

Parallel reading

إدخال الشيء بعضه في بعض.
Inserting one thing into another.
والزمكى والزمجى: أصل ذنب الطائر، وقيل: هو منبته، وقيل: هو ذنبه كله، يمد ويقصر.
And al-zamaky and al-zamajy: the base of the bird's tail, and it is said: it is its place of growth, and it is said: it is its entire tail, it is elongated and shortened.
وقال الليث: سمي الذنب نفسه إذا قص زمكى.
And Al-Layth said: the tail itself is named zamaky if it is short.
والزمكة: السريع الغضب.
And al-zamakah: the quick-tempered one.
وقد ازمأك فلان يزمئك إذا اشتد غضبه
And so-and-so became intensely angry, he becomes intensely angry when his anger intensifies.
وقيل: المزمئك الغضبان كان سريع الغضب أو بطيئه.
And it is said: al-muzma'ik is the angry one, whether quick-tempered or slow-tempered.
وازماك الشيء: لغة في اصمأك.
And izma'aka al-shay'a: a dialectal variant for isma'aka (to be deafened).
زمكت القربة وزمجتها إذا ملأتها.
He filled the waterskin and he filled it if he filled it.