← Back to Lisan al-Arab

علق

Root entry · 26 derived lemmas

The root علق (ʿalaqa) primarily relates to the concept of attachment, hanging, or sticking. This extends to physical objects being suspended, things clinging to surfaces, and abstract concepts like disputes, desires, or fate being attached to someone. It also encompasses specific items like leeches and certain types of plants.

Derived headwords

عَلِقَverb
  1. 1.
    to cling, stickboth

    To become attached to something, to adhere firmly.

  2. 2.
    to become pregnantclassical

    Used for animals, to become pregnant and carry young.

  3. 3.
    to be suspendedboth

    To hang or be suspended from something.

عَلَقٌnoun
  1. 1.
    rags, tattersclassical

    Torn pieces of cloth, often caught on something.

  2. 2.
    a snag, tearboth

    A tear or rip in fabric caused by catching on something.

  3. 3.
    something attachedboth

    Anything that is attached or suspended.

  4. 4.
    leechesboth

    A type of black worm found in water, known for sucking blood.

  5. 5.
    blood clotboth

    A thick or congealed piece of blood.

  6. 6.
    troubles, hardshipsclassical

    Difficulties, adversities, or serious matters.

  7. 7.
    occupations, concernsclassical

    Engagements or tasks that occupy one's time.

  8. 8.
    pulley apparatusclassical

    The entire set of equipment used for drawing water with a pulley, including the beam, rope, and bucket.

  9. 9.
    pulleyclassical

    The wheel itself used in a pulley system.

  10. 10.
    ropeclassical

    The rope attached to a pulley.

  11. 11.
    height, statureclassical

    The height or stature of a person.

عُلُوقٌnoun
  1. 1.
    attachment, clingingboth

    The act of becoming attached or clinging to something.

  2. 2.
    pregnancyclassical

    The state of being pregnant, especially in animals.

  3. 3.
    death, doomclassical

    Fate, destiny, or the inevitable end of life.

عَلَاقَةٌnoun
  1. 1.
    relationship, connectionboth

    A bond or connection between people or things.

  2. 2.
    dispute, quarrelclassical

    A disagreement or contention, often involving a claim.

  3. 3.
    claim, pretextclassical

    A basis for a claim or an excuse.

  4. 4.
    a noose, snareclassical

    Something used to trap or ensnare.

مَعْلَقٌnoun
  1. 1.
    something hungboth

    An object that is hung or suspended.

  2. 2.
    fruit, meatclassical

    Grapes, meat, or other items that are hung to dry or preserve.

مِعْلَاقٌnoun
  1. 1.
    something hungboth

    An object that is hung or suspended.

  2. 2.
    door latchboth

    A device on a door that is hung and can be pushed to open it.

  3. 3.
    eloquent tongueclassical

    A skilled and persuasive speaker.

  4. 4.
    disputantclassical

    A strong debater or someone who is skilled in arguments.

مَعَالِيقُnoun
  1. 1.
    ornamentsboth

    Jewelry or decorative items that are hung, such as on necklaces or earrings.

  2. 2.
    things hungboth

    Various items that are suspended.

أَعَالِيقُnoun
  1. 1.
    things hungboth

    Various items that are suspended.

عَلَّقَverb
  1. 1.
    to hang upboth

    To cause something to be suspended.

  2. 2.
    to attachboth

    To fasten or affix something to another.

  3. 3.
    to suspend (a judgment)both

    To leave something undecided or pending.

  4. 4.
    to install, mountboth

    To set up or fix something in place, like a door.

أَعْلَقَverb
  1. 1.
    to cause to hangboth

    To make something hang or be suspended.

  2. 2.
    to attachboth

    To cause something to be attached.

مُعَلَّقٌadjective
  1. 1.
    suspended, hangingboth

    Being in a state of being hung or suspended.

  2. 2.
    pending, undecidedboth

    Left in an uncertain state, not resolved.

  3. 3.
    divorced woman (in limbo)classical

    A woman who is neither fully divorced nor fully married, left in an ambiguous state.

مُعَلِّقٌnoun
  1. 1.
    commentatormodern

    One who explains or annotates a text.

  2. 2.
    hangermodern

    An object used to hang clothes or other items.

مِعْلَقَةٌnoun
  1. 1.
    shepherd's toolclassical

    A piece of equipment used by a shepherd.

  2. 2.
    woman in limboclassical

    A woman who is neither married nor divorced.

