← Back to Lisan al-Arab

فقق

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily relates to the concepts of opening, separating, and spreading. It extends to describe sounds, particularly animal vocalizations, and also denotes foolishness or excessive, meaningless talk. Some derived terms describe a state of poverty or a reddish complexion.

Derived headwords

فَقَّverb
  1. 1.
    to openboth

    To open something, to make it spread or part.

فَقْقnoun
  1. 1.
    openingclassical

    The act of opening or parting, specifically referring to the opening of a dog's howl.

فَقَّ النَّخْلَةَverb
  1. 1.
    to open palm frondsclassical

    To open the fronds of a date palm tree so that one can reach its spathe to pollinate it.

فَقْفَقَةnoun
  1. 1.
    barking soundclassical

    The sound of a dog barking, especially when fearful.

  2. 2.
    howling soundclassical

    A representation of the howls of dogs.

  3. 3.
    babblingclassical

    Confused or excessive speech.

انْفَقَّverb
  1. 1.
    to open upboth

    To become open, to part, to spread out.

انْفِقَاقnoun
  1. 1.
    openingclassical

    The act of opening or parting.

  2. 2.
    howlingclassical

    The opening or spreading of a dog's howl.

فَقَّاقَةadjective
  1. 1.
    foolishclassical

    A foolish, confused, and talkative person (masculine or feminine). The feminine ending is for emphasis, not gender.

  2. 2.
    redclassical

    Red-complexioned.

فَقْفَاقَةadjective
  1. 1.
    foolishclassical

    A foolish, confused, and talkative person (masculine or feminine). The feminine ending is for emphasis, not gender.

فَقْفَاقadjective
  1. 1.
    talkativeclassical

    A person who talks excessively without substance.

فَقَاقَةnoun
  1. 1.
    foolsclassical

    Plural of foolish people.

فَقْفَاقadjective
  1. 1.
    confusedclassical

    A confused and talkative person.

فَقْفَقَverb
  1. 1.
    to be poorclassical

    To become extremely poor, destitute.

فَقْفَقَverb
  1. 1.
    to mix speechclassical

    To speak confusedly or incoherently.

Parallel reading

فَقَّ النَّخْلَةَ: فَرَجَ سَعَفَهَا لِيَصِلَ إِلَى طَلْعِهَا فَيُلَقِّحَهَا.
To open the date palm: to part its fronds to reach its spathe and pollinate it.
وَالْفَقْفَقَةُ: نُبَاحُ الْكَلْبِ عِنْدَ الْفَرَقِ
And al-faqfaqah: the barking of a dog when fearful.
وَالْفَقْفَقَةُ حِكَايَةُ عَوَاءَاتِ الْكِلَابِ.
And al-faqfaqah is the representation of the howls of dogs.
وَالْانْفِقَاقُ: الِانْفِرَاجُ
And al-infiqāq: the parting or opening.
وَالْفَقْقُ وَالْانْفِقَاقُ انْفِرَاجُ عُوَاءِ الْكَلْبِ
And al-faqq and al-infiqāq are the parting of a dog's howl.
وَالْفَقْفَقَةُ حِكَايَةُ ذَلِكَ.
And al-faqfaqah is the representation of that.
وَرَجُلٌ فَقَّاقَةٌ، بِالتَّخْفِيفِ، وَفَقْفَاقَةٌ: أَحْمَقُ مُخَلِّطٌ هَذِرٌ
And a man is faqqāqah, with shortening, and faqfāqah: foolish, confused, and garrulous.
وَكَذَلِكَ الْأُنْثَى
And likewise the female.
وَالْفَقْفَقَةُ فِي الْكَلَامِ: كَالْفِيهِقَةِ
And al-faqfaqah in speech: is like al-fīhaqah (loud, empty talk).
وَقِيلَ: هُوَ التَّخْلِيطُ فِيهِ.
And it was said: it is confusion within it.
وَفَقَقْتُ الشَّيْءَ إِذَا فَتَحْتَهُ.
And I faqqtu the thing if I opened it.
وَانْفَقَّ الشَّيْءُ انْفِقَاقًا أَيْ انْفَرَجَ.
And the thing infaqqa infiqāqan, meaning it parted.
وَيُقَالُ: انْفَقَّتْ عُوَةُ الْكَلْبِ أَيْ انْفَرَجَتْ.
And it is said: the dog's howl infaqqat, meaning it parted.
شَمِرٌ: رَجُلٌ فَقَّاقَةٌ أَيْ أَحْمَرُ.
Shamir said: a man is faqqāqah, meaning reddish.
وَفَقْفَقَ الرَّجُلُ إِذَا افْتَقَرَ فَقْرًا مُدْقِعًا.
And the man faqfaqah if he became extremely poor.