← Back to Lisan al-Arab

شقق

Root entry · 14 derived lemmas

This root primarily relates to splitting, dividing, or creating a gap. It extends to describe physical separations like ravines or spaces between sand dunes, as well as metaphorical divisions in speech or character. It also encompasses terms for specific animals, plants, and even places.

Derived headwords

أَشَقّadjective
  1. 1.
    longclassical

    Describing a horse as being long, particularly in its build.

  2. 2.
    wide-leggedclassical

    Describing a horse as having a wide stance between its legs.

وفرس أشق وقد اشتق في عدوه: كأنه يميل في أحد شقيه — And a long horse that deviates in its running, as if it leans to one side.
فقال أشق أمق خبق فجعله كله طولا — He said: long, wide-hipped, swift, making it all about length.
اشتقّverb
  1. 1.
    to deviateclassical

    To deviate or lean to one side while running, often used to describe a horse.

وقد اشتق في عدوه: كأنه يميل في أحد شقيه — And it deviates in its running, as if it leans to one side.
شقاءnoun
  1. 1.
    wide-hippedclassical

    Referring to a mare that is wide in the hips or groins.

والشقاء المقاء من الخيل: الواسعة الأرفاغ — And the wide-hipped mare is one that is wide in the groins.
شقيقةnoun
  1. 1.
    thick piececlassical

    A thick piece of land between two sand dunes, which is fertile for plants.

  2. 2.
    gapclassical

    A gap or opening between two sand dunes where grass grows.

  3. 3.
    sand dune ridgeclassical

    Referring to the ridges of sand dunes themselves.

  4. 4.
    headacheclassical

    A splitting headache, often affecting one side of the head.

والشقيقة: قطعة غليظة بين كل حبلي رمل وهي مكرمة للنبات — And the shaqiqa is a thick piece between two sand dunes, and it is hospitable to plants.
والشقيقة: الفرجة بين الحبلين من حبال الرمل تنبت العشب — And the shaqiqa is the gap between two dunes of sand that grows grass.
هي قطع غلاظ بين حبال الرمل، واحدتها شقيقة — They are thick pieces between sand dunes, the singular of which is shaqiqa.
شَقَائِقnoun
  1. 1.
    sand dunesclassical

    Plural of shaqiqa, referring to sand dunes or ridges.

جماد وشرقيات رمل الشقائق — Dry land and eastern parts of the sand dunes.
الحسنانname
  1. 1.
    sand dune ridgesclassical

    A specific name for sand dune ridges belonging to the Banu Sa'd tribe.

الحسنان: نقوان من رمل بني سعد — Al-Hasanan: two ridges of sand from the Banu Sa'd.
شَقِيقَةname
  1. 1.
    grandmotherclassical

    The name of the grandmother of Nu'man ibn al-Mundhir.

والشقيقة: اسم جدة النعمان بن المنذر — And Al-Shaqiqa: the name of the grandmother of Nu'man ibn al-Mundhir.
شَقُوقَةnoun
  1. 1.
    birdclassical

    A type of bird.

والشقيقة والشقوقة: طائر — And the shaqiqa and the shuquqa: a bird.
شَقْشَقَةnoun
  1. 1.
    uvula/larynx flapclassical

    The uvula or a fleshy flap in the throat of a camel, which it inflates when excited.

  2. 2.
    gurgling soundclassical

    The sound made by a camel inflating its shaqshaqa, or a similar gurgling sound.

  3. 3.
    eloquenceclassical

    Metaphorically, eloquent speech, especially when excessive or boastful.

والشقشقة: لهاة البعير ولا تكون إلا للعربي من الإبل — And the shaqshaqa: the uvula of a camel, and it only belongs to Arabian camels.
ومنهم سمي الخطباء شقاشق، شبهوا المكثار بالبعير الكثير الهدر — And from this, orators were called shaqashiq, likening the verbose to a camel that makes much noise.
تلك شقشقة هدرت ثم قرت — That was a gurgling sound that rumbled and then subsided.
شَقْشَقَverb
  1. 1.
    to gurgleclassical

    To make a gurgling or rumbling sound, like a camel.

