← Back to Lisan al-Arab

شرق

Root entry · 22 derived lemmas

The root 'شرق' primarily relates to the concept of redness, intense color, and something being filled or obstructed. It extends to meanings of choking, gagging, and experiencing difficulty, often associated with water or other substances entering the throat. It also encompasses terms for specific colors, geographical locations, and even types of birds and idols.

Derived headwords

شَرَقَverb
  1. 1.
    to choke on waterboth

    To inhale water into the throat, causing choking or gagging.

  2. 2.
    to be redboth

    To become intensely red, often due to blood or vibrant color.

  3. 3.
    to be mixedclassical

    To become mixed or blended with something else.

  4. 4.
    to be fullclassical

    To be filled to the point of being crowded or obstructed.

شرق شرقا فهو شرق — He choked on water, and he is choking.
شرق الموضع بأهله: امتلأ فضاق — The place became crowded with its people, becoming full and constricted.
شَرْقَةnoun
  1. 1.
    a choking fitboth

    A single instance or episode of choking or gagging.

  2. 2.
    rednessclassical

    An intense red color.

أخذته شرقة فكاد يموت — He had a choking fit and almost died.
أخذته شرقة فركع — He experienced a choking fit and bowed down.
شِرْقnoun
  1. 1.
    chokingboth

    The act or sensation of choking or gagging.

  2. 2.
    red meatclassical

    Red meat that lacks fat.

  3. 3.
    obstructionclassical

    A blockage or difficulty, like a lump in the throat.

الشرق: الشجا والغصة — Choking: A blockage and a gag.
الشرق من اللحم: الأحمر الذي لا دسم له — Red meat: The red kind that has no fat.
شَرْقَاءadjective
  1. 1.
    ear-notchedclassical

    An animal, especially a sheep, with an ear split into two parts.

  2. 2.
    torn earclassical

    An animal with a torn or cut ear.

  3. 3.
    torn (vagina)classical

    A woman whose hymen has been broken.

الشرقاء في الغنم المشقوقة الأذن باثنين كأنه زنمة — The ear-notched one among sheep is one whose ear is split into two as if it were a nostril ring.
وشاة شرقاء: مقطوعة الأذن — A sheep with a torn ear: one whose ear is cut off.
شَرِيقadjective
  1. 1.
    broken hymenclassical

    A woman whose hymen has been broken; a virginity-lost woman.

والشريق من النساء: المفضاة — And the shariq among women: the one whose hymen is broken.
مُشْرِقadjective
  1. 1.
    dyed redboth

    Colored with a vibrant red dye, especially saffron.

  2. 2.
    reddenedboth

    Having become red, often from emotion or injury.

عليهما ثياب مشرقة أي محمرة — They were wearing garments that were mushraqa, meaning reddened.
رأيت ابنين لسالم عليهما ثياب مشرقة — I saw two sons of Salim wearing garments that were dyed red.
تَشْرِيقnoun
  1. 1.
    dyeing with saffronboth

    The act of dyeing something with saffron, especially to achieve a rich red color.

  2. 2.
    intense red colorclassical

    A deep, saturated red color achieved through dyeing.

التشريق: الصبغ بالزعفران غير المشبع ولا يكون بالعصفر — Tashriq: Dyeing with saffron, not saturated, and not with safflower.
التشريق: المشبع بالزعفران — Tashriq: Saturated with saffron.
شَرْقِيّadjective
  1. 1.
    red dyeclassical

    A red dye.

  2. 2.
    easternmodern

    Relating to the east.

الشرقي: صبغ أحمر — The sharqi: A red dye.
شَرِقَverb
  1. 1.
    to reddenboth

    To become red, especially the eyes due to blood.

  2. 2.
    to appearclassical

    To become visible or manifest, especially blood in the eye.

شرقت عينه — His eye became red.
شرق الدم فيها: ظهر — Blood appeared in it: it became visible.
أَشْرَقَverb
  1. 1.
    to make redboth

    To dye something a deep red color.

  2. 2.
    to become redboth

    To turn red, especially fruits like dates.