عُلَّيْقٌnoun
  1. 1.
    clinging plantboth

    A type of plant that grows by twining around trees or other supports.

  2. 2.
    thorny shrubclassical

    A small, thorny bush that is difficult to escape from.

  3. 3.
    drinkclassical

    A beverage.

  4. 4.
    yoke strapclassical

    A strap used to attach something to a beast of burden.

عَلَقَةٌnoun
  1. 1.
    leechboth

    A blood-sucking worm, especially one found in water.

  2. 2.
    blood clotboth

    A small piece of coagulated blood.

إعْلَاقٌnoun
  1. 1.
    application of leechesclassical

    The practice of placing leeches on a part of the body to draw blood.

مُتَعَلِّقٌadjective
  1. 1.
    related to, concerningboth

    Having a connection or relevance to something.

  2. 2.
    attached to, fond ofboth

    Having a strong emotional attachment to someone or something.

  3. 3.
    dependent onboth

    Relying on something or someone for support.

عَلَائِقِيَّةٌnoun
  1. 1.
    title, appellationclassical

    A name or designation given to someone.

عَلَاقَىnoun
  1. 1.
    titles, appellationsclassical

    Names or designations given to people.

عَلَقَverb
  1. 1.
    to cling, stickboth

    To adhere firmly to something.

  2. 2.
    to become pregnantclassical

    Used for animals, to conceive and carry young.

عَلَقَ بِهِverb
  1. 1.
    to cling toboth

    To adhere closely to someone or something.

  2. 2.
    to befallboth

    To happen to someone, especially something negative.

عَلَقَ بِهِ عَلَقًا وَعُلُوقًاverb
  1. 1.
    to cling, attach oneselfboth

    To become attached or adhere firmly to someone or something.

عَلَقَ بِهِ عَلَقًاverb
  1. 1.
    to quarrel withclassical

    To engage in a dispute or argument with someone.

عَلَقَ القِرْبَةَverb
  1. 1.
    to tie the waterskinclassical

    To tie the strap of a waterskin for hanging.

عَلِقَتْ بِهِ العَلَقَةُverb
  1. 1.
    the leech attached itselfboth

    A leech adhered to the animal or person.

عَلِقَتِ الدَّابَّةُverb
  1. 1.
    the animal drank and got a leechclassical

    An animal drank water and a leech attached to it.

