← Back to Lisan al-Arab
شذق
Root entry · 9 derived lemmasThis root primarily relates to the concept of a bracelet or bangle, with some derived terms referring to a type of falcon. It also includes a less common meaning related to grasping with fingers.
Derived headwords
السوذقnoun
- 1.braceletclassical
A type of bracelet or bangle worn on the wrist.
الشوذقnoun
- 1.braceletclassical
A type of bracelet or bangle worn on the wrist. It is also mentioned as a variant pronunciation for 'suwdhaq'.
- 2.falconclassical
A name given to a falcon.
السوارnoun
- 1.braceletboth
A bracelet or bangle.
سوذانقnoun
- 1.falconclassical
A name given to a falcon.
شوذانقnoun
- 1.falconclassical
A name given to a falcon.
الشوذانقnoun
- 1.falconclassical
A name given to a falcon.
الشيذقانnoun
- 1.falconclassical
A name given to a falcon. It is also a variant of 'shudhanq'.
الشوذقةnoun
- 1.grasping with fingersclassical
The act of a person taking something from his companion with his fingers.
الشيذقnoun
- 1.grasping with fingersclassical
The act of a person taking something from his companion with his fingers. It is considered by some to be the original form of 'shudhqah'.
Parallel reading
السوذق والشوذق السوار.
Al-suwdhaq and al-shuwadhq are the bracelet.
ويقال للصقر سوذانق وشوذانق.
And a falcon is called suwdhanq and shuwadhanq.
الشوذانق؛ عن يعقوب، والشيذقان لغة في الشوذانق؛ حكاه ثعلب؛
Al-shudhanq; according to Ya'qub, and al-shydhqan is a dialectal variant of al-shudhanq; narrated by Tha'lab;
كالشيذقان خاضب أظفاره، ... قد ضربته شمأل في يوم طل
Like al-shydhqan, dyeing his fingernails, ... the north wind struck him on a rainy day
والشوذق: لغة فيه أيضا.
And al-shuwadhq: is also a dialectal variant for it.
وفي نوادر الأعراب الشوذقة والتزخيف أخذ الإنسان عن صاحبه بأصابعه الشيذق.
And in the rare sayings of the Arabs, al-shudhqah and al-tazkhif is a person taking from his companion with his fingers, al-shaydhq.
أحسب الشوذقة معربة أصلها الشيذق.
I think al-shudhqah is a loanword, its origin is al-shaydhq.