← Back to Lisan al-Arab

نبق

Root entry · 24 derived lemmas

This root primarily relates to the fruit of the Sidr tree (Ziziphus spina-christi), its characteristics, and related concepts. It also extends to meanings concerning the corruption or undersized nature of date palm fruit, the arrangement of plants, writing, and sounds, including flatulence and speech.

Derived headwords

النَّبْقnoun
  1. 1.
    Sidr fruitboth

    The fruit of the Sidr tree (Ziziphus spina-christi).

  2. 2.
    Date palm fruitclassical

    The fruit of a date palm that has become corrupted and small, resembling the Sidr fruit.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to become corruptedclassical

    Said of date palm fruit when it spoils and becomes small like the Sidr fruit.

نَبْقَةnoun
  1. 1.
    a single Sidr fruitboth

    A single piece of fruit from the Sidr tree.

نَبَقَاتnoun
  1. 1.
    Sidr fruitsboth

    Plural of Nabqah, referring to the fruits of the Sidr tree.

مُنَبَّقadjective
  1. 1.
    arranged in a straight lineclassical

    Describing anything that is arranged in a straight, neat row, especially plants like date palms.

مُنَبِّقadjective
  1. 1.
    arranged in a straight lineclassical

    Describing anything that is arranged in a straight, neat row, especially plants like date palms.

النَّمَقnoun
  1. 1.
    writingclassical

    The act or art of writing, similar to 'namq'.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to writeclassical

    To write or to arrange the writing of a book.

أَنْبَقَverb
  1. 1.
    to plantclassical

    To plant a single shoot or cutting from a valley.

  2. 2.
    to pass gasclassical

    To pass gas without a loud sound.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to pass gasclassical

    To pass gas with a sound, similar to 'habqa'.

النَّبَاقnoun
  1. 1.
    weak fartingclassical

    A weak sound of passing gas.

يَنْبَتِقُverb
  1. 1.
    to extractclassical

    To extract or bring forth words or meaning.

انْبَاقَverb
  1. 1.
    to burst forthclassical

    To burst forth or emerge, especially in relation to speech.

بَنُو أَبِي نَبْقَةname
  1. 1.
    Banu Abi Nabqahclassical

    A clan or lineage from the Banu al-Harith tribe.

ذُو نَبَقname
  1. 1.
    Dhu Nabqclassical

    The name of a place.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to be corruptedclassical

    Said of date palm fruit when it spoils and becomes small like the Sidr fruit.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to writeclassical

    To write or to arrange the writing of a book.

أَنْبَقَverb
  1. 1.
    to plantclassical

    To plant a single shoot or cutting from a valley.

  2. 2.
    to pass gasclassical

    To pass gas without a loud sound.

نَبَقَverb
  1. 1.
    to pass gasclassical

    To pass gas with a sound, similar to 'habqa'.

النَّبَاقnoun
  1. 1.
    weak fartingclassical

    A weak sound of passing gas.

يَنْبَتِقُverb
  1. 1.
    to extractclassical

    To extract or bring forth words or meaning.

انْبَاقَverb
  1. 1.
    to burst forthclassical

    To burst forth or emerge, especially in relation to speech.

بَنُو أَبِي نَبْقَةname
  1. 1.
    Banu Abi Nabqahclassical

    A clan or lineage from the Banu al-Harith tribe.

ذُو نَبَقname
  1. 1.
    Dhu Nabqclassical

    The name of a place.

