← Back to Lisan al-Arab
يلق
Root entry · 5 derived lemmasThis root primarily describes whiteness or paleness, particularly in animals like cattle and goats. It can also refer to the eggs of cattle, implying a pale or white color.
Derived headwords
اليلقnoun
- 1.eggs of cattleclassical
Refers to the eggs laid by cows.
- 2.white thingclassical
The white or pale aspect of anything.
يلقadjective
- 1.white, paleboth
Describing something as white or pale in color.
اليلقnoun
- 1.white goatclassical
Specifically refers to a white female goat.
لهقadjective
- 1.white, paleclassical
Having a meaning synonymous with 'white' or 'pale'.
يققadjective
- 1.white, paleclassical
Having a meaning synonymous with 'white' or 'pale'.
Parallel reading
اليلق: البيض من البقر.
Al-yalq: the eggs of cattle.
الجوهري: اليلق الأبيض من كل شيء، ومنه قول الشاعر: وأترك القرن في الغبار، وفي ... حضنيه زرقاء، متنها يلق
Al-Jawhari: Al-yalq is the white of everything, and from it is the poet's saying: And I leave the rival in the dust, and in ... his embrace a blue one, its back is white.
وقال عمرو بن الأهتم: في ربرب يلق جم مدافعها، ... كأنهن بجنبي حربة البرد
And Amr ibn Al-Ahtam said: In a herd of white cattle with abundant defenses, ... as if they were beside the shaft of a spear in the cold.
واليلق: العنز «2» البيضاء.
And Al-yalq: the white goat.
وقال: أبيض يلق ولهق ويقق بمعنى واحد.
And he said: white, yalq, lahiq, and yaqiq all mean one thing.