← Back to Lisan al-Arab

نغف

Root entry · 5 derived lemmas

This root primarily concerns various types of worms or larvae, particularly those found in the nasal passages of animals or within the earth. It extends metaphorically to describe something lowly, insignificant, or dried-up, and also refers to specific anatomical features.

Derived headwords

النَّغَفُnoun
  1. 1.
    nasal wormsboth

    Worms that fall from the noses of sheep and camels. It is also described as long, black, and dusty worms that cut through the earth, or as coiled worms, or as larvae that shed from beetles.

  2. 2.
    insignificant personclassical

    A term used by Arabs to refer to anyone who is lowly and despicable, likening them to this type of worm.

  3. 3.
    dried nasal mucusclassical

    What a person expels from their nose as dried mucus.

نَغِفَverb
  1. 1.
    to have many nasal wormsclassical

    Said of a camel that has an abundance of nasal worms.

نَغْفَةٌnoun
  1. 1.
    a nasal wormboth

    The singular form of 'naghf', referring to a single worm found in the nasal passages.

  2. 2.
    despicable personclassical

    A term for someone considered contemptible, derived from the worm metaphor.

  3. 3.
    dried nasal dischargeclassical

    What has dried from the nasal discharge that exits the nose; if it is wet, it is called 'dhanan'.

النَّغْفَتَانِnoun
  1. 1.
    bones in the cheekbonesclassical

    Two bones located in the upper part of the cheekbones, the movement of which causes sneezing. However, the more common term heard from Arabs is 'nakhtan'.

النَّكْفَتَانِnoun
  1. 1.
    bones at the jaw hingeclassical

    Two bones at the hinge of the jaw, from below. This is mentioned as a possible alternative term for 'naghfatan'.

Parallel reading

النَّغَفُ، بالتحريك والغين معجمة: دود يسقط من أنوف الغنم والإبل
An-naghf, with harakah and ghayn with dots: worms that fall from the noses of sheep and camels.
وفي الصحاح: الدود الذي يكون في أنوف الإبل والغنم، واحدته نغفة.
And in As-Sahah: the worms that are in the noses of camels and sheep, its singular is naghfah.
ونغف البعير: كثر نغفه.
And a camel 'naghifa': its 'naghf' (nasal worms) became abundant.
والنغف: دود طوال سود وغبر، وقيل: هي دود طوال سود وغبر وخضر تقطع الحرث في بطون الأرض
And an-naghf: long, black, and dusty worms, and it was said: they are long, black, dusty, and green worms that cut through the soil in the bellies of the earth.
أن يأجوج ومأجوج يسلط الله عليهم فيهلكهم النغف فيأخذ في رقابهم
That Gog and Magog, Allah will unleash an-naghf upon them and destroy them, and it will take hold of their necks.
إذا كان في آخر الزمان سلط على يأجوج ومأجوج النغف فيصبحون فرسى أي موتى
When it is the end of time, an-naghf will be unleashed upon Gog and Magog, and they will become 'fursa', meaning dead.
دعوا محمدا وأصحابه حتى يموتوا موت النغف
Leave Muhammad and his companions until they die the death of an-naghf.
والنغف عند العرب: ديدان تولد في أجواف الحيوان والناس وفي غراضيف الخياشيم، قال: وقد رأيتها في رؤوس الإبل والشاء.
And an-naghf among the Arabs: worms that are born in the bellies of animals and people and in the cartilage of the nostrils, he said: And I have seen them in the heads of camels and sheep.
والعرب تقول لكل ذليل حقير: ما هو إلا نغفة، تشبه بهذه الدودة.
And the Arabs say of anyone lowly and despicable: he is nothing but a naghfah, likening him to this worm.
ويقال للرجل الذي تحتقره: يا نغفة، وإنما أنت نغفة.
And one says to a man whom you despise: O naghfah, you are truly a naghfah.
والنغفتان: عظمان في رؤوس الوجنتين ومن تحركهما يكون العطاس.
And an-naghfatan: two bones in the upper parts of the cheekbones, and from their movement comes sneezing.
وفي عظمي الوجنتين لكل رأس نغفتان أي عظمان
And in the two cheekbones, for each side, there are two naghfatani, meaning two bones.
وأما النغفتان بمعناهما فما سمعته لغير الليث.
As for an-naghfatan with their meaning, I have not heard it from anyone other than Al-Layth.
والنغف: ما يخرجه الإنسان من أنفه من مخاط يابس.
And an-naghf: what a person expels from their nose as dried mucus.
والنغفة: المستحقر، مشتق من ذلك.
And an-naghfah: the despised one, derived from that.
والنغفة أيضا: ما يبس من الذنين الذي يخرج من الأنف، فإذا كان رطبا فهو ذنين؛ ومنه قولهم لمن استقذروه: يا نغفة
And an-naghfah also: what has dried from the nasal discharge that exits the nose; if it is wet, it is 'dhanan'; hence their saying to someone they find repulsive: O naghfah.