أشرقته بالصبغ إذا بالغت في حمرته — You made it ashraqa with dye if you exaggerated its redness.
شرق النخل وأشرق وأزهق لون بحمرة — The date palms turned red, and their color became red.
شُرُوقnoun
  1. 1.
    rednessclassical

    Intense redness.

  2. 2.
    sunrisemodern

    The rising of the sun.

شرق الشيء شرقا، فهو شرق: اختلط — The thing became mixed, and it is mixed.
شَرْقِيّname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name, possibly referring to a market or a mountain.

المشرق: جبل بسوق الطائف — Al-Mashriq: A mountain near the market of Taif.
مَشْرِقname
  1. 1.
    market placeclassical

    A market place, specifically in Taif.

  2. 2.
    place of sunrisemodern

    The place where the sun rises; the east.

المشرق: سوق الطائف — Al-Mashriq: The market of Taif.
شَارِقnoun
  1. 1.
    limestoneclassical

    Limestone.

  2. 2.
    idolclassical

    An idol worshipped in the pre-Islamic era.

الشارق: الكلس — The shariq: Limestone.
شِرْقname
  1. 1.
    a bird of preyclassical

    A type of bird of prey, smaller than a falcon and larger than a kite.

والشرق: طائر، وجمعه شروق، وهو من سباع الطير — And the sharaq: a bird, its plural is shuruq, and it is from the birds of prey.
شَرِيقname
  1. 1.
    an idol's nameclassical

    The name of an idol.

والشريق: اسم صنم أيضا — And al-Shariq: the name of an idol also.
مَشْرِيقname
  1. 1.
    a place nameclassical

    A place name.

ومشريق: موضع — And Mashriq: a place.
شَرَقَتْ عَيْنُهُverb phrase
  1. 1.
    his eye reddenedboth

    His eye became red, often with blood, without flowing.

شرقت عينه واشرورقت: احمرت — His eye became red and watery: it became red.
شَرَقَ بِالدَّمِverb phrase
  1. 1.
    to be stained with bloodclassical

    To be covered or stained with blood, especially in a way that implies injury or death.

صريع شرق بدمه: مختضب — Fallen in blood, stained with his blood: smeared.
شَرَقَ لَوْنُهُverb phrase
  1. 1.
    his color reddenedboth

    His complexion became red, often due to shyness or embarrassment.

شرق لونه شرقا: احمر من الخجل — His color became red: he became red from shyness.
شَرَقَ النَّبْتُverb phrase
  1. 1.
    the plant was lushclassical

    The vegetation was abundant and verdant.

نبت شرق أي ريان — Lush plant, meaning verdant.
شَرْقُ الْمَوْتَىnoun phrase
  1. 1.
    time of deathclassical

    A time near death, often associated with the final moments or the period around death.

  2. 2.
    late afternoonclassical

    The late afternoon, when the sun's light weakens before setting.

لعلكم تدركون قوما يؤخرون الصلاة إلى شرق الموتى فصلوا الصلاة للوقت الذي تعرفون ثم صلوا معهم — Perhaps you will live to see people who delay prayer until the sharaq of the dead, so pray the prayer at the time you know, then pray with them.

