← Back to Lisan al-Arab

عذق

Root entry · 22 derived lemmas

This root primarily relates to the cluster of dates on a palm tree, and by extension, the palm tree itself. It also extends to concepts of marking, attachment, and a certain kind of robust or mature state, metaphorically applied to people or things.

Derived headwords

العَذْقnoun
  1. 1.
    Date clusterboth

    A cluster of dates on a palm tree, also referred to as a bunch or a bunch of grapes.

  2. 2.
    Palm treeclassical

    Specifically, a palm tree, particularly in the terminology of the people of Hejaz.

  3. 3.
    Date bunch (with fruit)classical

    A palm tree with its fruit, as stated by Al-Jauhari.

  4. 4.
    Mature clusterclassical

    A mature or ripe cluster, used metaphorically for a state of maturity or strength.

  5. 5.
    Locationclassical

    A place name.

العَذَقَةnoun
  1. 1.
    Mark on sheepclassical

    A distinguishing mark placed on a sheep, different from its natural color, used for identification. Some scholars specifically applied this to goats.

  2. 2.
    Mark for camelclassical

    A mark made on a camel to identify it for capture.

عَذَقَverb
  1. 1.
    To markclassical

    To mark something, such as a sheep or camel, with a distinguishing sign.

  2. 2.
    To attach a markclassical

    To attach a mark, like a tuft of wool of a different color, to the wool of an animal for identification.

  3. 3.
    To attribute evilclassical

    To attribute evil or a bad reputation to someone, making it a known characteristic.

  4. 4.
    To prune palm frondsclassical

    To prune the fronds of a palm tree.

أَعْذَقَverb
  1. 1.
    To produce clustersclassical

    To produce clusters or branches, used for plants like the Ithkhir grass.

  2. 2.
    To markclassical

    To mark an animal, similar to the verb 'عذق'.

  3. 3.
    To bloomclassical

    To bloom or flower, as a possible meaning for the Ithkhir grass.

عَذَقَةnoun
  1. 1.
    Markclassical

    The mark itself, used for identification, particularly on sheep or camels.

عَاذِقnoun
  1. 1.
    Palm caretakerclassical

    A person who tends to palm trees, including pollination, shaping the clusters, and preparing them for harvest.

عَذْقnoun
  1. 1.
    Date clusterboth

    A cluster of dates on a palm tree.

  2. 2.
    Date bunch (with fruit)classical

    A palm tree with its fruit.

عَذِيقnoun
  1. 1.
    Small date clusterclassical

    A diminutive form of 'عذق' (date cluster), used as a term of endearment or respect, as in 'my cherished cluster'.

عُذُقnoun
  1. 1.
    Date clustersboth

    Plural of 'عذق', referring to multiple date clusters.

عَذِيقَةnoun
  1. 1.
    Mature clusterclassical

    A mature or ripe cluster, used metaphorically for a state of maturity or strength.

عَذُوقnoun
  1. 1.
    Date clustersboth

    Plural of 'عذق', referring to multiple date clusters.

أَعْذَاغnoun
  1. 1.
    Date clustersboth

    Plural of 'عذق', referring to multiple date clusters.

عَذْقnoun
  1. 1.
    Mature stateclassical

    A state of maturity or ripeness, used metaphorically for wealth or honor.

عَذْقَةnoun
  1. 1.
    Markclassical

    The mark itself, used for identification.

اعتَذَقَverb
  1. 1.
    To markclassical

    To mark an animal, specifically a camel, for identification.

عَذْقَانَةadjective
  1. 1.
    Vulgarclassical

    A woman who is vulgar, foul-mouthed, or sharp-tongued.

عَذْقِيّadjective
  1. 1.
    Related to date clustersclassical

    Pertaining to date clusters or the process of tending to them.

عَذَبَتَيْنnoun
  1. 1.
    Turban endsclassical

    The two ends of a turban that hang down behind.

عَذْبَةnoun
  1. 1.
    Turban endclassical

    An end of a turban that hangs down behind.

عَذْقnoun
  1. 1.
    Mature wealth/honorclassical

    Metaphor for established wealth or honor, like a mature date cluster.

عَذِقnoun
  1. 1.
    Date clusterboth

    A cluster of dates on a palm tree.

عَذَقَverb
  1. 1.
    To be fragrantclassical

    To be pleasant-smelling or fragrant, used for a person's scent.

