← Back to Lisan al-Arab

نضف

Root entry · 17 derived lemmas

This root primarily relates to consuming or drinking something completely, often to the last drop. It also extends to meanings of being impure or unclean, and in a more obscure sense, to flatulence.

Derived headwords

النَّضْفnoun
  1. 1.
    Thymeboth

    A type of herb, specifically thyme.

  2. 2.
    Impurity, filthclassical

    A state of being unclean or impure.

  3. 3.
    Flatulenceclassical

    The act or sound of passing gas.

نَضْفَةnoun
  1. 1.
    A single sprig of thymeboth

    Refers to an individual plant or sprig of thyme.

أَنْضَفَverb
  1. 1.
    To persist in eating thymeclassical

    To continuously consume thyme.

  2. 2.
    To become impureclassical

    To attain a state of impurity or uncleanness.

  3. 3.
    To become exhausted/fail (of a she-camel)classical

    Said of a she-camel when she becomes weak or fails.

نَضِفُونَadjective
  1. 1.
    Impure, uncleanclassical

    Describing people who are impure or unclean.

نَضِفَverb
  1. 1.
    To drink completelyclassical

    To consume all of a liquid, leaving none behind.

  2. 2.
    To consume completelyclassical

    To eat or drink everything.

  3. 3.
    To be impureclassical

    To be in a state of uncleanness.

يَنْضِفُهُverb
  1. 1.
    To drink it completelyclassical

    The present tense form indicating complete consumption of a liquid.

  2. 2.
    To consume it completelyclassical

    The present tense form indicating complete consumption of something.

انْتَضَفَverb
  1. 1.
    To drink completelyclassical

    To consume all of a liquid, often to the last drop.

  2. 2.
    To lick upclassical

    To consume by licking.

انْتَضَفْتُهُverb
  1. 1.
    I licked it upclassical

    Past tense, first person singular of licking something up.

انْتَضَفَتِ الإِبِلُverb
  1. 1.
    The camels drank it allclassical

    The camels consumed all the water in their trough.

نَضَفْتُverb
  1. 1.
    I drank it allclassical

    Past tense, first person singular of completely consuming a liquid.

نَاضِفadjective
  1. 1.
    Flatulentclassical

    Describing someone who passes a lot of gas.

مُنْضِفadjective
  1. 1.
    Flatulentclassical

    Describing someone who passes a lot of gas.

خَاضِفadjective
  1. 1.
    Flatulentclassical

    Describing someone who passes a lot of gas.

مُخْضِفadjective
  1. 1.
    Flatulentclassical

    Describing someone who passes a lot of gas.

نَضْفًاnoun
  1. 1.
    Complete consumptionclassical

    The act of consuming something entirely.

نَضِفَهُverb
  1. 1.
    He consumed itclassical

    He consumed it entirely, often referring to a young animal consuming its mother's milk.

امْتَكَهُverb
  1. 1.
    To suck dryclassical

    To completely drain or suck out the contents, often used for a young animal consuming milk.

Parallel reading

ظلا بأقرية التفاح، يومهما، ... ينبشان أصول المغد والنضفا
They spent their day in the plains of Al-Tuffah, digging up the roots of the wild marjoram and thyme.
أنضف الرجل إذا دام على أكل النضف وهو الصعتر.
Ibn al-A'rabi said: A man 'anḍafa' if he persists in eating 'al-naḍf', which is thyme.
ومر بنا قوم نضفون نجسون بمعنى واحد.
And a people passed by us who were 'naḍifūn' (impure) and 'najisūn' (unclean), meaning the same thing.
ونضف الفصيل جميع ما في ضرع أمه ينضفه وينضفه وانتضفه: شربه جميعه.
And the young camel drank all that was in its mother's udder, 'yanḍifuhu' and 'yanḍifuhu', and 'intaḍafahu': he drank all of it.
وانتضف ما في الإناء: شرب جميع ما فيه.
And he 'intaḍafa' what was in the vessel: he drank all that was in it.
وانتضفت الإبل ماء حوضها: شربته أجمع، قال: وقد يقال ذلك بالصاد، ونضفت ما في الإناء مثله.
And the camels 'intaḍafat' the water of their trough: they drank all of it. He said: And this can be said with a 'ṣād', and 'naḍaftu' what was in the vessel is similar.
وانتضفته: مثل لعقته.
And I 'intaḍaftuhu': like I licked it up.
وانتضف الفصيل ما في بطن أمه أي امتكه، بالضاد المعجمة، وكذلك نضفه، بالكسر، نضفا.
And the young camel 'intaḍafa' what was in its mother's womb, meaning it 'imtakahu', with the dotted 'ḍād', and likewise 'naḍifahu', with the kasra, 'naḍfan'.
أنضفت الناقة وأوضفت إذا خبت، وأوضفتها فوضفت إذا فعلت.
The she-camel 'anḍafat' and 'awḍafat' if she failed, and you 'awḍaftahā' and 'waḍaftahā' if you did so.
النضف إبداء الحصاص.
'Al-naḍf' is the emission of flatulence.
ورجل ناضف ومنضف وخاضف ومخضف إذا كان ضراطا
And a man is 'nāḍif', 'munḍif', 'khāḍif', and 'mukhḍif' if he is flatulent.
وأين موالينا الضعاف المناضف
And where are our weak, flatulent masters?