← Back to Lisan al-Arab
هزف
Root entry · 4 derived lemmasThis root primarily describes a state of being rough, coarse, or uncivilized, often applied to people or animals. It can also refer to physical characteristics like being tall or having long feathers, and in a verbal sense, it means to treat someone as insignificant or foolish.
Derived headwords
هَزَفَverb
- 1.to treat as insignificantboth
To consider someone or something as light, unimportant, or foolish.
هَزْفًاnoun
- 1.insignificanceboth
The state of being insignificant, light, or foolish; a treating of someone as such.
الهَزِفnoun
- 1.coarse personclassical
A rough, uncivilized, or boorish person.
- 2.tall birdclassical
A bird with long feathers.
الهَزِفadjective
- 1.coarseclassical
Describing someone as rough, uncivilized, or boorish.
- 2.tallclassical
Describing a bird as having long feathers.
Parallel reading
هَزَفَتْهُ الرِّيحُ تَهْزِفُهُ هَزْفًا.
The wind treated him as insignificant, treating him insignificantly.
اسْتَخَفَّتُهُ.
He considered him insignificant.
وَالهَزِفُ: الجَافِي مِنَ الظُّلْمَانِ؛
And the coarse one: the rough one among the birds;
وَقَالَ يَعْقُوبُ: هُوَ الجَافِي الغَلِيظُ مِثْلَ الهِجَفِ،
And Ya'qub said: he is the rough, coarse one, like the hijaf,
وَقِيلَ: الهَزِفُ الطَّوِيلُ الرِّيشِ.
And it was said: the hazif is the one with long feathers.