← Back to Lisan al-Arab

وحف

Root entry · 18 derived lemmas

This root primarily relates to abundance, density, and lushness, particularly concerning hair, plants, and land. It also extends to concepts of speed, approach, and specific locations or objects associated with these qualities.

Derived headwords

وَحْفadjective
  1. 1.
    abundant, dense, lushboth

    Describing hair or plants that are plentiful, thick, and luxuriant. It can also refer to something that is good and abundant.

  2. 2.
    blackclassical

    Specifically referring to black hair or black land.

وَحِفَverb
  1. 1.
    to be abundant, lushclassical

    Used to describe plants or hair that are dense and plentiful.

  2. 2.
    to be blackclassical

    Used to describe hair or land as being black.

وَحَافَةadjective
  1. 1.
    abundant, dense, lushclassical

    Similar to 'waḥf', describing plants or hair that are plentiful and thick.

وَحُفَverb
  1. 1.
    to be abundant, lushclassical

    Used to describe plants or hair that are dense and plentiful.

  2. 2.
    to be blackclassical

    Used to describe hair or land as being black.

وَحَافَةnoun
  1. 1.
    abundance, lushnessclassical

    The state of being abundant, dense, or luxuriant, particularly for plants or hair.

وَحُوفَةnoun
  1. 1.
    abundance, lushnessclassical

    The state of being abundant, dense, or luxuriant, particularly for plants or hair.

وَحْفَاءnoun
  1. 1.
    black landclassical

    A type of land that is black in color.

  2. 2.
    red landclassical

    A type of land that is red in color.

وَحْفَةnoun
  1. 1.
    black, elevated landclassical

    A circular, elevated area of land that is black.

  2. 2.
    black rockclassical

    A black rock found in the bed of a valley or on a slope.

  3. 3.
    soundclassical

    A noise or sound.

  4. 4.
    thin butterclassical

    Butter that is thin, possibly due to burnt milk.

وَحَافnoun
  1. 1.
    collection, groupclassical

    A gathering or collection of things.

  2. 2.
    area between landsclassical

    The space connecting two different areas of land.

  3. 3.
    black rocksclassical

    Land containing black stones, but not necessarily rocky terrain.

  4. 4.
    placeclassical

    A location or spot.

مَوَاحِفnoun
  1. 1.
    camel's resting placesclassical

    The places where camels lie down to rest.

زُبْدَةٌ وَحَفَةٌphrase
  1. 1.
    thin butterclassical

    Butter that is thin, possibly due to burnt milk.

وَحَفَverb
  1. 1.
    to throw oneself downclassical

    To fall or throw oneself onto the ground, used for both humans and animals.

  2. 2.
    to intend, aim forclassical

    To head towards someone or something, to seek them out.

  3. 3.
    to hurry, speedclassical

    To move quickly or hasten.

  4. 4.
    to sit, approachclassical

    To sit down or draw near to someone.

  5. 5.
    to approach, come uponclassical

    To come towards someone or something, to draw near.

أَوْحَفَverb
  1. 1.
    to hurry, speedclassical

    To move quickly or hasten.

تَوْحِيفnoun
  1. 1.
    striking with a stickclassical

    The act of hitting something with a stick.

مُوحِفnoun
  1. 1.
    camel's resting placeclassical

    The place where camels lie down to rest.

  2. 2.
    emaciated camelclassical

    A camel that is very thin and weak.

  3. 3.
    placeclassical

    A location or spot.

مِيحَافadjective
  1. 1.
    unmoving, stationaryclassical

    Describing a female camel that does not leave its resting place.

وَحَافُ القَهْرِnoun
  1. 1.
    a place nameclassical

    A specific location mentioned in poetry.

وَحْفَةٌname
  1. 1.
    a mare's nameclassical

    The name of a mare belonging to 'Alātha ibn al-Jalās al-Ḥanẓalī.