  2. 2.
    to speak eloquentlyclassical

    To speak eloquently or volubly, often with a connotation of boastfulness.

وشقشق الفحل شقشقة: هدر — And the stallion gurgled a shaqshaqa: it roared.
والعصفور يشقشق في صوته — And the sparrow chirps in its voice.
شَقْشَاقadjective
  1. 1.
    eloquentclassical

    Possessing eloquence, particularly in speech.

وفلان شقشقة قومه أي شريفهم وفصيحهم — And so-and-so is the shaqshaq of his people, meaning their noble and eloquent one.
شَقَاقnoun
  1. 1.
    arroganceclassical

    Arrogance or haughtiness, used by people of Iraq.

وأهل العراق يقولون للمطرمذ الصلف: شقاق، وليس من كلام العرب ولا يعرفونه — And the people of Iraq call the arrogant and insolent person 'shiqāq', but it is not from the speech of the Arabs and they do not know it.
شَقّname
  1. 1.
    name of a soothsayerclassical

    The name of an Arab soothsayer.

وشق: اسم كاهن من كهان العرب — And Shaq: the name of a soothsayer from the soothsayers of the Arabs.
شَقِيقname
  1. 1.
    proper nameclassical

    A proper name.

وشقيق أيضا: اسم — And Shaqiq is also a name.

Parallel reading

وفرس أشق وقد اشتق في عدوه: كأنه يميل في أحد شقيه
And a long horse that deviates in its running, as if it leans to one side.
فقال أشق أمق خبق فجعله كله طولا
He said: long, wide-hipped, swift, making it all about length.
والشقاء المقاء من الخيل: الواسعة الأرفاغ
And the wide-hipped mare is one that is wide in the groins.
فسألته عن تفسيرهما فأشار إلى سعة مشق جهازها
So I asked him about their meaning, and he pointed to the width of her hip structure.
والشقيقة: قطعة غليظة بين كل حبلي رمل وهي مكرمة للنبات
And the shaqiqa is a thick piece between two sand dunes, and it is hospitable to plants.
وهي سبعة أحبل بين كل حبلين شقيقة وعرض كل حبل ميل
It is seven dunes, with a shaqiqa between every two dunes, and the width of each dune is a mile.
والشقيقة: الفرجة بين الحبلين من حبال الرمل تنبت العشب
And the shaqiqa is the gap between two dunes of sand that grows grass.
في الأرض الخامسة حيات كالخطائط بين الشقائق
In the fifth region are snakes like lines between the sand dunes.
والشقيقة والشقوقة: طائر
And the shaqiqa and the shuquqa: a bird.
والشقشقة: لهاة البعير ولا تكون إلا للعربي من الإبل
And the shaqshaqa: the uvula of a camel, and it only belongs to Arabian camels.
أن كثيرا من الخطب من شقاشق الشيطان
That much of the speech is from the shaqāshiq of Satan.
شبهوا المكثار بالبعير الكثير الهدر
They likened the verbose person to a camel that makes much noise.
تلك شقشقة هدرت ثم قرت
That was a gurgling sound that rumbled and then subsided.
لسانا كشقشقة الأرحبي
A tongue like the shaqshaqa of Al-Arhabi.
وفلان شقشقة قومه أي شريفهم وفصيحهم
And so-and-so is the shaqshaq of his people, meaning their noble and eloquent one.
وأهل العراق يقولون للمطرمذ الصلف: شقاق
And the people of Iraq call the arrogant and insolent person 'shiqāq'.
وشق: اسم كاهن من كهان العرب
And Shaq: the name of a soothsayer from the soothsayers of the Arabs.
بني الشقيقة، ما يمنع فقعا بقرقر أن يزولا؟
O sons of Al-Shaqiqa, what prevents the water of Qarqara from disappearing?