← Back to Lisan al-Arab

درق

Root entry · 12 derived lemmas

This root primarily concerns shields and protective coverings, extending to related concepts like softening, healing, and even a type of wine. It also includes place names and measures.

Derived headwords

الدَّرَقَةnoun
  1. 1.
    Shieldboth

    A type of shield, typically made from leather, without any wooden or metal framework.

الدَّرَقnoun
  1. 1.
    Shieldsboth

    Plural of الدرقة, referring to shields made of leather.

  2. 2.
    Hardnessclassical

    The hard or solid part of anything.

أَدْرَاكnoun
  1. 1.
    Shieldsboth

    Another plural form for الدرقة, referring to shields.

دِرَاقnoun
  1. 1.
    Shieldsboth

    A further plural form for الدرقة, referring to shields.

  2. 2.
    Antidoteclassical

    A Persian loanword referring to an antidote, synonymous with الترياق.

دُورَقname
  1. 1.
    City or place nameclassical

    A name for a city or a specific location.

الدَّوْرَقnoun
  1. 1.
    Measuring vesselclassical

    A Persian loanword for a vessel used to measure liquids, particularly for drinking.

الدِّرْيَاقnoun
  1. 1.
    Antidoteclassical

    A Persian loanword for an antidote, synonymous with الترياق.

الدِّرْيَاقَةnoun
  1. 1.
    Antidoteclassical

    A Persian loanword for an antidote, synonymous with الترياق.

  2. 2.
    Wineclassical

    A term used to refer to wine, possibly by association with its intoxicating or 'healing' properties.

طِرْيَاقnoun
  1. 1.
    Antidoteclassical

    An alternative pronunciation of الدرياق, an antidote, with the initial 'ط' instead of 'د'.

يُدْرِقُverb
  1. 1.
    To softenclassical

    To make something soft, gentle, or pliable; to pacify or appease.

دَرَقَverb
  1. 1.
    To softenclassical

    The past tense form of the verb meaning to make soft, gentle, or pliable.

مَدْرَقَةnoun
  1. 1.
    Softening agentclassical

    Something that causes softening or gentleness.

Parallel reading

الدرق: ضرب من الترسة، الواحدة درقة تتخذ من الجلود.
Ad-daraq: A type of shield, the singular is daraqah, made from hides.
غيره: الدرقة الحجفة وهي ترس من جلود ليس فيه خشب ولا عقب، والجمع درق وأدراق ودراق.
Others said: Ad-daraqah is al-hijfah, which is a shield made of hides, without wood or sinew, and its plurals are daraq, adraaq, and diraaq.
ودورق: مدينة أو موضع؛ أنشد ابن الأعرابي: وقد كنت رمليا، فأصبحت ثاويا ... بدورق، ملقى بينكن أدور
And Dawraq: a city or place; Ibn al-A'rabi recited: 'And I was a nomad, now I reside... in Dawraq, lying between you, I wander.'
والدورق: مقدار لما يشرب يكتال به، فارسي معرب.
And ad-dawraq: a measure for what is drunk, by which it is measured, a Persian loanword.
والدراق والدرياق والدرياقة، كله الترياق، معرب أيضا؛
And ad-diraaq, ad-diryaaq, and ad-diryaaqah, all mean antidote, also a loanword;
قال رؤبة: قد كنت قبل الكبر الطلخم، ... وقبل نحض العضل الزيم، ريقي ودرياقي شفاء السم
Ru'bah said: 'I was before the overwhelming old age... and before the plumpness of the dense muscles, my saliva and my antidote are a cure for poison.'
وحكى الهجري درياق، بالفتح.
Al-Hijri narrated diryaaq, with a fatha.
وحكى ابن خالويه أنه يقال طرياق، بالطاء، لأن الطاء والدال والتاء من مخرج واحد، قال: ومثله مده ومطه ومته.
Ibn Khilawayh narrated that it is said Taryaaq, with a Taa, because Taa, Daal, and Taa are from the same articulation point, he said: And similar to it are maddahu, matthahu, and mattahu.
وقالوا: طرنجبين في الترنجبين، وطفليس في تفليس، والمطرس في المترس.
And they said: Turanjabeen for Turanjabeen, Tiflis for Tiflis, and al-Matras for al-Matras.
ويقال للخمر درياقة على النسب؛ قال ابن مقبل: سقتني بصهباء درياقة، ... متى ما تلين عظامي تلن
And wine is called diryaaqah by relation; Ibn Muqbil said: 'She gave me to drink a reddish-brown wine, diryaaqah, ... whenever my bones soften, they soften.'
يقال ملسني الرجل بلسانه وملقني ودرقني أي لينني وأصلح مني يدرقني ويملسني ويملقني.
It is said: 'The man caressed me with his tongue, flattered me, and softened me, meaning he made me gentle and improved me; he softens me, caresses me, and flatters me.'
ابن الأعرابي: الدرق الصلب من كل شيء.
Ibn al-A'rabi: Ad-daraq is the hard part of anything.