← Back to Lisan al-Arab

نزق

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily describes a state of rashness, hastiness, and immaturity, often coupled with ignorance or foolishness. It extends to meanings of excessive talk, overflowing, and a specific type of movement or leaping, particularly in horses.

Derived headwords

النَّزِقadjective
  1. 1.
    Rash, hasty, impetuousboth

    Characterized by hastiness in all matters and rashness stemming from ignorance and foolishness.

  2. 2.
    Flighty, frivolousboth

    Exhibiting flightiness and recklessness, often associated with immaturity.

نَزِقَverb
  1. 1.
    To be rash, hastyboth

    To exhibit rashness and hastiness, particularly in a foolish or ignorant manner.

  2. 2.
    To leap, boundboth

    To move with a sudden jump or leap, as a horse does.

نزق، بالكسر، ينزق نزقا — He was rash, with a breaking of the vowel, he نزق a نزق.
نَزَقًاnoun
  1. 1.
    Rashness, hastinessboth

    The state or quality of being rash, hasty, and impetuous, often due to ignorance or foolishness.

  2. 2.
    Leaping, boundingboth

    The act of leaping or bounding, especially as performed by a horse.

نَزِقَةadjective
  1. 1.
    Rash, hasty (feminine)both

    A feminine form describing a female who is rash, hasty, and flighty.

أَنْزَقَverb
  1. 1.
    To become foolish after being sensibleclassical

    To act foolishly or senselessly after having previously shown wisdom or restraint.

  2. 2.
    To cause to leapboth

    To strike or provoke an animal, especially a horse, until it leaps or bounds.

  3. 3.
    To exaggerate in laughterboth

    To laugh excessively or immoderately.

وأنزق الرجل إذا سفه بعد حلم — And the man أنزق if he became foolish after being sensible.
تَنَازَقَverb
  1. 1.
    To exchange insults, to quarrelboth

    To engage in verbal altercations, exchanging insults and harsh words with one another.

وتنازق الرجلان تنازقا ونزاقا ومنازقة: تشاتما — And the two men تنازق, تنازوُقًا, and منازقة: they exchanged insults.
تَنَازُقًاnoun
  1. 1.
    Exchanging insultsboth

    The act of two people exchanging insults or engaging in a verbal quarrel.

نِزَاقًاnoun
  1. 1.
    Exchanging insultsclassical

    A masdar denoting the act of exchanging insults, similar to تنازق.

مُنَازَقَةnoun
  1. 1.
    Exchanging insultsclassical

    A masdar indicating the act of exchanging insults, used non-verbally.

المُنَازِقnoun
  1. 1.
    One who talks excessivelyboth

    A person who is very talkative and also rash or impetuous.

نَزُوقًاnoun
  1. 1.
    Leaping, boundingboth

    The act of leaping or bounding, particularly used for a horse's movement.

تَنْزِيقًاnoun
  1. 1.
    Causing to leapclassical

    The act of causing a horse or other animal to leap or bound, often through striking.

النَّزْقnoun
  1. 1.
    Filling to the brimboth

    The act of filling a waterskin or container completely to its top.

نَزَقَتْverb
  1. 1.
    To be full, to overflowboth

    Said of a container, especially a waterskin or a pool, when it is filled to the brim or overflows.

نزقت النهاء: امتلأت — The waterskins نزقت: they became full.
نَاقَةٌ نَزَّاقٌadjective
  1. 1.
    Leaping camelclassical

    A female camel that leaps or bounds, similar to the description of a horse.

النَّيْزَقnoun
  1. 1.
    A type of round objectclassical

    A term used poetically, possibly referring to round objects, likened to bags filled with straw.

النَّيْزَكnoun
  1. 1.
    Meteorite, shooting starmodern

    A celestial body that enters the Earth's atmosphere and appears as a streak of light; a variant spelling of النيزق.

Parallel reading

النزق: خفة في كل أمر وعجلة في جهل وحمق.
Al-naziqu: lightness in every matter and hastiness in ignorance and foolishness.
ابن سيده: النزق الخفة والطيش، نزق، بالكسر، ينزق نزقا، فهو نزق، والأنثى نزقة، وهو من الطيش والخفة.
Ibn Sidah said: Al-naziqu is lightness and recklessness; naziga, with a kasra, yanziq nazaqan, so he is naziqun, and the female is naziqatun, and it is from recklessness and lightness.
وأنزق الرجل إذا سفه بعد حلم.
And the man anzaqa if he became foolish after being sensible.
وتنازق الرجلان تنازقا ونزاقا ومنازقة: تشاتما، الأخيرتان على غير الفعل.
And the two men exchanged insults, tanazuqan, nizaqan, and munazaqatan: they insulted each other; the last two are not directly from the verb.
والمنازق: الكثير الكلام والنزق.
And al-munaziq: the one who talks a lot and is rash.
ونزل الرجل والفرس وغيره ينزق نزقا ونزوقا إذا نزا.
And a man, a horse, or others nazqa, nazqan, and nazuqan if they leap.
ونزل الفرس وأنزقه تنزيقا إذا ضربه حتى ينزو وينزق، وفي التهذيب: حتى يثب نهزا.
And the horse nazqa, and he anzaqahu tanziqan if he struck him until he leaped and nazqa; and in Al-Tahdhib: until he jumped vigorously.
وأنزق في الضحك وأهزق إذا أفرط فيه وأكثر.
And he anzaqa in laughter and ahzaqa if he exceeded in it and did it excessively.
والنزق: ملء السقاء والإناء إلى رأسه.
And al-nazqu: filling a waterskin and a container to its brim.
ونزل النهاء: امتلأت.
And the waterskins nazaqat: they became full.
ويقال: مطر مكان كذا وكذا حتى نزقت نهاؤه أي امتلأت غدرانه.
And it is said: rain fell on such-and-such a place until its waterskins nazaqat, meaning its pools became full.
وناقة نزاق: مثل مزاق؛ عن يعقوب.
And a camel nazzaqun: like mazaqun; according to Ya'qub.
والنيزق لغة في النيزك: قال الشاعر: وثديان، لولا ما هما لم تكد ترى ... على الأرض، إن قامت، كمثل النيازق كأنهما عدلا جوالق أصبحا، ... وحشوهما تبن على ظهر ناهق
And al-nayzaqu is a variant pronunciation for al-nayzaku: the poet said: And two breasts, were it not for them, you would hardly see... on the ground, if she stood, like al-nayaziqi (round objects), as if they were two balanced sacks, ... their filling is straw on the back of a braying camel.