Parallel reading

العذق: كل غصن له شعب.
The 'adhq: every branch that has offshoots.
والعذق أيضا: النخلة عند أهل الحجاز.
And 'adhq also: the palm tree according to the people of Hejaz.
العذق: الكباسة.
The 'adhq: the date bunch (unripe).
العذق، بالفتح، النخلة بحملها؛
The 'adhq, with fathah, is the palm tree with its load;
أنا عذيقها المرجب
I am its cherished, welcomed cluster
كم من عذق مذلل في الجنة لأبي الدحداح
How many a subdued date cluster there is in Paradise for Abu Darda
العذق، بالفتح: النخلة، وبالكسر: العرجون بما فيه من الشماريخ، ويجمع على عذاق؛
The 'adhq, with fathah: the palm tree, and with kasrah: the date stalk with its racemes, and it is pluralized as 'adhāq;
فرد رسول الله. صلى الله عليه وسلم، إلى أمي عذاقها أي نخلاتها.
The Messenger of Allah, peace be upon him, returned to my mother her date clusters, meaning her palm trees.
لا قطع في عذق معلق لأنه ما دام معلقا في الشجرة فليس في حرز.
There is no cutting in a hanging date cluster because as long as it is hanging on the tree, it is not in secure keeping.
لا والذي أخرج العذق من الجريمة أي النخلة من النواة؛
No, by Him who brought forth the date cluster from the seed, meaning the palm tree from the date pit;
العذق: القنو من النخل والعنقود من العنب، وجمعه أعذاق وعذوق.
The 'adhq: the stalk of dates from the palm and the bunch of grapes from the vine, and its plural is 'a'dhāq and 'udhūq.
وأعذق الإذخر إذا أخرج ثمره، وعذق أيضا كذلك.
And the Ithkhir grass 'a'dhqa when it produces its fruit, and 'adhqa also likewise.
تركتها وقد أحجن ثمامها وأعذق إذخرها وأمشر سلمها،
I left it when its Thamama grass had become dense, its Ithkhir grass had produced clusters, and its Salm had produced fruit,
أعذق إذخرها أي صارت له عذوق وشعب، وقيل: أعذق بمعنى أزهر.
'a'dhqa its Ithkhir grass means it developed clusters and branches, and it was said: 'a'dhqa means it bloomed.
عذق السخبر إذا طال نباته وثمرته عذقه.
The Sakhbar plant 'adhqa when its growth lengthens and it bears its fruit.
والعذقة والعذقة: العلامة تجعل على الشاة مخالفة للونها تعرف بها، وخص بعضهم به المعز.
And al-'adhqah and al-'adhqah: the mark placed on a sheep different from its color by which it is known, and some specified it for goats.
عذقها يعذقها عذقا وأعذقها إذا ربط في صوفها صوفة تخالف لونها يعرفها بها.
'adhqaha 'adhqan wa 'a'dhqaha if one ties a tuft of wool of a different color to its wool to identify it.
اعتذق فلان بكرة من إبله إذا أعلم عليها لقبضها، والعلامة عذقة، بالفتح.
So-and-so 'i'tadhqa a young camel from his camels if he marked it for capture, and the mark is 'adhqah, with fathah.
عذق الرجل بشر يعذقه عذقا. وسمه بالقبيح ورماه به حتى عرف به، وهو من ذلك كأنه جعله له علامة.
'adhqa a man with evil 'a'dhquhu 'adhqan. He branded him with ugliness and attributed it to him until he became known for it, and it is as if he made it a mark for him.
والعذق: إبداء الرجل إذا أتى أهله.
And al-'adhq: a man's display when he approaches his family.
في بني فلان عذق كهل أي عز قد بلغ غايته، وأصله الكباسة إذا أينعت، ضربت مثلا للعز القديم؛
Among the descendants of so-and-so is a mature 'adhq, meaning honor that has reached its peak, and its origin is the ripe date bunch, used as a metaphor for ancient honor;
وفي غطفان عذق عز ممنع، ... على رغم أقوام من الناس، يانع
And in Ghatafan is a protected, mature cluster of honor, ... despite people, ripe
والذي يقوم بأمور النخل وتأبيره وتسوية عذوقه وتذليلها للقطاف عاذق؛
And he who manages the affairs of palm trees, their pollination, leveling their clusters, and making them easy to harvest is a 'ādhq;
تنجو، ويقطر ذفراها على عنق، ... كالجذع شذب عنه عاذق سعفا
It escapes, its scent dripping on a neck, ... like a trunk from which a pruner has removed fronds
وعذقت النخلة: قطعت سعفها، وعذقت، شدد للكثرة.
And the palm tree 'adhqat: its fronds were cut, and 'adhdhaqat, with shaddah, for abundance.
اعتذق الرجل واعتذب إذا أسبل لعمامته عذبتين من خلف،
A man 'i'tadhqa and 'i'tadhaba if he let two ends of his turban hang down behind,
كذبت عذاقته وعذابته، وهي استه.
His 'adhāqah and 'adhābatah are lies, and it refers to his anus.
وامرأة عقذانة «5» وشقذانة وعذقانة أي بذية سليطة، وكذلك امرأة سلطانة وسلتانة.
And a woman 'aqdhānah, shaqdhānah, and 'adhqānah means vulgar and sharp-tongued, and likewise a sultānah and seltānah woman.
فلان عذق بالقلوب ولبق وطيب عذق أي ذكي الريح.
So-and-so is 'adhq with hearts, eloquent, and pleasant-smelling 'adhq, meaning fragrant.