← Back to Lisan al-Arab

عشق

Root entry · 15 derived lemmas

This root primarily concerns intense love, often to an excessive degree. It also extends to concepts of clinging, adhering, and a specific type of plant.

Derived headwords

العِشْقُnoun
  1. 1.
    excessive loveboth

    Extreme love, often to the point of infatuation or obsession.

  2. 2.
    infatuationclassical

    A state of being captivated by the beloved, which can manifest in both chaste and unchaste love.

  3. 3.
    adherenceclassical

    Clinging to something or someone persistently, without separation.

عَشِقَverb
  1. 1.
    to love excessivelyboth

    To be consumed by intense, overwhelming love for someone or something.

عِشْقًاnoun
  1. 1.
    excessive love (masdar)both

    The verbal noun for the act of loving excessively.

تَعَشَّقَverb
  1. 1.
    to feign excessive loveclassical

    To pretend to be in love or to cultivate excessive love, possibly artificially.

التَّعَشُّقُnoun
  1. 1.
    feigning loveclassical

    The act of pretending to be in love or cultivating love artificially.

عَاشِقٌadjective
  1. 1.
    excessively in loveboth

    One who is intensely and excessively in love.

  2. 2.
    clingingclassical

    One who adheres strongly to something, like a plant to its host.

عُشَّاقٌnoun
  1. 1.
    lovers (pl.)both

    Plural of 'ashiq', referring to those who are excessively in love.

عَشِيقٌadjective
  1. 1.
    excessively in loveclassical

    Similar to 'ashiq', denoting someone who loves intensely.

العَسَقُnoun
  1. 1.
    adherenceclassical

    Clinging to something persistently, without separation; a synonym for 'al-'ishq'.

المَعْشَقُnoun
  1. 1.
    excessive loveclassical

    A state of intense or excessive love.

العَشَقَةُnoun
  1. 1.
    a wilting plantclassical

    A plant that turns yellow and wilts, used metaphorically for someone wasting away from love.

  2. 2.
    ivyclassical

    A type of climbing plant, specifically ivy, according to some lexicographers.

العِشْقُ (جمع)noun
  1. 1.
    ivy (pl.)classical

    Plural of 'al-'ashqah', referring to ivy plants.

  2. 2.
    arak trees (pl.)classical

    Plural of 'al-'ashq', referring to arak trees.

العَشَّاقُnoun
  1. 1.
    reformers of gardensclassical

    Those who improve and tend to gardens, a less common meaning.

  2. 2.
    camelsclassical

    A type of camel that remains devoted to its mate and does not seek others.

عَشِقَتْverb
  1. 1.
    to become strong (she-camel)classical

    Used for a female camel whose udder has become strong and ready for milking.

مُبْلاسٌadjective
  1. 1.
    strong-uddered (she-camel)classical

    A female camel whose udder has become strong and full.

Parallel reading

العشق: فرط الحب
Excessive love: extreme love.
وقيل: هو عجب المحب بالمحبوب يكون في عفاف الحب ودعارته
And it is said: it is the admiration of the lover for the beloved, which can occur in chaste love and unchaste love.
عشقه يعشقه عشقا وعشقا وتعشقه
He loved him excessively, he loves him excessively, with 'ishq and 'ishq, and he feigned excessive love.
وقيل: التعشق، تكلف العشق
And it is said: 'ta'ashshuq' is feigning excessive love.
ولم يضعها بين فرك وعشق
And he did not place it between aversion and excessive love.
ورجل عاشق من قوم عشاق، وعشيق مثال فسيق: كثير العشق
And a man is 'ashiq from a people of 'ushshaq, and 'ashiq, like 'fasiq', is one who is much in love.
والعشق والعسق، بالشين والسين المهملة: اللزوم للشيء لا يفارقه
And 'al-'ishq' and 'al-'asq', with sh and unpointed s: adherence to something from which one does not separate.
ولذلك قيل للكلف عاشق للزومه هواه
And for that reason, infatuation is called 'ishq because of its adherence to one's desire.
وما بي من سقم وما بي معشق
And I have no sickness, nor do I have excessive love.
فقال: الحب لأن العشق فيه إفراط
So he said: Love is better because excessive love involves excess.
وسمي العاشق عاشقا لأنه يذبل من شدة الهوى كما تذبل العشقة إذا قطعت
And the lover is named 'ashiq because he wilts from the intensity of passion, just as the 'ashqah' wilts when cut.
والعشقة: شجرة تخضر ثم تدق وتصفر؛ عن الزجاج
And the 'ashqah': a plant that turns green then withers and turns yellow; according to Al-Zajjaj.
وقال كراع: هي عند المولدين اللبلاب، وجمعها العشق، والعشق الأراك أيضا
And Kra' said: It is, for the modernists, ivy, and its plural is 'al-'ishq', and 'al-'ishq' also means arak trees.
ابن الأعرابي: العشق المصلحون غروس الرياحين ومسووها
Ibn Al-A'rabi: 'Al-'ishq' are the improvers of fragrant plants and their tenders.
قال: والعشق من الإبل الذي يلزم طروقته ولا يحن إلى غيرها
He said: And 'al-'ishq' from camels is one that sticks to its mate and does not yearn for others.
يقال للناقة إذا اشتدت ضبعتها قد هدمت وهوست وبلمت وتهالكت وعشقت وأبلست، فهي مبلاس
It is said of a she-camel when her udder has become strong: she has 'hadamat', 'hawwasat', 'balamat', 'tahalakat', 'ashaqat', and 'ablasat', so she is 'mublas'.