Parallel reading

الشعر الأسود، ومن النبات الريان.
Black hair, and lush vegetation.
وعشب وحف وواحف أي كثير.
And grass that is abundant and plentiful, meaning much.
وشعر وحف أي كثير حسن، ووحف أيضا، بالتحريك.
And abundant hair, meaning plentiful and beautiful, and also 'waḥif' (with vowels), with short vowels.
تناهى وحفها ، هو من الشعر الوحف.
Its abundance reached its peak, it is from the abundant hair.
الوحف من النبات والشعر ما غزر وأثت أصوله واسود، وقد وحف ووحف يوحف وحافة ووحوفة، والواحف كالوحف؛
The abundant (plant or hair) is that which is plentiful, its roots are dense and it is black; and it becomes abundant and lush, and the plentiful is like the abundant.
بأصفر مثل الورس في واحف جثل
With a yellow like turmeric in dense, abundant hair.
والوحفاء: الأرض السوداء، وقيل: الحمراء، والجمع وحافى.
And 'al-waḥfā'' is the black land, and it is said: the red land, and the plural is 'waḥāfā'.
والوحفة: أرض مستديرة مرتفعة سوداء، والجمع وحاف.
And 'al-waḥfa' is a circular, elevated black land, and the plural is 'waḥāf'.
والوحفة: صخرة في بطن واد أو سند ناتئة في موضعها سوداء، وجمعها وحاف؛
And 'al-waḥfa' is a rock in the bed of a valley or a protruding rock in its place, which is black, and its plural is 'waḥāf'.
دعتها التناهي بروض القطا، ... فنعف الوحاف إلى جلجل
The limits called it in the meadows of al-Qaṭā, ... and the abundant land led to Juljul.
والوحفاء: الحمراء من الأرض، والمسحاء: السوداء.
And 'al-waḥfā'' is the red land, and 'al-masḥā'' is the black land.
والوحفاء السوداء، والمسحاء الحمراء.
And 'al-waḥfā'' is the black, and 'al-masḥā'' is the red.
والوحفة: القارة مثل القنة غبراء وحمراء تضرب إلى السواد.
And 'al-waḥfa' is a plateau like a peak, dusty and red, tending towards black.
والوحاف: جماعه؛
And 'al-waḥāf' is its collection.
وغيرها بين الوحاف السحم
And other than it among the black collections.
والوحاف ما بين الأرضين ما وصل بعضها بعضا؛
And 'al-waḥāf' is what is between the two lands, connecting them.
منها وحاف القهر أو طلحامها
From it is Waḥāf al-Qahr or its thickets.
والوحفاء من الأرض: فيها حجارة سود وليست بحرة، وجمعها وحافى.
And 'al-waḥfā'' of the land: it has black stones and is not rocky, and its plural is 'waḥāfā'.
ومواحف الإبل: مباركها.
And the resting places of camels: their places of kneeling.
وزبدة وحفة: رقيقة، وقيل: هو إذا احترق اللبن ورقت الزبدة، والمعروف رخفة.
And thin butter: it is thin, and it is said: it is when the milk has burnt and the butter becomes thin, and the known term is 'rukhfa'.
والوحفة: الصوت.
And 'al-waḥfa': the sound.
ويقال: وحف الرجل ووحف توحيفا إذا ضرب بنفسه الأرض، وكذلك البعير.
And it is said: a man falls and falls with a fall when he throws himself to the ground, and likewise a camel.
ووحف فلان إلى فلان إذا قصده ونزل به؛
And so-and-so heads towards so-and-so when he intends him and stays with him.
لا يتقي الله في ضيف إذا وحفا
He does not fear God regarding a guest when he arrives.
ووحف وأوحف ووحف وأوحف كله إذا أسرع.
And 'waḥafa', 'awḥafa', 'waḥafa', and 'awḥafa' all mean to hurry.
ووحف إليه وحفا: جلس، وقيل: دنا.
And he sat down to him with a sitting: he sat, and it is said: he approached.
ووحف الرجل والليل: تدانيا؛
And the man and the night drew near to each other.
ووحف إليه: جاءه وغشيه؛
And he approached him: he came to him and covered him.
لما تآزينا إلى دفء الكنف، ... أقبلت الخود إلى الزاد تحف
When we sought refuge in the warmth of the shelter, ... the young woman approached the food, hurrying.
ووحف البعير والرجل بنفسه وحفا: رمى.
And the camel and the man threw themselves down with a fall: they fell.
والموحف: المكان الذي تبرك فيه الإبل.
And 'al-mawḥif' is the place where the camels kneel.
وناقة ميحاف إذا كانت لا تفارق مبركها، وإبل مواحيف.
And a 'mayḥāf' she-camel if she does not leave her resting place, and 'mawāḥīf' camels.
وموحف الإبل: مبركها.
And the resting place of camels: their kneeling place.
والموحف: موضع، وكذلك وحاف وواحف.
And 'al-mawḥif' is a place, and likewise 'waḥāf' and 'wāḥif'.
والوحف: الجناح الكثير الريش؛
And 'al-waḥf' is the wing with abundant feathers.
فصوائق إن ألينت فمظنة، ... منها وحاف القهر أو طلخامها
Swift ones, if softened, are likely to be, ... from them is Waḥāf al-Qahr or its thickets.
والموحف: البعير المهزول؛
And 'al-mawḥaf' is the emaciated camel.
جون ترى فيه الجبال خشفا، ... كما رأيت الشارف الموحفا
A dark one in whom the mountains appear frail, ... as you saw the emaciated old she-camel.
ووحفة: فرس علاثة بن الجلاس الحنظلي؛
And 'Waḥfa': the mare of 'Alātha ibn al-Jalās al-Ḥanẓalī.
ما زلت أرميهم بوحفة ناصبا
I kept striking them with Waḥfa, striving.
والتوحيف: الضرب بالعصا.
And 'al-tawḥīf': striking with a stick.