Parallel reading

الشرقاء في الغنم المشقوقة الأذن باثنين كأنه زنمة
The ear-notched one among sheep is one whose ear is split into two as if it were a nostril ring.
وشاة شرقاء: مقطوعة الأذن.
A sheep with a torn ear: one whose ear is cut off.
والشريق من النساء: المفضاة.
And the shariq among women: the one whose hymen is broken.
والشرق من اللحم: الأحمر الذي لا دسم له.
And red meat: the red kind that has no fat.
والشرق: الشجا والغصة.
And choking: a blockage and a gag.
شرق شرقا، فهو شرق
He choked on water, and he is choking.
لو بغير الماء حلقي شرق، ... كنت كالغصان بالماء اعتصاري
If my throat had choked on something other than water, ... I would have been like one who drinks water and chokes.
يقال شرق فلان بريقه وكذلك غص بريقه
It is said so-and-so choked on his saliva, and likewise he choked on his saliva.
أخذته شرقة فكاد يموت.
He had a choking fit and almost died.
الشرق الغرقى.
The sharaq: the drowned.
والشرق: دخول الماء الحلق حتى يغص به، وقد غرق وشرق.
And sharaq: the entry of water into the throat until one chokes on it, and one may drown and choke.
فلما بلغ ذكر موسى أخذته شرقة فركع
And when the mention of Moses reached him, a choking fit overcame him, and he bowed.
الشرقة: المرة الواحدة من الشرق، أي شرق بدمعه فعيي بالقراءة
The sharqa: the single instance of choking, meaning he choked on his tears and was unable to read.
الحرق والشرق شهادة ؛ هو الذي يشرق بالماء فيموت.
Burning and choking are martyrdom; he is one who chokes on water and dies.
شرق الموضع بأهله: امتلأ فضاق
The place became crowded with its people: it became full and constricted.
شرق الشيء شرقا، فهو شرق: اختلط
The thing became mixed, and it is mixed.
التشريق: الصبغ بالزعفران غير المشبع ولا يكون بالعصفر.
Tashriq: Dyeing with saffron, not saturated, and not with safflower.
وتشرق بالقول الذي قد أذعته، ... كما شرقت صدر القناة من الدم
And she becomes red with the words you have spread, ... just as the shaft of the spear becomes red with blood.
رأيت ابنين لسالم عليهما ثياب مشرقة أي محمرة.
I saw two sons of Salim wearing garments that were mushraqa, meaning reddened.
شرق لونه شرقا: احمر من الخجل.
His color became red: he became red from shyness.
شرقت عينه واشرورقت: احمرت
His eye became red and watery: it became red.
شرق الدم بجسده يشرق شرقا إذا ظهر ولم يسل
Blood appeared on his body, appearing without flowing.
ولا هي بفقي فتشرق عروقها أي تمتلئ دما من مرض يعرض لها في جوفها
Nor is it a wound that its veins would fill with blood from a disease that afflicts its interior.
قد شرق بينهما الدم.
Blood had pooled between them.
شرق النخل وأشرق وأزهق «1» لون بحمرة.
The date palms turned red, and their color became red.
يضاحك الشمس منها كوكب شرق، ... مؤزر بعميم النبت مكتهل
A star, lush with abundant vegetation, smiles at the sun from it.
لعلكم تدركون قوما يؤخرون الصلاة إلى شرق الموتى فصلوا الصلاة للوقت الذي تعرفون ثم صلوا معهم
Perhaps you will live to see people who delay prayer until the sharaq of the dead, so pray the prayer at the time you know, then pray with them.
فذلك شرق الموتى ؛ يعني أن طلوعها وشروقها إنما هو تلك الساعة للموتى دون الأحياء.
That is the sharaq of the dead; meaning its rising and its shining is at that hour for the dead, not for the living.
تكره الصلاة بشرق الموتى حين تصفر الشمس، وفعلت ذلك بشرق الموتى: في ذلك الوقت.
It is disliked to pray at the sharaq of the dead when the sun turns yellow, and I did that at the sharaq of the dead: at that time.
إنما بقي منها كشرق الموتى ؛ له معنيان: أحدهما أنه أراد به آخر النهار لأن الشمس في ذلك الوقت إنما تلبث قليلا ثم تغيب فشبه ما بقي من الدنيا ببقاء الشمس تلك الساعة
Only a little of it remains, like the sharaq of the dead; it has two meanings: one is that he meant the end of the day because the sun at that time only stays a little before setting, so he likened what remains of the world to the sun's remaining at that hour.
المشرق جبل بسوق الطائف
Al-Mashriq is a mountain near the market of Taif.
بصفا المشرق، كل يوم تقرع
On the stones of Al-Mashriq, struck every day.
الشارق: الكلس، عن كراع.
The shariq: limestone, according to Kra'a.
أجدل أو شرق من الشروق
An eagle or a sharaq from the birds of prey.
أو ضربة من شرق شاهيان، ... أو توجي جائع غرثان
Or a strike from a sharaq of Shahyan, ... or the blow of a hungry, famished one.