← Back to Lisan al-Arab

رهك

Root entry · 10 derived lemmas

This root primarily describes weakness, exhaustion, and a heavy, unsteady gait. It can also refer to a specific type of soft, yielding ground.

Derived headwords

رَهَكَهُ يَرْهَكُهُ رَهْكًاverb
  1. 1.
    to crushclassical

    To crush something, specifically between two stones.

  2. 2.
    to exhaustclassical

    To exhaust or overburden an animal, pushing it hard in its journey.

الرَّهْكَةnoun
  1. 1.
    weaknessboth

    A state of weakness or debility.

  2. 2.
    soft groundclassical

    Soft, yielding, muddy ground.

رَهِكadjective
  1. 1.
    weakclassical

    Describing a person who is weak and lacks worth.

رَهِكَةadjective
  1. 1.
    weakclassical

    Describing a she-camel that is weak and not of noble lineage.

الارْتِهَاكnoun
  1. 1.
    unsteady gaitclassical

    A loosening of the joints when walking, resulting in an unsteady or swaying gait.

  2. 2.
    weakness in walkingclassical

    General weakness or unsteadiness observed in one's manner of walking.

الرَّهُوكَةnoun
  1. 1.
    unsteady gaitclassical

    Similar to 'al-irtihāk', referring to a swaying or unsteady walk.

التَّرَهُوكnoun
  1. 1.
    swaying walkclassical

    A manner of walking that resembles swaying or undulating.

تَرَهْوَكَverb
  1. 1.
    to sway while walkingclassical

    To walk in a manner that appears to sway or undulate.

ارْهَكْverb
  1. 1.
    to compelclassical

    To compel or oblige someone, especially to reconcile.

أَرْضٌ رَهْكَةnoun
  1. 1.
    soft groundclassical

    Describing land that is soft, loamy, and yielding.

Parallel reading

جشه بين حجرين
To crush it between two stones.
والرهكة: الضعف
And 'al-rahkah' means weakness.
يقال: أرى فيه رهكة أي ضعفا
It is said: 'I see in him weakness', meaning debility.
ورجل رهكة ورهكة: ضعيف لا خير فيه
And a man 'rahikah' and 'rahikah' is weak, with no good in him.
وناقة رهكة: ضعيفة ليست بنجيبة
And a she-camel 'rahikah' is weak, not of noble lineage.
والارْتِهَاك: استرخاء المفاصل في المشي
And 'al-irtihāk' is the loosening of the joints in walking.
قامت تهز المشي في ارتهاك
She began to sway her walk with unsteadiness.
الارتهاك: الضعف في المشي
'Al-irtihāk' is weakness in walking.
وفلان يرتهك في مشيته ويمشي في ارتهاك
And so-and-so walks unsteadily and walks with 'irtihāk'.
والرهوكة: كالارتهاك
And 'al-rahookah' is like 'al-irtihāk'.
والترهوك: مشي الذي كأنه يموج في مشيته
And 'al-tarahōk' is the walk of one who seems to sway in his gait.
وقد ترهوك
And he has walked with 'tarahōk'.
مر الرجل يترهوك كأنه يموج في مشيته
The man passed by, swaying as if he were undulating in his walk.
ارهك هذين حتى يصطلحا
Compel these two until they reconcile.
من رهكت الدابة إذا حملت عليها في السير وجهدتها
From 'rahaka' the beast when you burden it in its journey and exhaust it.
أرض رهكة وهيلة وهيلاء وهارة وهورة وهمرة وهكة إذا كانت لينة خبارا
Land 'rahikah', 'haīlah', 'haylā', 'hārrah', 'hawrah', 'hamrah', and 'hakkah' if it is soft and loamy.