← Back to Lisan al-Arab

هتف

Root entry · 13 derived lemmas

This root primarily concerns loud, high-pitched, or strong sounds, often associated with calling out, shouting, or vocalizing. It extends to the sound of certain objects like bows and doves, and can imply praise or lamentation.

Derived headwords

هَتَفَverb
  1. 1.
    to call out loudlyboth

    To utter a loud, high-pitched, or strong sound; to shout.

  2. 2.
    to call out toboth

    To call out to someone, often with the intention of summoning them.

  3. 3.
    to praiseclassical

    To call out in praise of someone.

  4. 4.
    to lamentclassical

    To coo or lament, as a dove does.

وقد هتف يهتف هتفا — And he called out, calling out.
قال اهتف بالأنصار أي نادهم وادعهم — He said, 'Call out to the Ansar,' meaning, call them and summon them.
فجعل يهتف بربه أي يدعوه ويناشده — And he began to call out to his Lord, meaning, to supplicate and implore Him.
وقد هتف يهتف هتفا — And he called out, calling out.
الهَتْفnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A harsh, loud, or strong sound.

الهتف والهتاف الصوت الجافي العالي — Al-hatf and al-hataf are a harsh, loud sound.
الهُتَافnoun
  1. 1.
    loud soundboth

    A harsh, loud, or strong sound.

  2. 2.
    calling outboth

    The act of calling out loudly or shouting.

الهتف والهتاف الصوت الجافي العالي — Al-hatf and al-hataf are a harsh, loud sound.
هَتَفَ بهverb
  1. 1.
    to call out toboth

    To call out to someone, often to summon them.

  2. 2.
    to praiseclassical

    To call out in praise of someone.

يقال هتفت بفلان أي دعوته — It is said, 'hatifta bi-fulan,' meaning, 'I called out to so-and-so.'
وهتفت بفلان أي مدحته — And 'hatifta bi-fulan,' meaning, 'I praised him.'
هَتَفَverb
  1. 1.
    to be mentionedclassical

    To be mentioned, especially in a positive context, like being remembered for beauty.

وفلانة يهتف بها أي تذكر بجمال — And so-and-so is called out about, meaning she is remembered for her beauty.
هاتِفnoun
  1. 1.
    callerboth

    Someone or something that calls out.

  2. 2.
    disembodied voiceclassical

    A voice that is heard but whose source is not seen.

وسمعت هاتفا يهتف إذا كنت تسمع الصوت ولا تبصر أحدا — And I heard a caller calling out when you could hear the sound but see no one.
هَتَفَverb
  1. 1.
    to cooclassical

    The sound a dove makes, often described as cooing or lamenting.

والحمامة تهتف — And the dove coos.
هتفت الحمامة هتفا: ناحت — The dove cooed, meaning it lamented.
حمامة هَتُوفadjective
  1. 1.
    cooing doveclassical

    A dove that coos or laments frequently.

وحمامة هتوف: كثيرة الهتاف — And a cooing dove: one that makes much sound.
قوس هَتُوفadjective
  1. 1.
    resonant bowclassical

    A flexible and resonant bow that makes a sound when drawn.

وقوس هتوف وهتفى: مرنة مصوتة — And a resonant and sounding bow: flexible and making noise.
قوس هَتْفَىadjective
  1. 1.
    resonant bowclassical

    A flexible and resonant bow that makes a sound when drawn.

وقوس هتوف وهتفى: مرنة مصوتة — And a resonant and sounding bow: flexible and making noise.
وهتفى معطية طروحا — And a sounding bow, yielding and easily drawn.
ريح هَتُوفadjective
  1. 1.
    wailing windclassical

    A wind that makes a mournful or wailing sound.

وروح هتوف: حنانة — And a sounding wind: mournful.
الهُتْفَىnoun
  1. 1.
    mournful soundclassical

    A mournful or wailing sound, specifically attributed to wind.

والاسم الهتفى — And the name is al-hutfa.
قوس هَتَّافَةadjective
  1. 1.
    noisy bowclassical

    A bow that makes a loud sound.

وقوس هتافة: ذات صوت — And a sounding bow: one that has a sound.

Parallel reading

الهتف والهتاف الصوت الجافي العالي، وقيل: الصوت الشديد.
Al-hatf and al-hataf are a harsh, loud sound, and it is said: a strong sound.
وقد هتف به هتافا أي صاح به.
And he called out to him, calling out, meaning he shouted at him.
أبو زيد: يقال هتفت بفلان أي دعوته، وهتفت بفلان أي مدحته.
Abu Zayd said: It is said, 'hatifta bi-fulan,' meaning, 'I called out to so-and-so,' and 'hatifta bi-fulan,' meaning, 'I praised him.'
وفلانة يهتف بها أي تذكر بجمال.
And so-and-so is called out about, meaning she is remembered for her beauty.
وفي حديث حنين: قال اهتف بالأنصار أي نادهم وادعهم، وقد هتف يهتف هتفا.
And in the Hadith of Hunayn: He said, 'Call out to the Ansar,' meaning, call them and summon them, and he called out, calling out.
وفي حديث بدر: فجعل يهتف بربه أي يدعوه ويناشده.
And in the Hadith of Badr: He began to call out to his Lord, meaning, to supplicate and implore Him.
ابن سيده: وقد هتف يهتف هتفا، والحمامة تهتف، وسمعت هاتفا يهتف إذا كنت تسمع الصوت ولا تبصر أحدا.
Ibn Sidah said: And he called out, calling out, and the dove coos, and I heard a caller calling out when you could hear the sound but see no one.
وهتفت الحمامة هتفا: ناحت؛
And the dove cooed, meaning it lamented;
قال ابن بري: ويقال هتفت الحمامة؛ وأنشد لنصيب: ولا أنني ناسيك بالليل، ما بكت، ... على فنن، ورقاء ظلت تهتف
Ibn Barrī said: And it is said the dove cooed; and he recited for Nassib: And I shall not forget you at night, as long as the grey dove on a branch continues to coo.
وحمامة هتوف: كثيرة الهتاف.
And a cooing dove: one that makes much sound.
وقوس هتوف وهتفى: مرنة مصوتة؛
And a resonant and sounding bow: flexible and making noise;
وأنشد ابن بري للشماخ: هتوف إذا ما جامع الظبي سهمها، ... وإن ريع منها أسلمته النوافر
And Ibn Barrī recited for Ash-Shammakh: It is resonant when its arrow meets the gazelle, ... and if it is startled, the fleeing ones escape it.
وروح هتوف: حنانة، والاسم الهتفى.
And a sounding wind: mournful, and the name is al-hutfa.
وقوس هتافة: ذات صوت.
And a sounding bow: one that has a sound.
وقال في ترجمة همز: قوس همزى شديدة الهمز إذا نزع فيها؛ قال أبو النجم: أنحى شمالا همزى نضوحا، ... وهتفى معطية طروحا «3»
And he said in the entry for hamz: A strong bow when drawn; Abu An-Najm said: It shoots northwards, a strong bow, ... and a sounding bow, yielding and easily drawn.