← Back to Lisan al-Arab

حملق

Root entry · 8 derived lemmas

This root primarily concerns the eye, specifically the white part of the eye, the inner eyelid, and the act of opening or staring intensely with the eyes. It also extends to describe a wide-eyed appearance and, in a less common usage, the labia.

Derived headwords

الحملاقnoun
  1. 1.
    white of the eyeboth

    The part of the eye covered by the eyelids, referring to the white sclera.

  2. 2.
    inner eyelidboth

    The inner surface of the eyelid, particularly the red part that becomes visible when the eyelid is everted, often associated with kohl.

  3. 3.
    edge of the eyeclassical

    The parts of the eye socket or eyelid that are adjacent to the eyeball.

الحملوقnoun
  1. 1.
    white of the eyeclassical

    An alternative term for the white part of the eye, similar to الحملاق.

حملاقيهnoun
  1. 1.
    his wide eyesclassical

    Referring to the eyes, specifically their wide or staring appearance, often in a state of shock or intensity.

الحماليقnoun
  1. 1.
    white of the eyesboth

    The white parts of the eyes, especially when prominent or surrounding the pupil.

  2. 2.
    inner eyelidsclassical

    The inner fleshy parts of the eyelids, near the eyeball.

  3. 3.
    labiaclassical

    The labia of a woman's vulva, referring to the folds of skin.

حملقverb
  1. 1.
    to open eyes wideboth

    To open one's eyes widely, often in surprise, fear, or intense focus.

  2. 2.
    to stare intenselyboth

    To look fixedly and intensely at something.

  3. 3.
    eyelids to turn inwardclassical

    When the inner part of the eye (حملاق) turns or rolls, often due to fear or shock.

حملقverb
  1. 1.
    to lookboth

    To direct one's gaze towards something.

  2. 2.
    to look intenselyboth

    To gaze sharply or intently.

المحملقadjective
  1. 1.
    wide-eyedboth

    Describing eyes that have a lot of white showing around the pupil, not mixed with blackness.

محملقةadjective
  1. 1.
    wide-eyedboth

    Describing an eye that exhibits the characteristic of having prominent white parts.

Parallel reading

ما غطت الجفون من بياض المقلة
what the eyelids cover of the white of the eye
قالب حملاقيه قد كاد يجن
His wide eyes were almost mad.
والعين حملاقها مقلوب
And the eye, its inner eyelid is inverted.
ما لزق بالعين من موضع الكحل من باطن
what sticks to the eye from the place of kohl on the inside.
باطن الجفن الأحمر الذي إذا قلب للكحل بدت حمرته
the inner red part of the eyelid which, when everted for kohl, its redness appears.
وحملق الرجل إذا فتح عينيه
And the man opened his eyes wide.
الحماليق من الأجفان ما يلي المقلة من لحمها
The fleshy parts of the eyelids are what adjoins the eyeball from their flesh.
هو ما في المقلة من نواحيها
It is what is in the eyeball from its surroundings.
ما ولي المقلة من جلد الجفن
what adjoins the eyeball from the skin of the eyelid.
حملاق العين باطن أجفانها الذي يسوده الكحل
The حملاق of the eye is the inner part of its eyelids which kohl darkens.
جاء فلان متلثما لا يظهر من حسن وجهه إلا حماليق حدقتيه
So-and-so came veiled, and nothing appeared of his beautiful face except the whites of his eyes.
وحملق الرجل إذا انقلب حملاق عينيه من الفزع
And the man opened his eyes wide when the inner part of his eyes rolled from terror.
رأت رجلا أهوى إليها، فحملقت ... إليه بماقي عينها المتقلب
She saw a man approaching her, and she stared intensely at him with the rolling whites of her eyes.
المحملق من الأعين: التي حول مقلتيها بياض لم يخالطها سواد
The wide-eyed (eye) is one where the white around its pupils is not mixed with blackness.
وعين محملقة من ذلك
And an eye is wide-eyed from that.
حماليق العين بياضها أجمع ما خلا السواد
The حماليق of the eye are all its white parts, excluding the black pupil.
حملق إليه: نظر نظرا شديدا
He stared at him: he looked a very intense look.
والليث إن أوعد يوما، حملقا ... بمقلة توقد فصا أزرقا
And the lion, if it threatens one day, stares intensely with an eye that flashes like a blue gem.
حماليق المرأة ما انضم عليه شفرا عورتها
The حماليق of a woman are what the edges of her vulva close upon.