Parallel reading

رئي وعليه إزار فيه علق وقد خيطه بالأسطبة
He was seen wearing a lower garment with rags in it, which he had sewn with a needle.
العلق: الخرق، وهو أن يمر بشجرة أو شوكة فتعلق بثوبه فتخرقه.
Al-ʿalaq: rags, which is when one passes by a tree or thorn and it catches on one's garment, tearing it.
والعلق: الجذبة في الثوب وغيره، وهو منه.
And al-ʿalaq: the snag in a garment or other thing, and it is from this root.
وهي العلوق والمعالق بغير ياء.
And they are al-ʿulūq and al-maʿāliq without the 'ya'.
والمعلاق والمعلوق: ما علق من عنب ولحم وغيره، لا نظير له إلا مغرود لضرب من الكمأة، ومغفور ومغثور ومغبور في مغثور ومزمور لواحد مزامير داود، عليه السلام؛ عن كراع.
And al-miʿlāq and al-maʿlūq: what is hung of grapes, meat, and other things, which has no parallel except maghrūd for a type of truffle, and maghfūr, maghfūr, and maghbūr in maghfūr, and mazmūr for one of the Psalms of David, peace be upon him; according to Kurāʿ.
وكل شيء علق به شيء، فهو معلاقه.
And anything that has something attached to it, it is its maʿlāq.
ومعاليق العقود والشنوف: ما يجعل فيها من كل ما يحسن.
And maʿālīq of necklaces and earrings: what is put in them of all that is beautiful.
والأعاليق كالمعاليق، كلاهما: ما علق، ولا واحد للأعاليق.
And al-aʿālīq are like al-maʿālīq, both meaning: what is hung, and there is no singular for al-aʿālīq.
ومعلاق الباب: شيء يعلق به ثم يدفع المعلاق فينفتح.
And the maʿlāq of the door: a thing it is hung on, then the maʿlāq is pushed and it opens.
وفرق ما بين المعلاق والمغلاق أن المغلاق يفتح بالمفتاح، والمعلاق يعلق به الباب ثم يدفع المعلاق من غير مفتاح فينفتح.
And the difference between al-miʿlāq and al-mighlāq is that al-mighlāq is opened with a key, and al-miʿlāq is what the door is hung on, then the maʿlāq is pushed without a key and it opens.
وقد علق الباب وأعلقه.
And the door has been hung and caused to be hung.
وتعليق الباب أيضا: نصبه وتركيبه
And taʿlīq of the door also means: its installation and assembly.
وعلق يده وأعلقها؛ قال: وكنت إذا جاورت، أعلقت في الذرى ... يدي، فلم يوجد لجنبي مصرع
And he hung his hand and caused his hand to be hung; he said: And when I was near, I hung my hand on the heights... so that my side found no place to fall.
والعلق: نبات معروف يتعلق بالشجر ويلتوي عليه.
And al-ʿulīq: a known plant that clings to trees and twines around them.
ولذلك سمي عليقا، قال: وزعموا أنها الشجرة التي آنس موسى، على نبينا وعليه الصلاة والسلام، فيها النار، وأكثر منابتها الغياض والأشب.
And for that reason it is called ʿulīq, he said: And they claimed it is the tree on which Moses, upon our prophet and him be peace and blessings, saw the fire, and most of its habitats are in thickets and marshy areas.
وعلق به علقا وعلوقا: تعلق.
And ʿalaqa bihi ʿalaqan wa ʿulūqan: to cling.
والعلوق: ما يعلق بالإنسان؛ والمنية علوق وعلاقة.
And al-ʿulūq: what attaches to a person; and death is ʿulūq and ʿalāqah.
وسائلة بثعلبة بن سير، ... وقد علقت بثعلبة العلوق يريد ثعلبة بن سيار فغيره للضرورة.
And asking Thaʿlaba bin Sīr, ... and death has befallen Thaʿlaba, meaning Thaʿlaba bin Sayyār, and he changed it out of necessity.
وما بينهما علاقة أي شيء يتعلق به أحدهما على الآخر.
And between them is ʿalāqah, meaning something by which one of them is attached to the other.
ولي في الأمر علوق ومتعلق أي مفترض؛
And I have in the matter ʿulūq and mutaʿalliq, meaning an obligation.
فإنه عنى الحية لتعلقها لأنها علقت زمام ناقته فلدغته
For he meant the snake because of its clinging, as it clung to the reins of his she-camel and bit him.
وقيل: العلاقة، بالتشديد المنية وهي العلوق أيضا.
And it was said: al-ʿalāqah, with shadda, means death, which is also al-ʿulūq.
ويقال: لفلان في هذا الأمر علاقة أي دعوى ومتعلق؛
And it is said: So-and-so has in this matter ʿalāqah, meaning a claim and a basis for it.
حملت من جرم مثاقيل حاجتي، ... كريم المحيا مشنقا بالعلائق
I carried from جرم the weights of my needs, ... noble of countenance, suspended by the ʿalāʾiq (debts/claims).
والعلق: الذي تعلق به البكرة من القامة؛
And al-ʿalaq: that to which the pulley is attached from the beam.
قعقعة المحور خطاف العلق
The rattling of the axle, the hook of the pulley apparatus.
عيونها خرز لصوت الأعلاق
Her eyes are beads for the sound of the pulleys.
والعلق: الحبل المعلق بالبكرة؛
And al-ʿalaq: the rope hung on the pulley.
