← Back to Lisan al-Arab

يلق

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily describes whiteness or paleness, particularly in animals like cattle and goats. It can also refer to the eggs of cattle, implying a pale or white color.

Derived headwords

اليلقnoun
  1. 1.
    eggs of cattleclassical

    Refers to the eggs laid by cows.

  2. 2.
    white thingclassical

    The white or pale aspect of anything.

يلقadjective
  1. 1.
    white, paleboth

    Describing something as white or pale in color.

اليلقnoun
  1. 1.
    white goatclassical

    Specifically refers to a white female goat.

لهقadjective
  1. 1.
    white, paleclassical

    Having a meaning synonymous with 'white' or 'pale'.

يققadjective
  1. 1.
    white, paleclassical

    Having a meaning synonymous with 'white' or 'pale'.

Parallel reading

اليلق: البيض من البقر.
Al-yalq: the eggs of cattle.
الجوهري: اليلق الأبيض من كل شيء، ومنه قول الشاعر: وأترك القرن في الغبار، وفي ... حضنيه زرقاء، متنها يلق
Al-Jawhari: Al-yalq is the white of everything, and from it is the poet's saying: And I leave the rival in the dust, and in ... his embrace a blue one, its back is white.
وقال عمرو بن الأهتم: في ربرب يلق جم مدافعها، ... كأنهن بجنبي حربة البرد
And Amr ibn Al-Ahtam said: In a herd of white cattle with abundant defenses, ... as if they were beside the shaft of a spear in the cold.
واليلق: العنز «2» البيضاء.
And Al-yalq: the white goat.
وقال: أبيض يلق ولهق ويقق بمعنى واحد.
And he said: white, yalq, lahiq, and yaqiq all mean one thing.