Parallel reading

النبق: ثمر السدر.
Al-nabq: the fruit of the Sidr tree.
والنبق والنبق والنبق والنبق، مخفف: حمل السدر، الواحدة من جميع ذلك بالهاء.
And nabq, nabq, nabq, and nabq, lightened: the fruit of the Sidr tree, a single one of all of that is with 'taa' marbuta.
وفي حديث سدرة المنتهى: فإذا نبقها أمثال القلال.
And in the hadith of Sidrat al-Muntaha: 'And its fruits were like large water jars.'
ونبق النخل: فسد وصار تمره صغيرا مثل النبق، وقيل: نبق أزهى.
And nabqa the date palm: it spoiled and its fruit became small like the nabq, and it was said: nabqa, it became more vibrant.
ونخل منبق، بالفتح، ومنبق: مصطف على سطر مستو، وكذلك كل شيء مستو مهذب؛
And date palms munbaqq, with fatha, and munbaqq: lined up on a straight row, and likewise everything that is straight and refined;
قال امرؤ القيس: وحدث بأن زالت بليل حمولهم، ... كنخل الأعراض غير منبق
Imru' al-Qais said: 'And it was told that their loads departed at night, ... like date palms of the Al-'Arad region, not arranged in a straight line.'
ويروى غير منبق.
And it is narrated 'ghayra munbaqq'.
المفضل في قوله غير منبق: غير بالغ؛
Al-Mufaddal regarding his saying 'ghayra munbaqq': not reaching maturity;
وأنشد ابن بري للمتلمس: والبيت ذو الشرفات من ... سنداد، والنخل المنبق
And Ibn Burri recited for Al-Mutalammis: 'And the house of high status from ... Sanad, and the arranged date palms.'
والنبق مثل النمق: الكتابة.
And nabq is like namq: writing.
ونبق الكتاب: سطره وكتبه.
And nabqa the book: its lines and its writing.
ابن الأعرابي: أنبق ونبق ونبق كله إذا غرس شراكا واحدا من الوادي.
Ibn al-A'rabi: Anbaqa, nabqa, and nabqa, all meaning to plant a single shoot from the wadi.
أبو عمرو: النبق دقيق يخرج من لب جذع النخلة حلو يقوى بالصفر ينبذ فيكون نهاية في الجودة، ويقال لنبيذه الضري.
Abu 'Amr: Al-nabq is a fine substance that comes out from the core of the date palm trunk, sweet, strengthened by yellowing, fermented, and it is of the highest quality, and its wine is called Al-Dharri.
أبو زيد: إذا كانت الضرطة ليست بشديدة قيل أنبق بها إنباقا، وكذلك نبق بها أي حبق حبقا غير شديد.
Abu Zayd: If the fart is not loud, it is said 'anbaqa biha inbaqan', and likewise 'nabqa biha', meaning to fart without intensity.
يقال: أنبق إذا حبق بصوت، وطحرب بغير صوت، وإذا عظم الصوت قيل ردم.
It is said: 'anbaqa' if one farts with a sound, and 'taharraba' without a sound, and if the sound is loud, it is said 'radama'.
الفراء: النباقي مأخوذ من النباق وهو الحصاص الضعيف.
Al-Farra': Al-Nabaqi is derived from Al-Nabaq, which is a weak fart.
أبو زائدة وخترش: هو ينتبق للكلام انتباقا وينتبطه أي يستخرجه.
Abu Za'idah and Khitrish: He 'yantabiqu' words with 'intibaqan' and 'yantabituha', meaning he extracts them.
ويقال انباق علينا بالكلام أي انبعث مثل انباع؛
And it is said 'inbaqa 'alayna bil-kalam', meaning it burst forth like 'inba'a';
قال ابن بري: صواب انباق علينا أن يذكر في فصل بوق كما ذكر فيه انباقت عليهم بائقة شر.
Ibn Burri said: The correct place for 'inbaqa 'alayna' is in the section of 'bawq' as 'inbaaqat 'alayhim baa'iqatu shar' was mentioned there.
وبنو أبي نبقة: بطين من بني الحرث.
And Banu Abi Nabqah: a clan from Banu al-Harith.
وذو نبق: اسم موضع؛
And Dhu Nabq: the name of a place;
قال الراعي: تبين خليلي، هل ترى من ظعائن ... بذي نبق، زالت بهن الأباعر؟
Al-Ra'i said: 'Make it clear to me, my friend, do you see any moving tents ... at Dhu Nabq, which the camels have moved past?'