بئس مقام الشيخ بالكرامه، ... وعلق يزقو زقاء الهامه
What a bad place for an elder with honor, ... and the pulley makes a sound like the cry of a dove.
يقولون أعيرونا العلق فيعارون ذلك كله،
They say: Lend us the pulley apparatus, and they lend all of that.
وتعلق القامة وهي البكرة في أعلى الخشبتين ويستقى عليها بدلوين ينزع بهما ساقيان
And the beam, which is the pulley, is hung on the top of the two wooden beams, and water is drawn from it with two buckets by two pourers.
وعلق القربة: سير تعلق به،
And ʿallaqa al-qirbah: a strap by which it is hung.
كلفت إليك علق القربة
I have undertaken for you the tying of the waterskin.
حتى جشمت إليك علق القربة
Until I undertook for you the tying of the waterskin.
فتذروها كالمعلقة
So they leave her like one suspended.
وإن أسكت أعلق أي يتركني كالمعلقة لا ممسكة ولا مطلقة.
And if I am silent, he leaves me suspended, neither held nor released.
والعليق: القضيم يعلق على الدابة، وعلقها: علق عليها.
And al-ʿulīq: the yoke strap that is hung on the beast of burden, and ʿallaqahā: he hung upon it.
ويقال للشراب عليق؛ وأنشد لبعض الشعراء وأظن أنه لبيد وإنشاده مصنوع: اسق هذا وذا وذاك وعلق، ... لا تسم الشراب إلا عليقا
And drink is called ʿulīq; and he recited for some poets, and I think it was Labīd, and his recitation is fabricated: Give drink to this, and that, and that, and ʿulīq, ... do not call the drink anything but ʿulīq.
والعلاقة: بالفتح: علاقة الخصومة.
And al-ʿalāqah: with fatha: the connection of a dispute.
وعلق به علقا: خاصمه.
And ʿalaqa bihi ʿalaqan: he quarreled with him.
ويقال: لفلان في أرض بني فلان علاقة أي خصومة.
And it is said: So-and-so has in the land of Banu Fulān ʿalāqah, meaning a dispute.
ورجل معلاق وذو معلاق: خصيم شديد الخصومة يتعلق بالحجج ويستدركها؛
And a man maʿlāq and dhū maʿlāq: a strong disputant who clings to arguments and retrieves them.
إن تحت الأحجار حزما وجودا، ... وخصيما ألد ذا معلاق
Indeed, beneath the stones are resolve and generosity, ... and a stubborn opponent with a maʿlāq (eloquent tongue).
ومعلاق الرجل: لسانه إذا كان جدلا.
And the maʿlāq of a man: his tongue, if it is argumentative.
والعلاقى، مقصور: الألقاب، واحدتها علاقية وهي أيضا العلائق، واحدتها علاقة، لأنها تعلق على الناس.
And al-ʿalāqā, maqṣūr: titles, its singular is ʿalāqiyyah, and it is also al-ʿalāʾiq, its singular is ʿalāqah, because they are hung on people.
والعلق: الدم، ما كان وقيل: هو الدم الجامد الغليظ،
And al-ʿalaq: blood, whatever it may be, and it was said: it is thick congealed blood.
وفي حديث سرية بني سليم: فإذا الطير ترميهم بالعلق أي بقطع الدم، الواحدة علقة.
And in the hadith of the expedition of Banu Sulaym: And the birds were throwing blood clots at them, meaning pieces of blood, the singular is ʿalqah.
وفي حديث ابن أبي أوفى: أنه بزق علقة ثم مضى في صلاته أي قطعة دم منعقد.
And in the hadith of Ibn Abi Awfā: That he spat out a blood clot and then proceeded with his prayer, meaning a formed piece of blood.
ثم خلقنا النطفة علقة
Then We created the drop of sperm as a clinging mass.
ومننه قيل لهذه الدابة التي تكون في الماء علقة لأنها حمراء كالدم، وكل دم غليظ علق،
And from this, this creature that is in the water is called ʿalaqah because it is red like blood, and all thick blood is ʿalaq.
والعلق: دود أسود في الماء معروف، الواحدة علقة.
And al-ʿalaq: black worms in water, well-known, the singular is ʿalaqah.
علق الدابة علقا: تعلقت به العلقة.
ʿallaqa al-dābbah ʿalaqan: the leech attached itself to the animal.
وقال الجوهري: علقت الدابة إذا شربت الماء فعلقت بها العلقة.
And Al-Jawharī said: The animal ʿaliqat if it drank water and the leech attached itself to it.
ويقال: علق العلق بحنك الدابة علقا إذا عض على موضع العذرة من حلقه يشرب الدم،
And it is said: The leech ʿaliqat bi-ḥank al-dābbah ʿalaqan if it bites the part of its throat near the anus to drink blood.
وقد يشرط موضع المحاجم من الإنسان ويرسل عليه العلق حتى يمص دمه.
And the place of cupping marks on a person may be incised, and leeches are sent upon it until they suck his blood.
والعلقة: دودة في الماء تمص الدم، والجمع علق.
And al-ʿalaqah: a worm in water that sucks blood, and the plural is ʿalaq.
والإعلاق: إرسال العلق على الموضع ليمص الدم.
And al-iʿlāq: sending leeches onto a place to suck blood.
اللدود أحب إلي من الإعلاق.
The enema is more beloved to me than applying leeches.